Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Север помнит
Шрифт:

Но у нее был только Квиберн, и она протянула руку, чтобы привлечь его к себе. Он улыбнулся и не двинулся с места.

Подавив разочарование, королева настойчивее потянула его за руку. На этот раз он сделал шаг – всего один. Вдруг из его груди появился кончик меча. Брызнула кровь. Квиберн с недоуменным видом шагнул вперед и упал. А в темноте позади него сверкнули зеленые глаза, и золотая рука выдернула меч из мертвого тела.

Это Джейме. Джейме убил его. Серсея не могла понять, почему. Квиберн лечил его культю, он спас его жалкую никчемную жизнь. Он не мог… не мог…

– Нет! – закричала Серсея. Ее брат-близнец шагнул к ней и со скорбным видом занес меч. – Нннн!..

Она

проснулась с отчаянным криком на губах. По лицу стекали капли холодного пота, сердце колотилось так, словно за ней гнались. Это сон. Просто дурной сон. Она по-прежнему здесь, под землей, в безопасности. Это все пустяки, всего лишь…

Где Томмен?

Приступ паники пронзил ее, словно нож. Она рывком села и принялась перетряхивать грязные юбки, как будто Томмен мог спрятаться под ними.

– Томмен! – Ее крик шел из самого сердца. – Томмен! Где же… Томмен… пожалуйста, Джейме, нет, нет, нет…

Вдруг Серсея услышала слабый ответный крик и резко обернулась, дико сверкая глазами. На полусогнутых ногах она побежала на звук, оскальзываясь на мокрых камнях, и наконец увидела Томмена. Тот стоял в конце тоннеля, вглядываясь вниз, в подземную тьму: грязные потеки на стенах, поблескивающие кристаллы соли, извилистые темные ходы, радужные маслянистые разводы на мутной поверхности зловонной воды, - и обрывистая узкая тропа, идущая вдоль подземной реки.

– Мы туда идем? – спросил мальчик, указывая пальцем в направлении тропы.

Серсее пришлось призвать всю свою выдержку, чтобы не шлепнуть его как следует.

– Как ты посмел уйти один? Я чуть не умерла от страха! Здесь, внизу, не смей от меня уходить, ясно? Никогда!

– Прости меня, матушка, - с раскаянием произнес Томмен. – Просто я услышал какой-то звук.

Холод вновь сжал ее сердце. Это может быть все, что угодно.

– Что за звук? – спросила она как можно более невозмутимым тоном.

– Какие-то голоса, я уверен, что это голоса. Вон там. – Томмен неопределенно махнул в сторону паутины переходов на другой стороне реки. – Наверное, там кто-то есть.

Мусорщики, канавные крысы. Может, они и в безопасности, но Серсея напомнила себе, что следует быть осторожной.

– Ну хорошо, - уже спокойнее сказала она. – Пойдем разузнаем. Но ты должен оставить свою накидку здесь.

Томмен удивленно взглянул на нее.

– Почему? Я ведь без нее замерзну.

– Я знаю, мой милый, но тут ничего не поделаешь. Никто не должен узнать, кто мы такие, а в этой одежде ты совсем не похож на старьевщика. Давай. – Невзирая на возражения мальчика, Серсея стащила с него горностаевую накидку и аккуратно сложила ее. – Мы положим ее здесь, а потом вернемся и заберем. Можешь надеть мою. – Она расстегнула пряжку своего домотканого бурого плаща и накинула ему на плечи. – Ну что, готов?

Томмен осторожно подобрал полы плаща, чтобы не наступить на них.

– Да, матушка.

– Ты молодец. Ну, пойдем. – Без плаща Серсею затрясло от холода. Ледяной воздух забирался под легкую ткань сорочки, но это временное неудобство. Она взяла Томмена за руку, и они направились к перекрестку подземных ходов.

