Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Бред, — пробормотал Шу.

— Ступай.

— Вот что. Мы на двух оборотней не договаривались. И никто не ожидал, что одного их твоих слуг убьют.

— К чему ты это? — спросила Караель.

— Вот он, — Юрген ткнул пальцем в Омари, — пойдёт со мной. И будет мне помогать. И это не обсуждается.

— Хорошо, — растерянно кивнула женщина. — Только убей её.

— Да ты бываешь грозен, я посмотрю, — усмехнулся Омари, когда они отошли в сторону. — Прям, женщина, знай своё место.

— Помолчи, главный ловчий крокодил. След лучше возьми.

— Чего?

— След,

говорю, возьми. Собаки могут, а крокодилы, что, нет?

— Ну, вообще пока следы на снегу в самом деле видны. Идём.

— А вот то, что на шее, это правда зубы?

— По крайней мере, очень похоже.

— Но оборотней же не бывает, наверное.

— Ты совсем недавно клялся, что убил одного такого.

— Это был Бокей, — сказал Юрген.

— Какой такой Бокей? — не понял Омари.

— Вот ты склеротик. Кого мы с тобой повстречали, когда я ходил к волчьему камню?

— Тот опустившийся разбойник?

— Он самый.

— Ты его убил?

— Не убивал я его.

— Опять?

— Что значит опять? Он там бегает в шкурах, изображает оборотня, думает, что таким образом напугает всех в округе и выживет. Ну, это его личное дело.

— Так это его хвост?

— Будем считать, что я этого вопроса не слышал. Но я могу с уверенностью сказать, что Бокей не убивал этого мужика. Да и ноги у него побольше будут, чем вот эти следы.

— Смотри, — Омари показал на лёд, куда привели следы босых ног. Там они обрывались.

— Так это не оборотень, — проговорил Юрген. — Это русалка.

— А что, русалки зимой не впадают в спячку? Стоп, разве у них есть ноги?

— У некоторых есть.

— Ну, и как она под лёд ушла? Просочилась?

— Давай серьёзно. Могла она поползти на тот берег?

— Мне кажется, это следы от лыж, — проговорил Омари. — Она надела на ноги лыжи и перешла на тот берег. Когда я жил с сиварами, у некоторых тоже были лыжи. Следы похожи.

— Почему-то я уверен, что следы дальше приведут на стоянку.

— Ты будешь сообщать об этом Караель или, может, пойдём отсюда? У нас сейчас есть все шансы бежать.

— А ты знаешь эти места? Знаешь, куда бежать?

— Я знаю, куда идти от стоянки.

— Тогда пошли.

Ночь была лунной, и Оташ распорядился не делать больше остановок. Следы на снегу говорили о том, именно здесь прошли Караель и её люди. Лошадей Оташ и его друзья оставили на стоянке, послушав местных, которые твердили о густом лесе и бездорожье. Вскоре впереди показалась скрытая подо льдом река, а на другом берегу горел костёр, вокруг которого сидели люди.

— Кажется, мы нашли их! — обрадовался Оташ.

— Вот только их там меньше, чем должно быть, — отозвался Альфред.

— В любом случае нам надо на ту сторону.

— Там полынья, — заметил Брунен. — Это может быть опасно.

— А ты в полынью и не лезь, — ответил шоно и зашагал к реке. Он осторожно ступил на лёд и медленно пошёл вперёд, обдумывая каждый следующий шаг. Альфред и Элинор

последовали за ним.

— Стойте! Кто вы такие? — послышался мужской голос с берега. Один мужчин у костра направлял на путников пистолет. Рядом с ним было ещё трое мужчин и одна женщина.

— Я великий шоно Оташ Справедливый! Со мной мои друзья. Я ищу своего брата.

— Опусти оружие, — сказала Караель. — Здравствуй, великий волк. Нашел, значит?

— Нашёл, — ступив на берег, проговорил Оташ. — Где Юрген?

— Он со своим приятелем ушёл ловить самку оборотня, — ответила женщина.

— Кого? С кем? — не понял шоно.

— Самку оборотня, — повторила Караель. — Самого оборотня он уже убил. Вот его хвост, — она помахала трофеем.

— Допустим. А что за приятель?

— Как там его… Комар?

— Омари, — поправил её один из слуг.

— А он что здесь забыл? — удивился Оташ.

— Он здесь случайно, — ответила Караель. — Его надо было убить, потому что он чужак, но Юрген сказал, что он может нам пригодиться.

— Оборотней ловить?

— Да. Самка оборотня загрызла Батлая. Она опасна.

— Я больше не могу слушать этот бред, — вмешался Альфред. — Кого-то убили? Если я, конечно, правильно вычленил информацию из вашего потока фантазий.

— Вот там его тело, — Караель показала куда-то в сторону.

— А его ведь действительно загрызли, — осмотрев тело, проговорил Элинор.

— Там, где мы его нашли, были следы босых ног, — сказал один из мужчин. — Норт и его приятель пошли по ним искать самку.

— Но ты не переживай, великий волк, — снова заговорила Караель. — Твой брат достоин. Он убьёт её.

— Я правильно понимаю, — улыбнулся Оташ, — Юрген и Омари вдвоём отправились искать самку оборотня?

— Да, — кивнула женщина.

— А где были следы босых ног?

— Ты хочешь пойти за ними? — догадалась Караель.

— Конечно, хочу. Это мой брат, и я не хочу, чтобы он пострадал от зубов самки оборотня.

— И ты туда же? — вздохнул Альфред.

— Он справится, — сказала Караель. — Я же говорю, он достоин.

— Ладно, мы сами разыщем, — проговорил Оташ.

— Ты хочешь забрать Юргена себе! — вдруг воскликнула женщина. — Я не позволю тебе это сделать до ночи зимнего солнцестояния.

— А что такое должно произойти в эту ночь?

— Рождение новой Караель.

— Послушай, не хочу тебя разочаровывать, но я уверен, что Юрген и Омари уже сбежали. Глупо было отпускать их одних.

— Нет, это не так.

— Думай, что хочешь, но мы уходим. Я готов закрыть глаза на существование вашего поселения в моём Шоносаре, но лишь при условии, что вы перестанете убивать всех, кто случайно или нет узнает о вашей стоянке. Если же нет, я отправлю сюда армию.

— Как ты смеешь так говорить со мной?! — встав, Караель замахнулась рукой, желая ударить Оташа по лицу, но шоно перехватил её руку и крепко сжал. Трое из её слуг схватились за оружие, но Альфред и Элинор также направили на них свои пистолеты.

Поделиться с друзьями: