Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Серебряный город мечты
Шрифт:

Адам — мастер словесности и красивых и приятных для дам речей. Далее он прочитал мне собственные стихи в духе Овидия, я же долго смеялась. Адам оскорблен, но стоит признать: у Овидия было куда больше таланта. И последнее: он сказал, что в Пражском университете строится обсерватория, как бы мне хотелось там побывать!

Конечно и конечно, я понимаю прекрасно, что удел женщины — дом и семья, а единственные науки — это те, что сильно не обременяют голову ненужными сведеньями, которые, как известно, женщине лишь во вред. Но что делать: если отец потратил многие силы, дабы я получила всестороннее и прекрасное образование, кое за время пребывания в столице, стало лишь лучше? Как быть: если меня пленила астрономия и особенно (просто ужасно!) арифметика? Меня все так же интересуют труды

Евклида и Диофанта Александрийского в оригинале, меня восхищает открытие дель Ферро, решившего задачу, что была непосильна античным мужам. Меня, как и Кардано, преследуют мысли о возможности решить и постигнуть непостижимое и нерешенное прежде!

Отец и Владислав, взявший на себя обязательства позаботиться о нас с матушкой до взросления Лайоша, не запрещали, а, по выражению матушки, лишь «потворствовали неразумным и неслыханным прежде от какой-либо панны желаниям», с которыми по прошествии стольких лет бороться уже бессмысленно. Пусть так, но я хочу продолжить заниматься арифметикой, а поэтому вчера я высказала желание пригласить учителя для моих дальнейших занятий, что отъездом из Вены были прерваны.

Август 23-го числа

Виделись с Маргаритой, она, как и вся Кутна-Гора, в волнении. Некую Маркету застали за ворожбой, завтра состоится суд. Она закапывала горшки с ещё живыми голубями, дабы излечить скот, что, впрочем, менее болеть не стал, а под порог дома трактирщика сунула собачью голову, чтоб жену его свести в могилу из ревности. Маргарита зовет и настаивает непременно приехать и сходить на суд, за которым казнь — несомненно! — состоится. Не может быть в таком богомерзком деле иного приговора, а потому да заполыхает костер, который Маргарита столь увлечено обсуждала с дочерью и женой мастера корсетов после воскресной службы. Дурнота, что подступила ко мне от их упоения пред столь страшной мукой другого человека, была принята за чрезмерно туго затянутый новый корсаж, надетый по случаю этой самый службы. Я разделяю мнение, что колдовство есть зло и один из величайших грехов, за который должно получать наказание, вот только что-то глубоко внутри меня не дает мне столь же пылко и яростно желать такой смерти этой женщине.

Сентябрь 2-го числа

Отослала в Прагу подробное описание и серебро для изготовления двух новых кукол. Мой город, в котором не жгут погибельных костров на радость толпе и в котором нет чёрного человека, нуждается в новых жителях, кои будут добры, милосердны и великодушны и в коих не будет ни в коей мере скверны, алчности, завистливости и всех тех пороков, что есть в людях из плоти и крови.

Сентябрь 11-го числа

Инеш, моя молочная мать, кажется, на старости лет повредилась рассудком. Я сегодня навещала её, в первый раз за достаточно долгое время сев в седло. Матушка, чем-то обеспокоенная, выразила неодобрение, но отговаривать меня от верховой прогулки и визита к Инеш, коя теперь проживает в Малешове, не стала. Теперь, мне думается, что лучше бы отговорила. Инеш, так радушно и приветливо встретившая меня, выспросила обо всех делах — моих и замковых. Мной не предалось значения её взглядам, кои она бросала во время моих речей. Я не обратила внимания на темневшее с каждым моим словом лицо её. Зря! Мой рассказ о новом заказе пупетье[7] прервала её сухая рука и жесткие когтистые пальцы, что в мою руку впились, сжали до боли и тёмных пятен, которые теперь я прячу под рукавами. Она же, не обращая внимание на мое удивление и последовавший испуг (он появился, когда я взглянула и окаменела от взгляда её горящих черных глаз), сказала, чтобы я забыла о куклах и о городе, которые погибель мне и всему замку принесут.

«Ты не слышишь, моя девочка, но уже дрожит земля под железными копытами его коня, уже пожинает Смерть его щедрые дары, уже горят невинные. Он придет к тебе», — вот какие слова шептала мне Инеш, пока я не в силах ни пошевелиться, ни оттолкнуть её, чувствовала, как кружится с каждым её страшным словом голова и слышится колокольный набат из моего дурного сна.

«Кто?» —

да, я спросила, вопрос этот вырвался сам, будто против моей воли, которая в доме Инеш меня покинула.

«Черный человек. Вы уже встречались, моя девочка», — так она ответила, она сказала это сожалеюще, она улыбнулась столь обреченно, как будто самое страшное и непоправимое уже случилось, сбылось, а значит отныне все грядущие события предопределены свыше и ничего исправить более невозможно.

Сентябрь 19-го числа

Мою тревогу развеяло письмо от Владислава. Он пишет, что прибудет в первых числах зимы и, конечно, заедет к нам. Я готова была кружиться и смеяться, но разве можно показать матушке всю степень моего счастья от подобного известия?

Владислав написал пару строк лично мне, сообщил, что везет подарок, который меня обязательно обрадует. Жаль мне ему никогда не рассказать, что каким бы ни был его подарок, но более всего меня обрадует он сам, его присутствие, пускай и недолгое, рядом.

P.S. Матушка намедни сказала, что ей писал пан из Яричей, желающий найти достойную жену его старшему сыну. Паны из Яричей — богатый и уважаемый древний род, а потому это может статься хорошей партией.

Сентябрь 27-го числа

Вчера упал Лайош, повредил правую руку. Матушка послала за врачевателем.

Как молниеносно безбрежная радость может смениться в который раз на тревогу. Мне думалось, что вернувшись Кутна-Гору все изменится к лучшему, как по первости и было, но… чёрный человек вновь приходит каждую ночь в мои сны, он ждет меня. И, думается, права была Инеш, что он уже близко.

Октябрь 2-го числа

В моем детстве Инеш говорила, что вешние воды любят забирать людей. Она ошиблась, и осенние дожди уносят их.

Лайоша больше нет.

[1] Молитва об усопших. «Вечный покой даруй ему, Господи. Да светит ему вечный свет. Да упокоится с миром».

[2] Дворец в Вене, зимняя резиденция династии Габсбургов.

[3] Июльским

[4] Кверки — члены горнодобывающих товариществ. Они составляли слой свободных горных предпринимателей, распоряжавшихся добытым серебром и плативших в королевскую казну урбуру — 1/7 часть добытого.

[5] Плундры (нем. Pluderhosen: pludern — выступать, делать выпуклым; hosen — брюки) — короткие, мешковатые мужские брюки из ткани или бархата, с вертикальными прорезями, показывающими подкладку. Серизовый — устаревшее название вишневый.

[6] Горгера — круглый гофрированный воротник из накрахмаленной ткани или кружев, плотно охватывающий шею; принадлежность мужского и женского костюма дворян, чиновников и буржуа в Европе в XVI–XVII века.

[7] Кукольник

Глава 25

Апрель, 7

Прага, Чехия

Квета

— … и что у нас по Парижу? — вопрос, завершая выволочку о лентяйстве и разгильдяйстве, Любош грохочет раздраженно.

Требовательно.

И быстрый взгляд Мартина, что за парижскую статью о закулисных играх партий и отвечает, я не замечаю, продолжаю выводить бессмысленные узоры на листе бумаги, на который взгляды все тоже бросают.

Выразительные взгляды.

Испепеляющие.

— Там возникли некоторые трудности, я решил… — Мартин, сцепляя побелевшие пальцы в замок, говорит тихо, но твердо.

Всё ж вздрагивает, когда главный редактор «Dandy» чеканит стылым голосом, уточняет жутко:

— Ты. Решил.

— Мне надо перепроверить лини…

Линия.

Изогнутой длинной линией я дополняю свой узор, веду безотрывно ручкой, и чёрные чернила на белом гипнотизируют. Думается отстраненно, что хватать первую попавшуюся тонкую рубашку из гардероба было не лучшей идеей, следовало откопать свитер, в котором было б точно теплей. И поежиться так сильно — что от взглядов, что от стужи, расползшейся вместе со словами начальства по кабинету — не хотелось бы.

Поделиться с друзьями: