Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сэмюэл Джонсон и врата ада
Шрифт:

— Ну и силен! — заметил причетник, когда они с преподобным Эшером заглянули в дверное окошко.

Мистер Беркли был удивлен. Епископ Бернард должен был к нынешнему времени превратиться в груду старых костей, а старые кости легко ломаются. Им не положено передвигать здоровенные каменные глыбы. Это неправильно.

— Известняк, — произнес викарий.

— Что-что?

— Церковь стоит на известняке, — пояснил преподобный Эшер. — Известняк сохраняет тела. И не просто сохраняет — мумифицирует. Епископ Бернард пролежал там весьма долго. Подозреваю, что если его потрогать, кости окажутся твердыми, как камень.

— Не хочу я его трогать! — возмутился

мистер Беркли. — Ни капельки не хочу!

Могильная плита снова зашевелилась, но на этот раз она поднялась и не упала. Из щели высунулась рука скелета и попыталась ухватиться за каменный край могилы.

— Может, вы и не хотите его трогать, — заметил викарий, — но подозреваю, что он не прочь наложить руки на вас.

Преподобный Эшер открыл дверь комнатки и бросился к камню в надежде придавить его своим весом. Под руку ему случайно подвернулся велосипедный насос причетника, и он принялся этим насосом дубасить епископа Бернарда по пальцам. После четырех-пяти ударов епископ вынужден был убрать руку с края могилы. Плита рухнула на место, и снова стало тихо.

— Скорее! — позвал викарий. — Помогите-ка мне!

Мистер Беркли неохотно присоединился к нему. В углу комнатушки стояла статуя святого Несмелия. Она прошлой зимой свалилась со своего постамента у церковных ворот и лишилась правой руки. Ни на то, чтобы отреставрировать статую, ни на то, чтобы вернуть ее на постамент, денег не нашлось, и потому статуя отправилась в компанию к старому велосипеду и стульям. Попыхтев, викарий с причетником кое-как перетащили статую на могильную плиту епископа Бернарда.

— Вот! — выдохнул викарий. — С этим он сколько-то провозится.

Причетник прислонился к стене, пытаясь отдышаться.

— Но почему все это происходит именно сейчас? — спросил он.

— Понятия не имею, — ответил викарий. — Я даже не знаю, что такое «все это».

— А вы не думаете, что монах сказал правду — ну, про конец света?

— Я думаю, что до конца света еще далеко, — отозвался викарий.

Он старался говорить уверенно, но на самом деле никакой уверенности не испытывал. От происходящего очень сильно становилось не по себе: то по лужайке перед церковью бродят горгульи, то епископ Бернард Гад пытается вылезти из собственной могилы. Если это и не конец мира как таковой, то очень смахивает на начало конца.

Епископ Бернард снова начал колотить в пол снизу.

— Ох, да хоть бы он прекратил! — простонал причетник. — У меня голова раскалывается!

Он встал на колени прямо на камень и наклонился к самому полу.

— Эй, епископ Бернард! Ваше преосвященство! Будьте хорошим епископом, ложитесь спать! — попросил он. — Тут случилось какое-то недоразумение, но мы все уладим, и вы можете спокойно оставаться мертвым и дальше. Вам вовсе незачем подниматься сюда, в царство живых. Тут все изменилось до неузнаваемости. Поп-музыка, компьютеры — и, знаете, вам больше не дадут тыкать в людей раскаленной кочергой, потому что это теперь запрещено, даже епископам. Вам же лучше будет там, где вы есть, уж поверьте на слово!

Причетник взглянул на викария, потом кивнул и улыбнулся.

— Вот видите! — произнес он. — Ему только и надо было, чтобы кто-нибудь поговорил с ним и успокоил его.

Тут раздался приглушенный гневный рев, а затем грохот камня о камень: епископ Бернард ринулся наверх. Статуя святого Несмелия немного сдвинулась.

— Просто превосходно, мистер Беркли! — сказал викарий. — Ваша идея очень нам помогла!

Епископ Бернард снова атаковал плиту, и статуя

сдвинулась еще немножко. Причетник попытался ее удержать, но из этого ничего не вышло. Мистер Беркли сдался и отступил к окну.

— Надо бежать отсюда, — решил викарий. — Эти горгульи, похоже, неуклюжи и медлительны. Мы наверняка их перегоним, а моя машина припаркована сразу за углом.

Но причетник, казалось, его не слушал. Вместо этого он уставился на боковое окошко.

— Эй, мистер Беркли! — позвал викарий. — Вы меня слышали? Я думаю, нам надо бежать.

— Боюсь, викарий, это не лучшая идея, — отозвался причетник.

— А что так? — поинтересовался викарий, слегка раздраженный тем, что его план отвергли даже без обсуждения.

Причетник повернулся к нему, бледный как мел.

— Мне кажется, мертвые оживают, — сказал он. — И далеко не самые приличные…

Церковь Святого Несмелия стояла на этом месте не один век. Значительная часть ее двора была занята старыми надгробиями, поскольку на протяжении многих лет жителей городка хоронили здесь, рядом с церковью.

К несчастью, не все из них были похоронены на церковном дворе. Он считался освященной землей, а это означало, что он предназначен для благочестивого использования. Людей, совершивших серьезные преступления и казненных за них, не дозволялось хоронить в освященной земле. И потому неподалеку от старой церкви, за оградой, образовалось второе кладбище. Там не было надгробий и вообще никаких признаков погоста, но все о нем знали. Горожане называли его Полем мертвецов, и там никто ничего не строил, не выгуливал собак и не устраивал летом пикников на травке. Даже птицы не гнездились в кустах и деревьях. Все чувствовали, что место это плохое.

И вот теперь, прямо на глазах у викария и причетника, неуклюжие фигуры начали выбираться из Поля мертвецов — их продвижение освещали фонари на церковном дворе. На некоторых была прежняя одежда, хотя осталось от нее ну очень мало. Впрочем, тому, кто состоит почти из одних костей, наготы стыдиться не нужно. Причетник увидел скелет висельника — конец веревки болтался на груди, словно галстук. Мертвец, безрукий, споткнулся о камень и не смог подняться, но упрямо пополз вперед — этакий костяной червь с ногами. Время от времени в пустых глазницах мелькали голубые вспышки.

— Интересно, что это за голубой свет? — задался вопросом викарий.

— Может, они туда засунули свечки? — саркастически предположил причетник. — Сегодня же Хеллоуин.

— Теперь мы не можем выйти, — заметил преподобный Эшер, не обратив внимания на реплику мистера Беркли.

— Не можем, — согласился тот.

Под ногами у них раздался звук, напоминающий смех.

Глава двадцать шестая,

в которой констебль Пил жалеет, что не выбрал другую профессию, а доктор Планк возвращается

Констебль Пил и сержант Роуэн обсуждали имеющиеся у них варианты. Они могли: а) отпустить Тупяка, но это казалось не очень хорошей идеей, потому что он, как выяснилось, не человек, а демон; б) забрать Тупяка с собой в полицейский участок и подождать, пока начальство не решит, что с ним делать; или в) это было предложение констебля Пила — убежать, потому что констебль Пил ни за что на свете не хотел бы еще раз увидеть, как Тупяк проделывает этот фокус со своей головой.

— Сержант, он же демон, и от него воняет, — настаивал констебль Пил. — Что-то мне не хочется никуда ехать с вонючим демоном на заднем сиденье!

Поделиться с друзьями: