Щёнок
Шрифт:
Теперь на мальчика уставились уже две пары глаз, и больше всего в этот момент Гарри хотелось стать невидимым, но он очень старался не показать своего страха и гордо поднял голову вверх.
– Действительно, - пробормотал Северус.
– И так быстро.
Дамблдор хихикнул, и Снейп одарил его яростным взглядом. Почувствовав гнев отца, Гарри моментально вжал голову в плечи, но мужчина не стал ни орать, ни швыряться вещами, попавшими под руку - он лишь немного усилил хватку на плече сына.
– Все в порядке, Гарри, - мягко произнес он.
– Я не злюсь.
Гарри
– Я не злюсь на
тебя
.
Мальчик позволил себе немного расслабиться.
Пару минут спустя они уже стояли на круглой лестнице, которая двигалась сама по себе! Малыш увидел длинный коридор с высокими потолками. "Было бы неплохо полетать тут на моей метле", - подумал ребенок. У подножия лестницы стояли две одинаковые статуи каких-то отвратительных существ и эльф, чем-то похожий на Даппин, только ниже ростом. И глаза у него были не зеленые, а желтые.
– Я Нелли, - произнесла эльфийка, - и я проводить вас в ваши комнаты, хозяин Снейп, хозяин Гарри.
– Спасибо, Нелли, - произнес Северус, и Гарри эхом повторил за ним.
Эльфийка поклонилась волшебникам, радостно улыбаясь, и, развернувшись, повела их дальше по коридору к широкой каменной лестнице с перилами, по которым, вне всякого сомнения, очень удобно скатываться вниз. Подняв голову, Гарри увидел еще несколько таких же лестниц, которые вдруг сами по себе начинали отделяться от одной стены и, медленно поворачиваясь, соединялись с другой.
– Отец, ты видел?!
– восторженно закричал мальчик, показывая пальцем.
– Да, Гарри. И я рассказывал тебе о лестницах.
Описывая Хогвартс и его чудеса, отец действительно упоминал о движущихся лестницах, но в тот момент Гарри не совсем понимал всю потрясающую прелесть этого волшебного действа.
– Да, сэр, но вы видели это?!
Губы Северуса изогнулись в обычной полуулыбке, и, кивнув, он снова взял сына за руку, продолжив путешествие вслед за Нелли. От главной лестницы они свернули в боковой коридор, спустились по ступенькам вниз, прошли через длинный холл и вновь спустились по очередной лестнице. Здесь явно находились какие-то комнаты, но их двери были закрыты. Неожиданно Нелли остановилась у совершенно голой стены. К полному изумлению мальчика она ткнула в нее тощим пальцем и произнесла:
– Здесь ваши комнаты, хозяин Снейп и хозяин Гарри. Господин директор дал свой пароль, но он говорить, вы можете менять пароль, какой хотите… - Эльфийка отчетливо произнесла: - Шоколадная лягушка!
В стене вдруг появилась мощная дверь, которая послушно распахнулась, приглашая новых хозяев войти в комнату. Секретная дверь! От восторга Гарри захлопал в ладоши.
– Отец, ты...
– Я вижу, Гарри, - ответил Снейп. В его голосе не было слышно раздражения или недовольства, скорее в нем звучала радость.
Взявшись за руки, отец и сын переступили порог своего нового дома.
Глава 15.
Глава 15.
Северус
внимательно наблюдал, как Гарри обследует свое новое жилище. Альбус действительно позаботился о мальчике: комната была подходящего размера, просторная, с огромным волшебным окном, позволяющим любоваться окрестностями Хогвартса. Гарри несколько минут сосредоточенно смотрел сквозь стекло, а потом повернулся к Снейпу:– Отец, но... я думал, что мы спустились вниз.
– Верно. Мы сейчас под землей. А это зачарованное окно, и через него ты можешь видеть квиддичное поле.
– Студенты тут играют в квиддич? На настоящих метлах, сэр?
В один из вечеров они, к большому неудовольствию Снейпа, читали вместе книгу про эту дурацкую игру - подарок Альбуса... вот надоедливый старик, - и после этого малыш практически заболел квиддичем. Он не мог говорить больше ни о чем. Кроме того, Гарри буквально влюбился в полеты. Северус не понимал этого увлечения сына и уже замучился повторять снова и снова, что невозможно жить на метле - иногда все-таки необходимо с нее слезать.
Но сейчас Северус просто кивнул, и мальчик, улыбнувшись, продолжил изучать предоставленную в его распоряжение комнату. Платяной шкаф уже был заполнен купленной недавно одеждой. Новую кровать, показавшуюся малышу огромной, с четырех сторон обрамляла голубая с золотом драпировка. В изголовье примостился сундук, в котором лежало еще одно одеяло. Недолго пустовала и полочка на стене: малыш моментально разместил на ней коллекцию игрушечных драконов и аккуратно разложил плюй-камни. Даппин научила своего подопечного играть в эту игру. Северус знал, что эльфийка обожает мальчика. Поэтому-то она так и расстроилась, оставшись в Тупике Прядильщика присматривать за домом, ведь это означало разлуку с Гарри.
Рядом с комнатой мальчика находилась отдельная ванная. Она была вовсе не большая, но прекрасно вмещала в себя раковину, туалет и утопленную в пол ванну. Вот только Гарри, увидев ее, повел себя довольно странно: вместо того чтобы обрадоваться, малыш замер на месте и, нахмурившись, не отрывал тревожного взгляда от углубления в полу.
Северус некоторое время в недоумении рассматривал застывшего в проеме двери мальчика, а потом понял, в чем проблема.
– Отодвинься немного, Гарри.
Малыш вздрогнул, но сделал, как ему велели. Снейп достал волшебную палочку, взмахнул ею пару раз и резко ударил по краю ванны – в тот же миг на ее месте появилась душевая кабинка. Она была довольно широкой, а стеклянные панели украшали изображения метел и золотых снитчей.
– Спасибо, сэр, - выдохнул Гарри.
Зельевар снова молча кивнул. Им обязательно надо будет обсудить этот панический страх Гарри перед ваннами. Но не сейчас. Сегодня есть более важные проблемы, требующие немедленного решения. Одну из них он и так откладывал слишком долго.
– Иди в гостиную. Нам надо поговорить.
На лице Гарри отразилась паника, но, не говоря ни слова, мальчик подчинился. Чтобы хоть как-то успокоить перепуганного сына, Северус мягко добавил:
– Не волнуйся, ничего страшного не произошло. Нам просто надо... Я хочу обсудить с тобой кое-что.
Мальчик вздохнул с облегчением, но все еще был достаточно напряжен. Уткнувшись взглядом в пол и не шевелясь, Гарри послушно застыл перед сидящим на стуле зельеваром. Северус велел сыну располагаться на диване и наложил на комнату заглушающие чары, чтобы один слишком любознательный старик снова не вмешался не в свое дело.