Сердце снежного короля
Шрифт:
На мужчине был надет тяжелый плащ с меховым воротником. На пальцах, будто специально оказались нанизаны перстни с крупными камнями. На шее висела толстая цепь. Все это было мало похоже на привычного Роксара. Создавалось впечатление, что именно сегодня всеми этими побрякушками король хочет донести что-то до конкурсанток.
И совсем скоро стало ясно, что.
— А вот и вы, прекрасные шели! — хлопнул в ладоши распорядитель, когда мы выстроились в линию, едва скинув с плеч шубы и дубленки.
С ног конкурсанток на полированный пол капал тающий снег. В сапогах и платьях большинство из
— Давайте приступим к нашему замечательному конкурсу! Ведь что может быть лучше, чем дарение подарков? — мужчина широко улыбался. — И первой подарит свое сокровище шели Ингира.
Персиковая блондинка вышла вперед. Выпятив вперед внушительную грудь, гордо подняв подбородок, она сделала пару шагов к королю. Бюст в крупном декольте покрылся гусиной кожей от холода, шея от перепада температур пошла алыми пятнами. Бедняжка выглядела не ахти. Зато наглости во взгляде было хоть ведрами черпай.
Приблизившись к его величеству, она протянула вперед средних размеров коробочку.
Распорядитель тут же принял ее из рук девушки и открыл, преподнеся королю.
Внутри на мягкой подушке лежал бешено дорогой золотой кинжал. Он явно стоил гораздо больше, чем шестьдесят монет. Это было понятно даже мне, не особенно знакомой с местными деньгами.
Улыбаясь, Роксар повертел в ладонях оружие.
— Прекрасная ювелирная работа, чудный образец оружейного искусства, — проговорил он, продолжая благожелательно растягивать губы. Но улыбка не коснулась глаз. Я это видела как нельзя более отчётливо.
Девушка, кажется, тоже поняла, что дело идёт не так, как она задумала.
Роксар безразлично передал кинжал обратно распорядителю, и тот с поклоном положил его на столик рядом.
— Шели Фалира, — позвал следующую конкурсантку шельер Вантрелий.
Девушка с длинной, серебристой косой прошла вперёд. На кончиках волос у нее играло едва заметное, синее пламя. Похоже, она была сильной колдуньей.
Вантрелий принял у нее из рук расписной пакетик и с поклоном достал оттуда пару меховых перчаток, усыпанных мелкими сапфирами. Очень красивая работа. И из-за размера камней покупка вполне способна была уложиться в шестьдесят шинге.
Но как только Роксар с благодарной улыбкой надел перчатки на руки, они мгновенно потерялись на фоне его золотой цепи, сережки в ухе и камней на камзоле. В этот момент я начала догадываться, к чему Роксар надел все эти побрякушки.
Подарок за шестьдесят монет по-умолчанию не мог быть достаточно шикарным для короля. А значит, смысл его был не в красоте или дороговизне. А в чем-то другом.
Следующая конкурсантка, прежде чем отдать королю свой сюрприз, низко поклонилась и проговорила:
— Ваше величество, на юге нашего королевства, где я родилась, летом цветет дерево Лагниа. Оно называется деревом любви…
И только тогда кивнула распорядителю, что можно разворачивать сверток.
В бумаге оказалась картина с изображением дерева. На нем росли алые плоды, напоминающие сердечки. Весь рисунок был выполнен из каменной крошки, которая переливалась всеми цветами радуги.
Такого на
рынке не купишь. Но можно сделать на заказ…— Целый день сегодня мастер при мне создавал это изображение, — подтвердила мои догадки девушка.
Роксар рассматривал картину с вспыхнувшим интересом.
Я вздохнула. Похоже, пока что эта конкурсантка обогнала всех.
Король благосклонно улыбнулся и, кивнув, проговорил:
— Очень необычный подарок, шели Дайла. Спасибо.
Девушка заулыбалась и с поклоном попятилась назад.
Следующей вышла девушка бледнее собственных волос. Она ужасно нервничала, протягивая вперед какой-то серенький кулек.
Распорядитель пошуршал дешевой бумагой, вытаскивая наружу обшарпанную, старую книгу. Толстый том в черной, истертой от времени обложке выглядел не слишком презентабельно. Остальные конкурсантки презрительно зашушукались.
А Роксар напротив начал проявлять любопытство. Он нетерпеливо протянул руку, почти выхватывая из рук Вантрелия подарок.
— Раннее собрание сочинений Авгусалия Лирнейского, — протянул он, широко улыбаясь. — Спасибо, шели Картэн. Уверен, вам пришлось постараться, чтобы найти такую редкость.
И девушка на глазах расцвела. Бледность исчезла, сменившись румянцем удовлетворения и радости.
— Шели Диальяна! — распорядитель попросил выходить мою подругу.
Девушка глубоко вздохнула, и только теперь я увидела, что она нервничает.
Вантрелий распотрошил красивую упаковку и…
Мои глаза широко раскрылись одновременно с глазами короля. Внутри лежали песочные корзиночки с кремом. Очень аппетитные, политые сверху карамельным сиропом, который после застывания превратился в стеклянные капли.
В этот момент я невероятно сильно обрадовалась, что не купила в лавке с едой чего-нибудь похожего. А ведь это была одна из моих основных идей. Последних идей.
Роксар тут же схватил одну из корзиночек и откусил крупный кусок, на мгновение закрыв глаза. А когда открыл их вновь и посмотрел на Дию, я внезапно ощутила настолько сильный укол ревности, что мне подурнело.
Король медленно проглотил мягкий крем, облизывая губы и прикрывая веки. Я почти чувствовала, как его язык перекатывает во рту твердую карамель, почти ощущала, какой он сладкий в этот момент.
Какой горячий…
— Потрясающе, Диальяна, — проговорил, наконец, его величество, и в голосе отчетливо просквозили мурлыкающие нотки.
Я стиснула зубы и со злостью выдохнула, решив рассматривать глянцевую плитку пола вместо этого душераздирающего зрелища.
В этот момент мне могло показаться, но краем глаза я заметила резкое изменение взгляда короля. Словно он посмотрел на меня и мгновенно отвернулся.
— Шели Марильяна! Ваш выход, — кивнул распорядитель. Хотя это и так было понятно, ведь кроме меня никого больше не осталось.
Я приподняла подбородок и гордо вышла вперед.
Синие глаза сверкнули, на их темном дне мелькнуло что-то. Любопытство? Ирония? Насмешка?
Пожалуй, там было слишком много всего.
Остановившись напротив его величества, я сделала свой неумелый реверанс и протянула подарок, размером с два спичечных коробка. Распорядитель взял его и, открыв крышку, передал королю.