Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секреты Вероники
Шрифт:

— Я все еще не решила, что мне надеть, — пожаловалась Бетти.

— Может, что-нибудь неяркое? Ты все-таки мать и бабушка.

— Будь это в твоей власти, ты бы нарядила меня как королеву-мать, — проворчала Бетти. — Перья, жемчуга и ужасные туфли, в которых не выдержать и пятнадцати минут.

В пятницу, когда должна была состояться свадьба Роберта и Луизы, Майкл должен был ехать в Париж на встречу с брокером.

— Ты уверена, что не хочешь ехать со мной? — спросил он Веронику. — Мы могли бы чудесно провести день.

Нет, — ответила Вероника. — Ненавижу Париж. Там я все время вспоминаю о больнице. Лучше я останусь дома и подожду тебя. Может быть, приготовлю чудесный подарок к твоему возвращению.

Майкл рассмеялся и поцеловал жену.

— Я всего на два дня.

— Ладно, — сказала Вероника и одарила его одной из своих ослепительных улыбок.

Уже по дороге в Париж на Майкла вдруг напало беспокойство. Улыбка Вероники была слишком сияющей, словно она хотела что-то скрыть от него. Тогда он позвонил домой.

— Это Майкл. Как ты?

— Дорогой, я хорошо. Почему ты спрашиваешь? Часа не прошло, как ты уехал.

Майкл с облегчением вздохнул. Голос Вероники звучал нормально, и он устыдился своей подозрительности.

— Обещай, что не будешь лазать по скалам. Декабрь на дворе. Ты знаешь, какие сейчас опасные ветры.

— Обещаю. Ты поэтому позвонил?

— Да, — солгал Майкл, радуясь, что не надо ничего придумывать. — Я беспокоился.

— Не беспокойся. Обещаю даже близко не подходить к скалам. А теперь поезжай, а то опоздаешь.

Андреа Лудек безрезультатно нажимала на рычаг.

— Телефон не работает, — пожаловалась она мужу, когда он пришел обедать.

— Ничего удивительного. — Поль сел за стол и налил себе красного вина. — Ветер такой, что, наверное, столбы упали.

— А я обещала позвонить месье Роберту, если что-то случится.

— А что случилось?

— Мадам Вероника исчезла. Взяла маленький чемоданчик и сказала, что будет вечером, в крайнем случае утром. А ведь месье Майкл уверен, что она не выйдет из дому. Он просил меня приглядеть за ней, пока он в Париже.

— Ради Бога, она же не ребенок, — с раздражением проговорил Поль. — Она может уходить и приходить, когда ей хочется. Ты слишком серьезно относишься к своим обязанностям. Садись и ешь. Если телефон не работает, ты все равно ничего не сможешь сделать.

Андреа села и отпила вина.

— Наверное, ты прав. Я ничего не смогу сделать.

— Ешь, женщина, и перестань суетиться!

— Телефон не работает, — услышал Роберт.

Он расстроился и положил трубку. Только этого не хватало.

В аэропорту Вероника ожесточенно спорила с англичанином по имени Джефф Стивенс, который должен был пилотировать нанятый ею четырехместный самолет.

— Прошу прощения, мадам Барух, но погода ухудшается. Сегодня нельзя лететь в Англию. По крайней мере, на таком самолете.

— Разве полеты запрещены?

— Нет. Однако я считаю...

— А я считаю, что вы трус, мистер Стивенс, — ледяным тоном произнесла Вероника. — Я все равно должна лететь. Если не вы,

то найдется другой пилот. Более опытный.

Она повернулась и уже было собралась уйти, как ее остановил возмущенный голос:

— А я не опытный? Я летал на Фолкленды во время войны. Попадал в снежные бури, тайфуны, туман.

— Вот и прекрасно. — Вероника подарила ему ослепительную улыбку.— Тогда погода не должна вас пугать. Да и метеорологи часто врут. — Она еще раз улыбнулась. — Я не боюсь. Если нам суждено, мы доберемся до Англии живыми и невредимыми, а если нет...

Она пожала плечами.

— Ладно. Но если лететь, то лететь немедленно. И, предупреждаю, вас здорово поболтает.

— Ничего...

Самолет пробежал по взлетной полосе, и ему открылись небеса. В окно хлестал дождь. Ветер подхватил его как игрушку и бросил вперед.

Летчик искоса поглядел на Веронику.

— Ну, как?

— Великолепно. — Ее лицо преобразилось, глаза сверкали огнем. — Я люблю ветер.

Джефф Стивенс аккуратно посадил самолет на английской земле. В южной Англии ветры еще не были такими сильными, как на континенте.

— Приехали, — сказал он.

Вероника открыла дверь и выбралась наружу.

— Не забудьте, мы сегодня же летим обратно. Ждите меня здесь. И никаких разговоров о погоде. Мы полетим в любом случае. Понятно?

Джефф Стивенс пожал плечами. Вероника совсем неплохо заплатила ему. Совсем неплохо.

— Понятно, — ответил он и проводил глазами ее худенькую фигурку, после чего отправился выпить виски.

В Винчестере в половине двенадцатого Роберт поцеловал свою законную жену. Потом все принялись фотографироваться. Кроме Роберта и Луизы, пришли еще шесть человек: Гордон с Евгенией, Лиззи и Дик Кэри, Бетти и Ричард Мичер, коллега Роберта и его свидетель. Все остальные, включая племянников Луизы, должны были прямо ехать в новый дом, где их поджидали Мелани и Дэниел.

Фотограф долго бегал вокруг своей треноги.

— Вам лучше поторопиться! — крикнула Бетти, не в силах справиться с чем-то розовым, похожим на колесо от телеги, не желавшим держаться у нее на голове. — Ветер крепчает.

Розовый брючный костюм из шелка не защищал ее от пронизывающего зимнего ветра.

— Ты сказала, что она будет похожа на королеву-мать, — шепнул Роберт на ухо Луизе, стараясь не рассмеяться.

— Улыбайтесь, пожалуйста, — попросил фотограф.

— Как мне улыбаться, когда у меня зуб на зуб не попадает? — пожаловалась Бетти стоявшей рядом Лиззи, которая, как всегда, надела ярко-красную блузку.

Евгения достала из сумки конфетти и осыпала им Роберта и Луизу.

— Хватит, хватит конфетти! — крикнул фотограф.

— Теперь меня с молодоженами, — потребовала Бетти.

Фотограф подчинился без единого возражения, напуганный странной женщиной в странном наряде.

— Я думаю, — перехватила инициативу Луиза, — что пора перенести действо в дом, а то нас всех унесет ветром или мы заболеем. Я бы хотела, чтобы меня сфотографировали с моим сыном и с моими племянниками и племянницами. Кстати, нас ждут остальные гости.

Поделиться с друзьями: