Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Теперь я понял.

– Вернулся за вами?

Она пожала плечами.

– Но вы увидели, что это я.

– Да. Поэтому и позволила вам войти. А теперь я в раздумьях. В смысле, вы пришли сюда под ложный предлогом. Откуда мне знать, что вы не один из них?

Я не знал, что ответить.

– Так что я буду держаться от вас подальше, если вы не против. Я стою рядом с входной дверью. Если я увижу, что вы начали поднимать, я нажму на кнопку набора 911 и убегу. Вы поняли?

– Я не...

– Вы поняли?

– Конечно, - сказал я.
– Я не сдвинусь

с места. Но могу я задавать вопрос?

Она жестом показала продолжать.

– Откуда вы знаете, что у меня нет пистолета?

– Я наблюдала за вами с тех пор, как вы пришли. В вашей одежде нет места, чтобы спрятать его.

Я кивнул. А затем сказал:

– Вы же на самом деле не думаете, что я пришёл сюда, чтобы причинить вам вред?

– Не думаю. Но, как я уже говорила, лучше перебдеть, чем недобдеть.

– Знаю, что история о свадьбе в Вермонте выглядит бредовой.

– Так и есть. И всё же она слишком бредовая, чтобы быть ложью.

Мы замолчали на мгновение. Наши глаза снова устремились на домик на холме.

– Он был таким хорошим человеком, - сказала Делия.
– Тодд мог сделать состояние на частной практике, но почти всё время работал в "Новом начале". Вы знаете, что это такое?

Название не было абсолютно незнакомым, но я не мог вспомнить, где его слышал.

– Боюсь, что нет.

Она улыбнулась.

– Вау, вы совсем не подготовились до прихода сюда. "Новое начало" - это благотворительный фонд Тодда и ещё нескольких выпускников Лэнфорда. Он был его страстью.

Теперь я вспомнил. В некрологе было упоминание об этом, хотя я и не знал, что здесь была связь с Лэнфордом.

– Чем занимается "Новое начало"?

– Оперировали волчьи пасти заграницей. Работали с ожогами и шрамами и выполняли другие необходимые косметические операции. Их вмешательство в жизнь людей носило судьбоносный характер. Как следует из названия, они давали людям новую жизнь. Тодд посвятил этому всю жизнь. Когда вы говорите, что видели его в Вермонте, то я понимаю, что это не может быть правдой. Тогда он работал в Нигерии.

– Вот только, - сказал я.
– Он не работал там.

– Так, вы хотите сказать вдове, что её муж лгал ей.

– Нет. Я говорю, что Тодд Сандерсон был в Вермонте двадцать восьмого августа, шесть лет назад.

– Женился на вашей бывшей девушке-художнице?

Я не потрудился ответить.

Слеза побежала по её щеке.

– Они поранили Тодда прежде, чем убить. Они поранили его очень сильно. Зачем кому-то такое делать?

– Не знаю.

Она покачала головой.

– Когда вы говорите, что они ранили его, - произнёс я медленно.
– Вы имеет в виду, что они не просто его убили?

– Да.

Я снова не знал, как спросить помягче, посему спросил прямо:

– Каким образом они его поранили?

Но ещё до того, как она ответила, я, кажется, знал ответ.

– Инструментами, - сказала Делия и рыдания вырвались из её горла.
– Они привязали его к креслу и пытали инструментами.

Глава 18

Когда

мой самолёт приземлился в Бостоне, на телефон пришло новое сообщение от Шанты Ньюлин.

– Слышала, тебя вышвырнули с кампуса. Нам нужно поговорить.

Я перезвонил ей по пути через терминал аэропорта. Когда Шанта сняла трубку, то спросила, где я.

– В аэропорте Логана.

– Хорошая поездка?

– Восхитительная. Ты писала, что нам нужно поговорить.

– Лично. Приезжай прямо из аэропорта ко мне в офис.

– Мне не рады на кампусе.

– О, точно, совсем забыла. Тогда, давай "У Джуди"? Через час.

Когда я пришёл, Шанта сидела за угловым столиком. Перед ней стоял напиток. Коктейль был ярко-розового цвета с ананасом наверху. Я показал на него.

– Осталось ещё маленький зонтик добавить.

– Ты что думал, что я больше люблю такие напитки, как виски с содой?

– За минусом соды.

– Извини. По мне фруктовый напиток лучше.

Я сел на стул напротив неё. Шанта взяла коктейль и сделала глоток через соломинку.

– Слышала, ты участвовал в эпизоде с нападением на студента.

– Ты теперь работаешь на профессора Триппа?

Она нахмурилась.

– Что случилось?

Я рассказал ей всю историю: о Бобе и Отто, о фургоне, о самозащите и убийстве, о побеге из фургона, о падении с холма. Выражение её лица не изменилось, но я заметил по глазам, как в её мозгу задвигались шестерёнки.

– Ты рассказал об этом полиции?

– Вроде того.

– Что это значит?

– Я был сильно пьян. Кажется, они подумали, что я выдумал ту часть, где меня похитили, и я убил человека.

Она посмотрела на меня, как будто я был самым большим дураком когда-либо жившим на этой планете.

– Ты что и вправду рассказал об этом полиции?

– Сначала. Затем Бенедикт напомнил мне, что, возможно, не самая лучшая затея сознаваться в убийстве человека, даже если это была самооборона.

Ты что консультировался с Бенедиктом по юридическим вопросам?

Я пожал плечами. Ещё раз я подумал, что мне нужно держать язык за зубами. Меня же уже предупреждали, так? А ещё было обещание. Шанта откинулась на спинку и сделала глоток. Подошла официантка и спросила, что я желаю. Я показал на фруктовый коктейль и сказал, что хочу такой же. Не знаю почему. Я всегда ненавидел фруктовые коктейли.

– Так что ты на самом деле выяснила о Натали?

– Я уже говорила.

– Точно, ничего, абсолютно ничего, фиг с маслом. Так, зачем ты хотела встретиться со мной?

Принесли сандвич с шампиньонами гриль ей и индейку с салатом, беконом, помидорами и ржаным хлебом мне.

– Я взяла на себя смелость сделать заказ за тебя.

Я даже не притронулся к сандвичу.

– Что происходит, Шанта?

– Именно это я и хочу узнать. Как вы познакомились с Натали?

– Какое это имеет значение?

– Просто сделай мне одолжение.

Ещё раз она задала мне все вопросы, а я дал ответы. Я рассказал ей, как мы познакомились в усадьбе в Вермонте шесть лет назад.

Поделиться с друзьями: