Седрик – наш Король!
Шрифт:
— Именно.
Пайпер раскрыла нарезанный хлеб и положила кусочки в тостер:
— Фибс, ты ведь понимаешь, что он может не выжить?
Улыбка сошла с губ Фиби:
— Он выживет. Я это точно знаю.
— Ты что-то видела? — сощурилась Пайпер.
— Нет. Ни одного видения. Что странно… И гадания тоже ничего вразумительного не дают. Однако…
— Тогда не знаешь, — перебила Пайпер. — И никто не знает.
—
— Попробуй знакомиться не в ночных клубах, — предложила Пайпер, включая кофеварку.
— Эй, а что плохого в ночных клубах? — возмутилась Фиби. — И, если ты не забыла, ты вообще-то недавно стала хозяином одного из них. И даже назвала его в нашу честь: «P3».
— Да, всё так. Но я в клубах не знакомлюсь.
— Врёшь! — тыкнула пальцем в сестру Фиби. — Ты лгунья, Пайпер Холливелл.
— То было всего один раз, — простонала Пайпер.
Раздался настойчивый звонок в дверь. Так нагло могла звонить только старшая сестра.
— Прю? — подняла бровь Фиби.
— Она поехала на работу. Да и у неё есть ключи.
— Ладно, я открою.
Как выяснилось, аукцион перенесли на более позднее время, потому старшая сестра вернулась домой, даже толком не доехав до места работы, а ключи она умудрилась забыть дома.
— Растяпа, — ехидно протянула Фиби, показав язык старшей сестре. Последняя такое ребячество проигнорировала.
— О чём говорили? — спросила Прю, садясь на противоположном краю стола.
— О нашем госте.
— Он в норме?
— Живой, — кивнула Пайпер, раскладывая блины по тарелкам. — Однако наша младшая на него запала.
— И ничего я не запала, — бросила Фиби.
— А кто тут пять минут слюни на него пускал?
— Пф… — фыркнула Фиби.
— С ним что-то не так, — нахмурилась Прюденс. — Вы ведь помните то жутковатое чувство ночью?
— Такое уже было… когда он пробудился, — закивала Пайпер.
— Да, вы говорили. Выходит, он менталист либо эмпат, владеющий психическими отражениями, — заключила Прю. — Причём дар свой контролировать не умеет.
— Может, это случайность? — спросила Фиби, намазывая тост джемом.
— Два раза? Не думаю, — покачала головой Прю.
— Грейвс тебе говорила об этом? — спросила Пайпер у старшей сестры. Та отрицательно мотнула головой.
— Ну и что, что он менталист? — спросила Фиби. — Думаю, он может оказаться классным парнем.
— Он — парень Кэтрин, — качнула головой Прю, отпивая глоток кофе. — Так что забудь о нём.
— С чего ты взяла? — с подозрением уставилась на неё Фиби. — Она ведь об этом не говорила.
— Не говорила, — согласилась Прю. — Но…
Прю махнула рукой, и
из её дамской сумочки, зачарованной на повышенный объём, вылетела сложенная в трубочку газета. Развернувшись прямо в воздухе, она упала на край стола.Фиби и Пайпер оторвались от своих блинчиков и приподнялись, чтобы лучше увидеть, чего там такого вытащила Прю.
— Это… магическая газета? — с удивлением воскликнула Фиби, заметив двигающиеся картинки. Они старались абстрагироваться от того, что происходит в магическом мире, и прессу себе не заказывали. — Мы ведь на такое не подписаны. Тем более… подожди, это британский «Ежедневный Пророк»?
— Верно. Выпуск за 26 декабря. Взяла у одного нашего общего с Кэтрин знакомого. Там довольно любопытная колдография…
— Убийство Риты Скиттер? Кто это такая? — спросила Пайпер, приблизив к себе газету.
— Страницу переверни, — сказала Прю.
Пайпер перевернула страницу, и её брови полезли вверх:
— Вау… надо же. Довольно откровенно. Не знала, что Кэт может так одеваться.
— Что там? — сунула свой любопытный нос в газету Фиби. — «СВЯТОЧНЫЙ БАЛ В ЧЕСТЬ ТУРНИРА ТРЁХ ВОЛШЕБНИКОВ», — прочла она. Затем её глаза округлились: — Очешуеть… это Кэтрин?
— А кто же ещё? — скептически протянула Прю. — А с ней на балу Седрик. Ты ведь помнишь, что наша ледяная королева никого к себе в школьные годы не подпускала. Кажется, со времён Ильвермони многое изменилось.
— Это ещё ничего не значит, — пожала плечами Фиби, поспешно сев на место.
— Не думаю, что ради малознакомого человека Кэтрин бы сорвалась в другую страну на бал, — заключила Прю. — Этот парень для неё очень важен, Фибс… иначе она бы к нам не обратилась.
— Сочувствую, сестрёнка, — Пайпер похлопала по плечу Фиби. — Но тебе с ним ловить нечего.
Фиби сложила руки под декольте майки и надулась.
Вода перестала идти по сточной трубе: очевидно, их гость закончил банные процедуры.
— Сходи за ним, позови к столу. Он наверняка голоден, — сказала Прю.
— Я и без тебя знаю, — огрызнулась Фиби, вскочив с места.
***
Кэтрин навестила дом Холливелл лишь на следующий день, около трёх часов пополудни. Диггори давно пришёл в себя, однако сёстры не стали отвлекать её от работы, ведь как-то помочь она всё равно не могла.
— Как ты вообще? В норме? — Грейвс не знала, что сказать напоследок, потому выдала первое, что пришло на ум. Она заскочила к ним буквально на несколько минут.
— Вроде того, — пожал плечами Седрик.
Кэтрин смотрела на него: спокойного, сдержанного, с холодным волевым взглядом. Ей очень хотелось остаться вместе с Холливелами и проконтролировать его превращение. Грейвс была небезразлична его судьба.
Однако вчера она потеряла двоих хороших ребят из Отдела Ликвидаторов. Толковые и перспективные бойцы, что могли бы долго изничтожать различную погань, вроде демонопоклонников и прочей разумной нечисти, могли преданно служить делу света. Теперь их нет. Босс вызвал её на ковер и предупредил, чтобы она полностью сосредоточилась на деле, иначе может лишиться своей должности.