Шоу должно продолжаться, Акиро-сан! Часть 2
Шрифт:
— Акиро! — позвала она, подходя ближе.
Он поднял голову и улыбнулся.— Прекрасное шоу, Момо. Ты как всегда на высоте.
— Спасибо, — улыбнулась она, оглядываясь, чтобы убедиться, что Тэно их не слышит. Затем понизила голос: — Слушай, а ты сегодня свободен?
— В зависимости от того, что ты задумала, — усмехнулся Акиро, покосившись на нее.
— У меня для тебя сюрприз, — ее глаза блеснули лукавством.
Акиро прищурился, пытаясь прочесть ее настроение.
— Сюрприз, говоришь? Еще один?
— Можно сказать и так.
— Если он
— Узнаешь, если придешь, — Момо хмыкнула и подмигнула ему. — Так как?
Он сделал вид, что обдумывает ее предложение, но быстро сдался.
— Ладно, ты меня заинтриговала. Только не говори, что это еще одна авантюра вроде сегодняшнего концерта.
— Это нечто совершенно другое, обещаю, — уверила она, развернувшись к выходу из парка. — Тогда до встречи у меня.
Она протянула ему бумажку с адресом, подмигнула.
Вечер был прохладным, но я чувствовал тепло, пока шагал по оживленным улицам Токио. В голове все еще крутились мысли о концерте Момо и ее загадочном приглашении. Адрес, который она мне дала, оказался в одном из самых престижных районов города. Не удивительно. Она ведь звезда.
Я подошел к высотке. Пришлось задрать голову, чтобы осмотреть ее всю. Она взметнулась ввысь, словно стремилась дотронуться до звезд.
Прямо на входе меня встретил строгий охранник, но, услышав имя Момо, он лишь кивнул и указал на лифт.
— Вас уже ждут.
Кабина плавно взлетала вверх. Номер квартиры, который она написала на клочке бумаги, — 775 — заставлял меня гадать. Квартира находится явно-то где-то на последних этажа. Но мысли прервались, когда двери лифта открылись.
Я вышел в коридор. Этаж был тихий, освещенный мягким светом бра, но что-то здесь не сходилось. Я прошел мимо нескольких дверей, но нигде не видел нужного номера. В самом конце коридора обнаружил единственную табличку с цифрами 775, но она висела на тяжелой металлической двери, ведущей на крышу.
— Что за… — пробормотал я и осторожно толкнул дверь.
Она поддалась, скрипнув, и я оказался на просторной крыше. Ветер мгновенно рванул мой шарф, а перед глазами открылась потрясающая панорама. Ночные огни Токио мерцали, как бесконечное море звезд, раскинувшееся до самого горизонта. Улицы, словно светящиеся реки, пересекались и текли в разные стороны. Высотки и башни возвышались над этим сияющим океаном, словно острова, а вдалеке подсвечивалась Токийская телебашня, окруженная золотым ореолом. Та самая, с чего все начиналось.
— Красиво? — раздался знакомый голос.
Я обернулся и увидел Момо. Она стояла у самого края крыши, обернутая в легкий светлый плащ, который развевался на ветру. В свете неона ее волосы казались почти серебристыми.
— Очень, — ответил я, переводя взгляд с нее на ночной город.
Момо улыбнулась, мягко и как-то немного грустно.
— Вот и я тебе подарила красивые воспоминания.
Я шагнул ближе, не в силах отвести взгляд от ночного пейзажа. Было трудно поверить, что в этом гигантском
городе, где все всегда спешат и шумят, может быть так спокойно.— Ты всегда умела удивлять, — сказал я, переведя взгляд на нее.
Она усмехнулась, не отводя глаз от огней.
— Жизнь коротка, Акиро. Слишком коротка, чтобы не дарить себе и другим такие моменты.
Мы замолчали. Я слушал, как ветер играл в ее волосах, наблюдал, как она облокачивалась на перила, словно пыталась впитать этот вид всеми фибрами души.
— Токио с высоты — словно другое измерение, — тихо сказала она, не отводя взгляда от пейзажа.
— Но ты сейчас выглядишь красивее, чем весь этот вид, — неожиданно для самого себя произнес я.
Она обернулась ко мне, ее глаза чуть расширились от удивления, а потом мягкая улыбка заиграла на губах.
— Ты всегда был таким честным, Акиро.
Я не ответил. Что-то в этот момент заставило меня сделать шаг ближе. Момо тоже медленно повернулась ко мне, теперь наши лица были совсем рядом.
— Ты ведь понимаешь, что мы идем на риск, — шепнула она, глядя прямо мне в глаза.
— Риск иногда необходим, — сказал я.
Ее взгляд скользнул к моим губам, и я почувствовал, как сердце застучало быстрее. Это было как электрический заряд, который пробежал по всему телу. Я не знал, кто сделал первый шаг, но наши лица начали сближаться.
И вдруг, словно весь мир исчез, наши губы встретились.
Это был не осторожный поцелуй, а мягкий, искренний и нежный, пусть и импульсивный. Я чувствовал ее тепло, легкий аромат ее духов, смешанный с прохладой ночного ветра. Ее руки поднялись и коснулись моих плеч, а я осторожно обнял ее за талию, словно боялся, что этот момент может разбиться, как хрупкий стеклянный шар.
Когда мы разомкнули губы, она тихо рассмеялась, ее голос звучал так легко и свободно.
— Это было глупо? — спросил я, чувствуя, как жар поднимается к щекам.
— Нет, — ответила она, касаясь моей щеки рукой. — Это было… совершенно правильно.
Мы вновь обернулись в сторону ночного Токио и надолго замолчали, любуясь его видами.
— Это место… Ты часто приходишь сюда? — спросил я, разрывая тишину.
— Только когда хочу подумать, — она повернулась ко мне. — Здесь легко напомнить себе, как огромен мир. И как важно, чтобы нас в нем заметили.
Я молчал.
— Спасибо, что пришел, — наконец сказала она, ее голос стал тише. — Это место, Акиро, сегодня — только для нас двоих. Кстати, вечер подарков и сюрпризов еще не закончился!
— Что ты имеешь ввиду? — не понял я.
Девушка не ответила, лишь загадочно улыбнувшись.
Ветер слегка усилился, но ночной вид Токио по-прежнему завораживал своей красотой. Я стоял рядом с Момо, не зная, что она задумала дальше. Она, как всегда, была загадочной. Ее глаза блестели в свете неона, словно скрывали тысячи тайн.
— Акиро, — сказала она вдруг, повернувшись ко мне.
— Да?
Она медлила, будто собиралась с духом, а затем вытащила из своего плаща конверт и протянула мне.