Шоколад и ваниль
Шрифт:
– Да нет, не в этом дело, – мягко ответила Хелен, присаживаясь на стул, – пустяки.
– Ну, ладно уж, – хмыкнула подруга, выбрасывая салфетку в урну. Телефон возле неё завибрировал и та, взволнованно теребя блондинистый локон, тут же ответила:
– Ало? Сладкий, это ты? Как ты?
Бормотание из трубки.
– Ой, ну отлично! И я сегодня то белое платье надену.
Снова бормотание.
– Только солёных купи. Ты же приедешь в шесть?...
Пауза.
– Как, на работе задерживаешься? – сияющая улыбка померкла, – опять?
Ясно…
Как только женщина отключилась, то новый
– И вот, что с ним сделаешь! Он даже иногда банально поговорить со мной не хочет… Ты тянешься, а всё впустую.
– Но может тебе просто, кажется? Зато он тебя не ревнует.
– А толку? Лучше б ревновал!
– Почему? – удивилась Хелен.
– Я бы тогда знала, что он меня любит, – прошептала девушка, убирая с лица непослушные кудри.
Хелен как камней прибило. Она медленно приподнялась и удивлённо уставилась в другой конец комнаты на блестящие шары, наблюдая в них своё далёкое отражение.
“Любит?...”
Слова подруги кружились у неё в голове и, старшекласснице вдруг захотелось закричать, запрыгать и перенестись в другую точку страны, а то и Земли. Поморгав, она поджала губы, и, заикаясь, пролепетала:
– К-кать, ты это, прос-сти меня. Мне очень-очень нужно увидеть кое-кого.
Подруга подтёрла платком глаз, и, улыбнувшись, кивнула. Хелен тут же, не снимая платья Снегурочки, накинула сверху розовое пальто и, ухватив сумочку, заторопилась к выходу. Обняв на прощание подругу и, поцеловав в красную щёку вахтёра-Деда Мороза Андрея, Снегурка выскочила за дверь.
– Сегодня или никогда, – прошептала она, и вдруг её осенило, – п-подарок! Боже, она ведь кончилась! Забегу по дороге…
И, каблучки сосульки понеслись по снегу, проваливаясь и поскальзываясь на льду, побежали вперёд.
14:00
– …когда я приду, то надеюсь, от квартиры что-нибудь останется, кроме щепок и кирпичей.
– Да ладно тебе, ба, – улыбнулся Ромео бабушке, которая с подозрением на него поглядела, засовывая в сумку банку с вареньем..
Глянув на часы и театрально всплеснув руками, он воскликнул:
– Смотри-ка, сколько уже времени! Сейчас же все дороги перекроют, и автобус в пробке застрянет. Ты поторопись, бабуль!
– Вот паршивец, из дома меня выгоняет, – проворчала женщина, накидывая шубу, – бесстыдник… Опоздаешь – капустного пирога не достанется.
– Ради капустного пирога я готов на всё, – улыбнулся внук, провожая старушку к выходу.
Как только деврь закрылась, Ромео прислонился к ней и достал из кармана телефон. Наскоро напечатал:
[Бабушка во второй зоне, дорога расчищена от снега <З]
Ответ пришёл быстро:
[Не пиши эти смазливые смайлики, противно. Буду через пять минут]
Парень захихикал и мечтательно улыбнулся. Сегодня квартира будет полностью в их распоряжении. Ему удалось уговорить Хелен заменить его на ёлках, да и та говорила, что не хочет сидеть дома на Новый Год. Бабушка отправилась к родственникам и наказала подъехать вечером, навестить их. Конечно, видеться с дядями, тётями и бесчисленным кузенами Ромео не горел желанием. Сильнее ему хотелось провести день со своей возлюбленной, с которой они, между прочим, договорились приготовить друг другу особые сюрпризы. Выудив
из сапога в коридоре бутылку вина, припрятанную от бабушки, Ромео принялся готовиться к приходу Эммы.Скоро в дверь позвонили. Парень, вальяжным голос пропел:
– Заходи, открыто.
В коридор заглянула лохматая зелёная голова. Зайдя внутрь, хулиган скинул куртку и ботинки, и, осматриваясь, топтался в прихожей. Кроме адреса, Вару ничего не знал ни о квартире Хелен, ни об упомянутой в разговоре с Ромео бабушке. Вдруг голос того самого Ромео откуда-то из глубины квартиры вновь произнёс:
– Проходи в гостиную.
Тут гость не на шутку удивился: таким тоном была произнесена фраза. Порядочный человек в такой ситуации либо уйдёт, либо сообщит хозяину о своём присутствии. Но Вару же не порядочный, поэтому он принял приглашение. Прошагал в большую комнату и сел на увиденный возле ёлки стул. Рядом стоял стол, на котором стояла открытая бутылка вина, из которой хулиган быстренько отхлебнул.
Гостиная оказалась обклеена блёкло-розовыми обоями и отличалась особенным уютом убранства: коврики, занавески, расшитые подушки – всякое рукоделие, и всё на своём месте. Даже слишком тепло.
– Дед Мороз так заждался свою Снегурочку.
Брови Вару удивлённо поползли вверх.
Хлопнула входная дверь.
– Приготовься растаять, мой снежный ангел, – продолжал певучим тоном Ромео, а его голос, приближаясь, звучал всё громче.
В это время и с другой стороны, из арки, в которую только что вошёл Вару, вылетела куртка и упала к ногам Вару. Голос, услышанный следом, заставил его застыть:
– Надеюсь, у тебя есть для меня подаро-ок!~
– Но ведь ты была плохой девочкой, так что подарок у меня для тебя особы…, – в эту секунду Ромео появился в комнате. И как: в чём мать родила, в красных боксерах, на которых был изображён Дед Мороз, да в новогодней шапочке. Он не успел договорить, т.к. увидев Вару, шокировано застыл, открывая и закрывая рот.
И тут, из коридора появилась сначала, сильная накаченная женская нога в красном кружевном чулке, а за ней, Эмма. Президент оказалась почти голой, не считая красного, до невозможного короткого платья, обрамлённого белым мехом.
– Я уже… – Фривольным голос, предназначенным лишь для постельных сцен, начал она, но тут же замолчала. Глаза Эммы стали размером с блюдца, и она, закричав, быстро вылетела из гостиной.
Вару не смеялся, и даже не хохотал. Он орал. Орал, согнувшись пополам и хлопая себя по коленям. Через пару минут, Ромео, в своём малиновом пиджаке и всё в тех же красных труселях, тряс незванного гостя за грудки, а тот всё ещё не мог успокоиться.
– Твою махахахать… – зажмурившись, фыркал Вару между приступами дикого смеха.
– Что ты здесь делаешь? – злобно прошипел поэт.
– Я к Хелен, – наконец, выдавил он.
Ромео отпустил сверстника, и скрестил руки на груди.
– Её здесь нет.
– Я заметил, – пробурчал Вару, сдерживаясь, чтобы не залиться новым приступом смеха. В это время в комнату зашла Эмма, замотанная в длиннющую старушечью шаль.
– Какого чёрта ты здесь забыл, недалёкий? – прорычала она.
– Хелен, – вздохнул Ромео, – на ёлке. Она Снегурочка.
Вару поглядел на ёлку сзади себя, затем на Ромео и в конце, на Эмму.