Тоннели здесь немного шире, но зато пол неровный и скользкий от всевозможных мерзких отбросов, и это замедляло шаг. Скоро Серсея заметно опередила сына, и ей приходилось все время останавливаться и ждать, пока он ее догонит. Это действовало на нервы, особенно теперь, когда она все больше убеждалась, что здесь кто-то есть, и этот кто-то совсем рядом. Кто знает, сколько здесь входов и выходов; они могут быть разбросаны по всему городу. Серсея тревожно поглядывала на отметки, указывающие высоту прилива. Если они наткнутся на подземное течение Черноводной…

Матушка, я есть хочу, - прохныкал Томмен, когда они наконец поднялись наверх. – Прошу тебя, я очень голоден. Может быть, мы как-нибудь…

– Тихо, я сказала. Тебе не помешает немного похудеть. – Серсея была напряжена, словно гончая, почуявшая добычу. Она вскинула голову, прислушиваясь, и на этот раз расслышала голоса, эхом доносящиеся из бокового прохода в нескольких сотнях ярдах от них. Более того – эти голоса были ей знакомы.

И в этот миг все вылетело у нее из головы. Томмен, сир Роберт, Квиберн, Джейме – все исчезли, осталось лишь жгучее желание отомстить. Это они, люди, разрушившие всю ее жизнь, - они отобрали у нее Джоффри, ее корону, ее королевство, лишили ее достоинства и гордости. Боги подземного мира явили свою милость. Нож висит на поясе. Сейчас самое время.

Серсея сорвалась с места и побежала с убийственной целеустремленностью, словно ястреб, приметивший жертву. Она не оглядывалась, не смотрела по сторонам, только вперед. Наконец-то она добралась до них. Их гниющие трупы останутся здесь навсегда. Мародеры снимут с них все ценное, а потом их кости утонут под нескончаемыми слоями дерьма. Самая подходящая смерть, лучше не придумаешь. Серсея, не глядя, преодолевала поворот за поворотом, тоннель за тоннелем. Наконец она вскарабкалась по последней лестнице…

И увидела их.

Их лица были перемазаны грязью, некогда роскошные каштановые кудри спутались и запачкались. На Маргери было какое-то жалкое платье из мешковины, а ее брат Лорас - седьмое пекло, невозможно поверить, что это Лорас; его обгоревшее лицо теперь не лучше, чем у Сандора Клигана (видимо, история про кипящее масло не вымысел), - выглядел не лучше. Они присели отдохнуть, но тут же вскочили на ноги, словно их запустили из катапульты, когда разглядели, кто перед ними.

– Вы! – воскликнули все трое в один голос. Серсея лихорадочно оглянулась – нет, нельзя, чтобы Томмен добрался сюда, нельзя, чтобы он увидел свою любимую женушку и, к сожалению, еще живого Рыцаря Цветов. Ничего, она исправит эту прискорбную ошибку. – Вы!

– Ваше величество, - отозвался сир Лорас столь едко, что его голосом можно было протравить дыру в стальном доспехе. – Какая нежданная радость. – Он закрыл собой Маргери, держась за меч.

– Говори за себя. – Серсея потянулась к кинжалу. – Я думала, ты уже в преисподней. Придется отправить тебя туда как можно скорее.

Сир Лорас и глазом не моргнул.

– Уж простите, что не трясусь от страха. Значит, вы тоже сбежали? Полагаю, вас уже с собаками ищут.

– Им меня не найти. Однако, мой милый зять, я забыла о приличиях. – Серсея сладко улыбнулась. – А вы как здесь оказались?

Как она и предполагала, Рыцарь Цветов не мог упустить возможность похвастаться своей ловкостью.

– Я вошел в город с войском Таргариенов, чтобы любой ценой вызволить сестру. Как видите, эта часть плана выполнена. А теперь мы выберемся из этой выгребной ямы и вернемся в Хайгарден.

– Ну конечно, вызволить вашу дорогую сестру. – Серсея была настолько уверена в его измене, что даже не разгневалась, услышав о ней. – Но я не вижу здесь вашего лорда-отца.

– Мой лорд-отец решил остаться, - резко ответил сир Лорас. – Вам, наверное, будет приятно узнать, что штурм Королевской Гавани отбит, войско Эйегона разгромлено. Как Десница короля, лорд Мейс намерен поставить себе в заслугу победу над врагом и защиту народа. Кроме того, он объяснит Рендиллу Тарли и Вере, что моя ни в чем не повинная сестра теперь вне досягаемости и не стоит слишком… волноваться об этом. Так что продолжайте свой путь, бегите куда подальше. Это вовсе не будет выглядеть подозрительно.

Поделиться с друзьями: