Седьмая могила без тела
Шрифт:
– Наверняка она уже знает, что мы здесь, - сказал Ош, обгоняя нас. – Очень сомневаюсь, что она не заметила эпическое сражение у себя же во дворе.
– Рейес, - начала я, извиваясь в его руках. В конце концов он поставил меня на ноги, чтобы я могла идти сама, как большая девочка. – Как хочешь, но я пойду в этот дом.
– Только после меня.
Мы обошли хижину сбоку и присели, а Ош подкрался к окну и заглянул внутрь.
– Свет горит, но я никого не вижу.
Рейес жестом приказал мне сидеть на месте (ага, так я и послушалась!) и быстро двинулся по крыльцу к входной двери. Ясное дело, я пошла за
– Дай мне пойти первой.
– Нет, - прошептал в ответ он.
Я наградила его своим лучшим убийственным взглядом и поймала себя на том, что пялюсь на его рот. Ей-богу, ни один мужчина не должен иметь такие чувственные губы.
– Я могу тебя заставить, - тихо проговорила я, наполовину угрожая, наполовину обещая.
Рейес подался вперед и остановился за миг до того, как наши рты соприкоснулись.
– Ты можешь заставить меня делать все, что угодно. – Несколько напряженных секунд он изучал мои губы, а потом опустил голову, как будто собирался меня поцеловать, и добавил: - Но сейчас доверишься мне.
Я и глазом моргнуть не успела, как он замедлил время. Лично для меня все выглядело так, будто он просто-напросто испарился. Я выругалась и помчалась в дом, но к тому моменту, когда споткнулась о первую попавшуюся мебель, Рейес уже стоял передо мной.
– Он внизу. В подвале.
Я осмотрелась по сторонам и заметила ведущую вниз лестницу, на которой уже стоял Ош перед самым входом в подвал.
– Она с ним, - добавил Рейес. – И, похоже, чем-то его накачала.
– Как он? – прошептала я, злясь на жениха за трюк со временем, когда я меньше всего этого ожидала. Это ведь нечестно!
Перед тем как ответить, он крепко взял меня за запястье, как будто хотел привязать к себе.
– Его однозначно подстрелили.
Думать было некогда. Я сорвалась с места и умудрилась обскакать уже протянувшего ко мне руки Оша. Потом замедлила время, застав их обоих врасплох, и помчалась вниз по темной лестнице.
Оказавшись в еле-еле освещенном подвале, где явно не закончили ремонт, я увидела лежащего на спине дядю Боба. Галстук ослаб и свисал на одну сторону. На белой рубашке виднелись темно-красные пятна. А под ним медленно расплывалась лужа крови, как будто самой крови осталось совсем немного. Я не стала тратить время на поиски Сильвии и сразу побежала к Диби.
– Дядя Боб! – прошептала я, присев рядом, чтобы проверить веревки. Сильвия связала ему руки за спиной, но Рейес был прав: Диби точно поймал пулю. А сейчас был без сознания. – Дядя Боб, - повторила я, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.
Короткие каштановые волосы и вся левая сторона лица были покрыты запекшейся кровью, как будто Сильвия била его чем-то тяжелым и тупым, потому что вырубить Диби не так-то просто.
Уложив его голову себе на колени, я погладила его по щеке, склонилась и прошептала на ухо:
– Пожалуйста, дядя Боб! Прошу тебя, очнись.
Внезапно я поняла, что он теплый, и в груди затеплилась надежда. Я поискала на шее пульс и нашла – пульс казался сильным и упертым, как бык.
Я поцеловала Диби в лоб и уже собиралась проверить рану, которая, похоже, была где-то справа в районе ребер, как вдруг меня что-то укололо в шею. Почти непроизвольно я замедлила
время и вытащила из кожи иглу. Оставалось только надеяться, что фигня в шприце не была смертельной. Так и не остановившись до конца, время вернулось, но все вокруг почему-то замедлилось.Я обернулась посмотреть на нападавшего, но даже он, точнее она двигалась медленно. Или скорее расплывалась.
Я пнула ее по руке, и Сильвия Старр отшатнулась, но тут же бросилась к упавшему на пол шприцу. Подхватив дядю Боба под мышки, я попыталась оттащить его к лестнице, но мир почему-то упрямо кренился влево. Изо вех сил я старалась как-то к нему приспособиться, при этом не упав. Мир продолжал крениться, пока пол не встал вертикально, прижавшись к моему плечу и щеке. Почему это гравитация так быстро изменилась? А если так и дальше пойдет, мы же просто-напросто попадаем с Земли! Ну и где мы тогда окажемся?
Меня сильно дернули за волосы, а к виску прижался холодный металл.
– Ты не понимаешь – сказала женщина так, словно все это время мы вели с ней премиленькую беседу. – Это он отправил тебя туда.
– Куда – туда? – уточнила я.
– В тюрьму.
– Я никогда не была в тюрьме. В смысле не сидела. Хотя однажды…
– Мисс Рэммар, не нужно.
Это был дядя Боб. Может быть, он проснулся от того, что я тыкала в него пальцами.
– Меня зовут Сильвия Старр! – зашипела Сандра-Сильвия, но уже через секунду ее голос превратился в умоляющее нытье. – Если бы он тебя не арестовал, тебе не пришлось бы десять лет сидеть в той адской дыре!
– Да что ты знаешь про ад?
Это был Рейес. Он пришел меня спасти!
– Держись! – крикнула я, едва ворочая языком, и показала пальцем на пол возле уха. – Мы все упадем! Схватись за что-нибудь!
Я понятия не имела, почему мы до сих пор не скользим по полу.
– Тебя ни за что ни про что обвинили и вынесли страшный приговор, - проныла Сильвия.
Совсем сбитая с толку, я взглянула на Рейеса.
– Меня никогда ни в чем не обвиняли. И уж тем более ни за что ни про что.
– А я им говорила. – Металл к виску прижался плотнее. Мне на глаза упал длинный черный локон. Было больно, я попыталась смахнуть его с лица, а Сильвия продолжала: - Говорила, что твоей вины в этом нет, но меня никто не слушал. Со мной обращались, как с идиоткой.
– Ты и есть идиотка.
– Тебя обвинили и посадили в тюрьму за убийство человека, который был жив!
Я хотела было возразить и еще раз объяснить, что меня никогда ни в каком преступлении не обвиняли. Ну разве что за проникновение со взломом, но тот случай стерли из моего личного дела, когда мне стукнуло восемнадцать. И тут до меня дошло, что разговаривает Сильвия не со мной.
Рейес ведь тоже был в подвале. Он стоял, весь покрытый кровью, с таким скучающим выражением лица, словно разыгранный Сильвией спектакль ни капельки его не впечатляет. Зато меня до невозможности впечатляло то, что Сильвия держится строго перпендикулярно к полу и даже не собирается падать.
– Все это время я знала, что ты невиновен. Но ко мне относились, как куску дерьма.
Эмоции, которые излучал Рейес, сильно отличались от того, что он ей показывал. Как ни в чем не бывало сложив на груди руки, он изображал полнейшее безразличие, а внутри него бушевала неукротимая ярость.