Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шоу должно продолжаться, Акиро-сан! Часть 2
Шрифт:

— Будь бдительна и внимательна, — торжественно произнёс профессор. Таким же тоном она когда-то давал напутствие выпускникам медицинского института. — Ну а сейчас, я бы предпочёл немного поспать, с твоего позволения, моя дорогая.

— Да, профессор, конечно, — поклонилась Татуми, даже не задумавшись о том, что Сайто не увидит её жеста.

В телефонной трубке раздались короткие гудки и Татуми отняла от уха смартфон.

Но сама она спать не спешила.

Девушка, шагала по кабинету из стороны в сторону, будто дикая тигрица. Она бросала взволнованные взгляды.

То на доску то на стеллаж с папками и медицинским оборудованием. В её покрасневших глазах пылал неугасимый огонь энтузиазма, присущего великим учёным первооткрывателям.

Сейчас ум девушки работал так интенсивно, что в тишине можно было услышать как скрипят нейроны и вертятся шестерёнки в её голове. Она разрабатывала план, как взять у непокорного Акиро образец крови, даже если он будет против. И она во что бы то ни стало должна получить злосчастные образцы.

Но что делать, когда она получит кровь и одна из ее теорий подтвердиться?

Эта мысль вдруг обожгла разум девушки словно удар плетки.

Что, если Акиро и в самом деле демон? Или посланник из другого мира?

— Об этом буду думать позже, — жестко сама себе ответила девушка.

И направилась к двери. В этот самый момент она уже перешла свой Рубикон и назад пути не было.

* * *

Вакедо стоял у входа в кабинет Кумико, зажав в руках букет цветов, который казался ему одновременно прекрасным и ужасающе нелепым. Он то и дело прятал букет под полу пиджака, чтобы никто не подглядел, от чего белые и розовые лепестки немного помялись, однако активно подрагивали в такт нервной дрожи, что сотрясала начальника телевизионных передач. Складывалось впечатление, словно цветы тоже переживали за предстоящий разговор. Сердце Вакедо стучало так громко, что он боялся, как бы Кумико не услышала его за дверью.

«А может, так даже лучше? — подумал он. — Пусть она услышит и выйдет, потому что постучаться к ней у меня просто не хватит духу!»

— Так, Вакедо, это твой шанс, — пробормотал он себе, старательно вытирая вспотевшие ладони об ультрамодные джинсы. — Ты умный парень. Ты справишься. Просто пригласи её. Скажи, что ты…

Дверь вдруг резко открылась, и Вакедо чуть не подпрыгнул на месте. На пороге появилась Кумико с папкой в руках, едва не врезавшись в букет. Её глаза засияли, как только она заметила его.

— Вакедо? — удивлённо воскликнула она. — Что вы здесь делаете?

— Э-э… ну, я… э-э… — начал он, чувствуя, как слова предательски застревают где-то в горле. — Я… просто думал…

— Вы в порядке? — спросила она, склонив голову и сощурив глаза.

— НЕТ! — неожиданно громко выпалил он, а потом, испугавшись собственного крика, перешёл на шёпот: — То есть, да! В полном порядке! Вот, это вам!

Он резко протянул ей букет, чуть не выронив его в процессе. Лепестки от рывка едва не опали со стеблей.

Кумико, казалось, была искренне удивлена, но тут же улыбнулась, подхватив цветы.

— Ой, какие красивые! Спасибо, Вакедо.

Он торопливо махнул рукой, словно это была мелочь, хотя внутри у него всё дрожало.

— Э-э, это… Я хотел, чтобы вы знали. Эти

цветы… — Он запнулся, а потом неожиданно добавил: — Для тебя. Именно для тебя, а не для твоих… зверьков.

— Для моих зверьков? — переспросила она, не сдержав смеха.

— Ну да. А то вдруг ты, то есть вы подумаете, что это для ваших кроликов, или там… шиншилл. Прошлый ведь вы скормили…

— У меня нет кроликов, и шиншиллы тоже нет, — смеясь, ответила она. — А насчет прошлого букета… я и не думала, что он предназначался мне. Я решила, что это для… ох, как же неловко получилось! Я только сейчас поняла!

Кумико рассмеялась.

— Простите меня, пожалуйста!

— Ничего страшного, — произнес Вакедо, чувствуя, как от неуклюжих слов его уши начинают гореть.

Кумико всё ещё смеялась, но смех был не обидный, а скорее тёплый и уютный.

— Спасибо, это очень мило, — она слегка вдохнула чарующий аромат.

Вакедо глубоко вдохнул, собирая остатки своей храбрости.

— Кумико, — начал он, стараясь смотреть ей прямо в глаза, хотя это было сложно. Его колени тряслись так сильно, что он едва удерживал равновесие. Сердце предательски подскакивало к самому горлу, заставляя голос становиться то тише, то громче. — Я хотел бы пригласить вас, то есть тебя на… свидание.

Страшное слово было произнесено вслух и Вакедо вдруг почувствовал, что оно совсем не страшное, а вполне себе хорошее.

— На свидание, — уже увереннее повторил он.

Её улыбка стала мягче, а брови удивлённо поползли вверх. Она чуть наклонила голову, будто пыталась вспомнить что означает это слово.

— На свидание? — переспросила она, будто пробуя слово на вкус, словно это для неё было чем-то экзотическим.

— Да! — почти выкрикнул он, а потом добавил, уже спокойнее: — Я думаю, это было бы здорово.

— А куда? — спросила она, чуть приподняв бровь.

Вакедо едва не воскликнул от восторга. Она не прогнала его, не рассмеялась. Девушка всерьёз интересуется, куда он собрался её пригласить.

Что там говорил Акиро?

— В лес! — автоматически выпалил он.

Кумико моргнула, кажется, слегка озадаченная.

— В лес?

— Да! То есть, нет! Нет-нет-нет! — Он отчаянно замахал руками, словно пытался исправить сказанное физически. — Не в лес. Конечно, не в лес. Я имел в виду парк. Большой, красивый парк. Ну, там деревья, лавочки, всё такое. Ты понимаешь?

— А, в парк, — протянула она, немного успокоившись.

— Ну да. Не в дикий лес же, правда? — попытался он отшутиться, чувствуя, что его лицо заливает жаром от вспыхнувших где-то внутри ярких углей.

— Ну хорошо, — неожиданно ответила она.

— Что? — Вакедо даже раскрыл челюсть от удивления.

— Я согласна, — ответила Кумико, еще раз оглядев подаренный букет.

— Правда? — Вакедо едва не подпрыгнул от радости, но вовремя остановился, боясь выглядеть ещё более нелепо.

— Правда, — подтвердила она, прижимая букет к груди. — Почему бы и нет? Я люблю парки.

— Тогда… тогда я зайду за тобой после работы! — быстро выпалил он, всё ещё не веря, что она согласилась.

Поделиться с друзьями: