Семь грехов Уилсона
Шрифт:
— Папаша в курсе, что ты теперь работаешь на две стороны? — спросил я тихо. Итен кивнул:
— Он был первым, кого я об этом оповестил. Он ознакомился с моим планом и одобрил его…
— И что мы теперь делаем?
— Всё, как обычно, — Итен, добродушно скалясь, похлопал меня по плечу.
– И, для начала, нам надо убить Бенни.
Я изумленно уставился на него.
— Я… кажется, чего-то не понимаю, — медленно произнес я. — Папаша дал добро… на свое убийство?
— Ага, — жизнерадостно мотнул головой Англер. — Не волнуйся, Ларри. В это
Помедлив, я кивнул. Думаю, Итен опять что-нибудь задумал… Вспомнив фальшивую смерть Лаки, я расслабился. Наверняка произойдёт что-то наподобие этого.
— На этот раз кусками мяса ты не отделаешься, — вполголоса хмыкнул я. Итен хитро покосился на меня и подмигнул:
— А вот это уже мои заботы, приятель… Так, еще вопросы?
— После того, как Бенни… умрёт, что дальше?
— Хм… Для начала, отыщи для меня план здания, в котором засели «псы». Неплохо бы в электронном виде.
— Договорились. Что еще?
— Пока это твоё единственное задание. Не попадись.
— Постараюсь… — криво усмехнулся я.
Мы расправились с делами и, как планировали, поехали в район доков. Поговорив с пьяным стариком, сидящим на тротуаре, Итен остановил машину неподалеку от пристани.
— Ребята сказали, что этот засранец ошивался где-то здесь, — сказал Итен, закуривая. — Сомневаюсь, что он всё ещё здесь, но… уж очень мне хочется набить ему морду.
— Мне идти с тобой?
— Почему нет, — рассеянно отозвался Итен. — Вместе веселее.
Оглядываясь, мы неспешно направились бродить между контейнерами. Итен явно знал, куда идти.
— Ты с ним знаком? С тем парнем, который заложил взрывчатку в твою машину?
— Типа того, — обтекаемо ответил Итен.
– Ага, всё ещё тут. Пошли, поболтаем с ним.
Англер, оглядевшись, нырнул в какую-то подворотню, и остановился перед обшарпанной дверью.
Войдя внутрь, опустившись по лестнице, мы оказались в каком-то подвале. В углу на кривом стуле скучал паренек, на вид не старше Ника. Завидев нас, он едва на пол не свалился. Побледнев, он попытался сбежать, но Итен успел поймать его за шиворот.
— А ну стой… Макаронник здесь?
Парень, боясь взглянуть на нас, молча кивнул.
— Вот и отличненько, — Англер ухмыльнулся. — Давненько мы с ним не беседовали по душам. Ну-ка, веди к нему. И чтоб без фокусов!
Сопровождаемые испуганным парнем, мы прошли дальше.
Остановившись перед дверью, парень произнес:
— Он будет злиться!
— Я буду злиться, если ты не заткнёшься, — угрожающе улыбнулся Итен. — Шагай!
Мученически вздохнув, парень постучал и, дождавшись ответа изнутри, толкнул дверь.
Мы оказались в небольшой комнатушке, напоминающей камеру. Под низким потолком виднелось маленькое зарешечённое оконце. У стены стоял стол, за которым сидел немолодой смуглый мужчина. При виде нас его лицо сперва позеленело, а потом покраснело. Он вскочил и заорал:
— Маленький ты ублюдок, я же сказал —
заранее предупреждать!!— Не ори на парня, Рико, — миролюбиво посоветовал ему Англер, и мужчина тут же заткнулся, побледнев.
— И-Итен! — выдавил он с фальшивой улыбкой. — Давненько не виделись, друг мой! Что не захаживаешь?
— Да вот как-то времени не было… Сперва в больничку попал, а потом дела, дела… — улыбнулся Англер и отпустил паренька. Тот шустро смылся из комнаты. Рико проводил его тоскливым взглядом.
— В-вот как… — нехотя произнес Рико. — Захворал?
— Благодаря тебе, — Итен перестал улыбаться и подошел к мужчине. Тот попятился, замахав руками:
— Только не бей! Я не хотел! Росс меня заставил! Ты же знаешь, я бы ни в жизнь…
— Сколько он тебе заплатил? Достаточно, чтобы жить и не страдать из-за мук совести, хм-м? А я ведь чуть не подох, гнилой ты итальяшка!
— Он меня обещал по стенке размазать, если откажусь! — простонал Рико. — Итен, я тебе клянусь…
— Оставь свои клятвы при себе, Рико, — остановил его Итен.
— Ну… Тогда, проси чего хочешь! — зачастил мужчина. — Динамита со скидкой? Пожалуйста! Патроны? Сколько пожелаешь! Могу достать для тебя шикарнейшую пушку!
Итен нахмурился, задумавшись. Потом, хмыкнув, хлопнул в ладоши:
— Сволочь, знаешь, чем меня подкупить! Отлично, всё, что ты перечислил, и одна ма-аленькая услуга — и я тебя прощу.
— А что за услуга? — неуверенно поинтересовался Рико.
— Ты соглашаешься или нет? — неожиданно прорычал Итен, и мужчина, испуганно икнув, тут же судорожно закивал:
— Конечно! Конечно! Всё что угодно для друга!
— Вот и договорились, — хохотнул Англер. — Я с тобой свяжусь.
— Договорились… — тоскливо пробормотал Рико, уже пожалевший, что согласился. — И в какую авантюру ты меня снова втянешь…
Мы покинули подвал и вышли на улицу.
— Ну, тут все дела закончены! — улыбнулся Итен. — Поехали!
Мы вернулись к машине.
— Тут нигде не свернуть, придётся объезжать, — сказал Итен, выруливая между контейнерами.
— Значит, это и есть тот «подрывник»? — спросил я.
— Ага, — откликнулся Англер. — Хороший малый, только вот до денег жаден. Наверняка Росс его подкупил… Но ничего, Рико мне теперь должен, и не соскочит. Я… — внезапно, Итен замолк, подозрительно выглядывая из окна. — Проклятье, поворот что ли пропустил?
— Что такое?
— Да ничего особого… — пробормотал Итен и немного прибавил ходу.
Вдруг, позади раздалось громкое гудение.
— Что за… — за нами по узким проулкам следовала незнакомая нам машина. Она нагнала нас и легонько врезалась сзади, заставив меня подавиться ругательством — я чуть не прикусил язык.
— Ах ты ж сука! — весело воскликнул Итен. — Винни, подловил меня! Держись, Ларри! Ребята хотят поиграть в догонялки!
— Итен, это же опасно! — воскликнул я, вцепившись в сиденье.
— Да не трясись ты! Я здесь каждый закоулок знаю! Мы от них вмиг уйдем!