Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Семейный портрет с колдуном
Шрифт:

– Это огромная честь для меня, - ответила леди Икения. – Благодарю, что передали мне предложение, леди Хлоя. Я иду немедленно, - и она шепнула мне прежде, чем направиться к королевскому креслу.
– Ловите моменты радости, Эмилия. Я счастлива за вас – вы так легко и мило вписались в придворную жизнь…

Она ушла, а я мрачно проводила ее взглядом. Королева улыбалась и шутила, леди Нэн расставляла на шахматном столике фигурки из слоновой кости и черного камня, а вот колдуна нигде не было видно. Я посмотрела направо, налево, но не обнаружила Вирджиля Майсгрейва среди гостей. Наверное, он в самом деле

не переносил танцы. Скоро заменят струны на виолончели – и музыка заиграет вновь.

Рядом словно из-под земли появился лорд Гектор Белюз.

– Теперь вы не откажетесь поболтать со мной, леди Валентайн? – спросил он. – Леди Икения играет в шахматы, значит, сами небеса велели, чтобы я вас развлек.

– Но я не нуждаюсь в развлечениях.

– Ни за что не поверю, - он коснулся лепестка розы, упавшего мне на плечо. – К тому же, такая красивая девушка не должна быть одна. Когда Аселин выйдет из-под ареста, он будет мне благодарен, что я позаботился о вас.

– Но я не нуждаюсь в вашей заботе.

– Почему вы так суровы, леди Валентайн? – огорчился он. – Можно мне называть вас просто по имени? Эмилия – очень красивое имя.

От ответа меня избавил маленький паж – он поклонился, стянув с головы бархатную шапочку с гусиным пером, и чинно произнес, опустив глаза:

– Леди Валентайн, лорд Майсгрейв просит вас встретиться с ним в Гранатовой галерее. Если вы готовы – следуйте за мной.

– Прошу прощения, - я коротко кивнула лорду Белюзу, который не смог скрыть разочарования, - но мой жених хочет меня видеть. И я не могу отказать ему в этой просьбе.

– Конечно, леди, - он вздохнул. – Аселин счастливчик…

Я уже пошла за пажом, но остановилась и вернулась к Гектору Белюзу.

– Один вопрос, лорд, - сказала я, и он радостно встрепенулся. – Во время игры в поло вы были рядом с Аселином и графом Майсгрейвом… Из-за чего произошла ссора? Вы можете мне рассказать?

 - Сожалею, но я был слишком увлечен игрой, - покаянно произнес лорд Белюз. – Не слышал ни слова. Но разве это была ссора? Мне показалось, что конь Аселина просто понёс, и Аселин не смог его удержать.

Глаза у лорда были голубые, широко распахнутые, и взгляд – такой честный… Вот только честен ли их хозяин?..

– Благодарю, - коротко сказала я и обернулась к пажу, который терпеливо меня дожидался. – Идемте, господин, - сказала я ему, - не будем заставлять лорда Майсгрейва ждать.

14. И вечер рядом с неприятной особой...

 Я с облегчением покинула жаркий душный зал и вышла в коридор, где было прохладно и полутемно. Маленький паж провел меня прямо, потом направо, потом свернул налево и поднялся по винтовой лестнице, а потом мы оказались в Гранатовой галерее. Я сразу поняла, что это была именно она, хотя никогда раньше не слышала о таком месте в королевском замке, и тем более не видела его.

Потолок и стены украшала красная мозаика. Окна выходили на западную сторону, и солнце, бросая последние лучи, отражавшиеся в мозаичных узорах, наполнила галерею всеми оттенками красного – алый, пурпур, розовый!.. Эти цвета сверкали, переливались и словно горели, заливая галерею огнем, который не обжигал.

– Идите до конца, - так же чинно произнес паж, останавливаясь, - слева открыта дверь, лорд Майсгрейв ждет

вас там.

– Спасибо, что проводили, юный господин, - сказала я тепло, и он почти удивленно вскинул на меня глаза – еще по-детски невинные, с темными загнутыми ресницами, как у девочки. – У меня нет монетки, чтобы вас отблагодарить, - продолжала я, отцепив от корсажа белую розу, - возьмите цветок вместе с моими добрыми пожеланиями.

Он шаркнул ножкой и взял розу, держа ее в вытянутой руке с такой осторожностью, будто она была хрустальной. Я еще раз поблагодарила его и пошла по галерее, любуясь огненными переливами.

В конце была открыта маленькая дверь, и я спустилась по трем ступенькам, касаясь кончиками пальцев стены, потому что внутри было темно.

Где же Аселин?

Я хотела позвать его, но тут дверь за моей спиной сама собой захлопнулась, и я очутилась в полной темноте.

Что за глупые шутки?!

Бросившись обратно, я пошарила по двери, отыскивая ручку. Но вместо дерева, которому полагалось тут быть, ладони мои ощутили камень. Дверь исчезла! Меня бросило в жар, и я промокнула платочком верхнюю губу. Если это колдовство, то кто может его сотворить? Кто, кроме королевского колдуна?..

– Идите сюда, что же вы там застыли? – услышала я насмешливый голос, и меня снова окатило удушливой волной.

Этот голос невозможно было спутать ни с каким другим. Конечно же, это – Вирджиль Майсгрейв. Маленький паж заманил меня в ловушку. И как теперь вырваться?.. Я прижалась лбом к холодному камню, будто пыталась пройти сквозь стену. Но – увы! – у меня не было подобных способностей, и каменная стена не раздвинулась и не пропустила меня.

– Ну не изображайте из себя скромницу, леди Крайтон, - раздался голос колдуна, а я с облегчением выдохнула – он звал совсем не меня.

Я осмелилась оторваться от стены и посмотрела в темноту – где-то впереди блеснул огонёк, словно кто-то приподнял штору и быстро её опустил.

Стараясь ступать бесшумно, я спустилась на три ступеньки и сделала шагов десять, ощупывая стены, в надежде, что здесь будет другой выход. Но никаких дверей не обнаружилось, я оказалась перед плотным тканевым занавесом, а граф Майсгрейв, находившийся по ту сторону, тем временем говорил:

 - Если хотите успеть, пока не кончилась карточная партия, то поторопитесь, Хлоя. Моё время дорого.

– Мне это известно, - услышала я другой голос – женский. Он был ленивым и тягучим, и сладким даже на слух. Будто в воздухе разливалась кленовая патока, а сверху ее присыпали сахарной пудрой.

Потом послышался перестук каблучков, шорох, потом тишина – столько, сколько нужно, чтобы досчитать до пяти, а потом раздался низкий мужской стон, и граф произнес снисходительно и довольно:

– Ваши умения растут с каждым днем, дорогая Хлоя. Продолжайте…

Хлоя? Я не утерпела и подвинула занавес, отыскав щелочку между двумя полотнами ткани. После темноты коридора свет больно брызнул в глаза, и я прищурилась, рассматривая небольшую комнату без окон, с мебелью темно-красных тонов. Мне был виден круглый столик с брошенной на него сумочкой из серого бархата, ковер с пышным ворсом и… волны серебристой ткани, из которых выглядывала изящная туфелька на каблучке.

Женщина стояла на коленях... Почему бы это?..

Поделиться с друзьями: