Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шесть черных свечей
Шрифт:

И тут отец Оуэнс прервал молитву и крикнул:

— Слушайте, кто издает эти богомерзкие звуки?

Поднялась Мари Лайонс и ткнула пальцем в Алису:

— Вот, отец Оуэнс, это все она, Алиса Даффи.

Все уставились на Алису, а священник испепелил ее взглядом и продолжил службу. Ненависть к Мари Лайонс и жажда мести так и поднялись в Алисе. Она опустила голову и заплакала под своей вуалью. Взгляд ее упал на руку Мари Лайонс. Пальцы Мари изготовились — и щелкнули. Всю свою ненависть Алиса постаралась сосредоточить на этой коварной руке. В следующий момент у Мари на большом и указательном пальце показалась кровь. Еще немного —

и кровь полилась сильнее и закапала Мари платье. Пятна крови на белой ткани алели будто маки, пробивающиеся из-под снега.

Всех их привели к причастию, а затем проводили обратно в зал приемов. Каждый получил по чашке чая, по лепешке и по булочке с колбасой.

Венцом угощения было пирожное от Лиса Макаруна. Только Алиса ничего не получила. Учителя решили, что ее надо наказать за выходку в церкви. Алиса выбежала на улицу вся в слезах, и Старая Мэри увела ее домой. Алиса ни о чем другом не могла думать, только чтобы Мари Лайонс свалилась в яму. Или чтобы ее переехало трамваем. Немного погодя к Алисе зашла Маргарет Кирни. Она принесла пирожное от Макаруна, они поделили его между собой, и Алиса воспрянула духом.

К тому времени, как Старая Мэри потащила ее к фотографу делать торжественные снимки, Алиса полностью выбросила Мари Лайонс из головы.

Примерно через неделю Мари Лайонс порезалась ножницами. Полилась кровь. Поначалу учителя думали, что ничего страшного не случилось. Но кровотечение не останавливалось. Какие бы меры ни предпринимались, кровь все равно текла. И Мари умерла. Истекла кровью в учительской.

Алиса со школьными подружками была на поминках. [29] Мари Лайонс лежала в маленьком гробу, и лицо ее прикрывала маленькая белая вуаль. Эта же самая вуаль была на ней, когда ее приводили к причастию.

29

По ирландскому обычаю поминки справляют перед погребением, а не после.

В 1948 году случилось затмение солнца. Все в Тяп-ляпе высыпали на улицу читать молитвы. Старая Мэри и Алиса отправились в церковь Святого Августина. Народу в церкви было битком, и все молились в уверенности, что настал конец света. Как только тень луны отодвинулась от солнца и оно опять засияло, люди объявили, что это чудо, и разошлись по домам.

В тот вечер все жители Тяп-ляпа на радостях напились, а их соседи шотландцы только удивлялись, какие еще у людей бывают дурацкие предрассудки.

Для Алисы и ее подружек площадкой для игр были кучи шлака. Когда-то стальное ограждение вокруг куч возвышалось фута на три, но время и люди повалили его. Алиса с подружками брали кусок ограждения, клали на стену из песчаника, и получались качели. Качаться на этих качелях девчонки могли часами. Но когда Маргарет Кирни упала с качелей и распорола ногу, этому развлечению настал конец.

Ко всему прочему, в Тяп-ляпе опять объявился Чарли Дождевик. Дети никогда его не видели, тем не менее известно было, что он носит длинный непромокаемый плащ. Он попался одной из девочек О’Брайанов возле «Вулкана», расстегнул свой дождевик и показал, что у него под плащом.

На ноге у Маргарет Кирни был длиннющий порез. Алиса предложила свою помощь, иначе Маргарет было не добраться до дома. Кирни жили на втором

этаже, и надо было преодолеть ступенек двадцать. Алиса считала своим долгом помочь Маргарет просто потому, что та при ней упала с качелей и повредила ногу.

Кое-как им удалось преодолеть первый лестничный пролет и добраться до площадки. Нога у Маргарет была пропорота чуть ли не на всю длину, такую рану не перевязать. Подъем по лестнице давался с трудом. Передохнув, они продолжили штурм лестницы и в конце концов добрались до квартиры.

Дверь оказалась заперта.

— Уж и не знаю, куда мама могла уйти, — простонала Маргарет.

В квартире не было ни души. Никогда такого не случалось.

— Идем-ка лучше ко мне, — предложила Алиса, — и подождем у нас твою маму.

Опять надо преодолевать ступеньки, что повергло Маргарет в ужас.

— Обними-ка меня за шею, так будет легче, — посоветовала Алиса.

Они без помех одолели пролет и остановились на площадке передохнуть, когда послышался какой-то шорох. Девчонки затаили дыхание.

— Откуда это? Со двора или с улицы? — прошептала Маргарет.

Они напрягли слух. Шорох доносился снизу. Алиса перегнулась через балку и глянула вниз. Там, в сумраке двора, притаился мужчина в дождевике.

Паника пала на девчонок.

— Чарли Дождевик! — закричала Алиса и сиганула сразу через девять ступенек.

Маргарет Кирни зарыдала и потащилась по лестнице за ней, качаясь, падая и поднимаясь.

Главное — успеть спуститься вниз и выбраться во двор, пока Чарли Дождевик не схватил.

Алиса уже бежала по двору и барабанила в каждую дверь:

— Помогите! Спасите! Чарли Дождевик! Чарли Дождевик!

Когда Маргарет удалось наконец спуститься во двор, мужчины уже выбежали наружу. Все двери были настежь. Мужчины слышали девчоночий крик и видели, как Маргарет выползает на свет божий. Ползти для нее оказалось легче.

И тут появился человек в дождевике. Само собой, мужчины сразу накинулись на него. Броситься на кого-нибудь для мужчин Тяп-ляпа — плевое дело. Злость здесь словно рассыпана по земле. Откуда бралась эта злость, сейчас увидеть легко. А тогда она существовала словно сама по себе. Будто и не было бедности и болезней. И ранних смертей. И отвратительных условий жизни. И постоянного унижения их ирландской гордости.

Когда обитатели двора перестали махать кулаками, выяснилось, что человек в плаще — это Джейми О’Рурк, вернувшийся со второй смены на «Дандиване».

Матушка уже училась в школе. Однажды вечером она лежала в своей постели. У Сэди и Маргарет была своя комната. Матушка глядела в окно. Часть Тяп-ляпа к тому времени снесли и построили новые здания. По четыре квартиры в доме и по садику для каждой квартиры. Матушка лежала и смотрела на проплывающую мимо жизнь и на пьяных.

И тут мимо окна прошествовал гроб. Матушка сразу позвала своего отца:

— Папа, тут гроб прошел мимо окна.

— Вот ведь дура бестолковая, — пробурчал отец, однако автоматически поднялся и выглянул на улицу.

Никаких сомнений быть не могло. Мимо их дома шел гроб. И ног у него было четыре.

— Подожди-ка, — сказал Дэнни.

Он выбежал на улицу, и погнался за гробом на четырех ногах, и догнал его. Оказалось, старина Риган и один из его дружков нашли где-то старый гроб и решили отнести его домой на дрова. Чтобы было удобнее, они несли гроб на головах, словно каноэ.

Поделиться с друзьями: