Шоу должно продолжаться, Акиро-сан! Часть 2
Шрифт:
— Наконец-то ты здесь, — вздохнула начальница канцелярии, мисс Огава, поправляя очки. — Ну ты и подкинул нам работы, Акиро! Мы не знаем, что делать с этим шквалом писем.
— Шквалом? — переспросил я, не совсем понимая, о чём идёт речь.
— Смотри сам, — она указала на одну из стопок писем, которые едва не обрушивались с края стола.
Я взял верхний конверт и вскрыл его. Гневное письмо. Читатель негодовал, почему «шоу отменили», и требовал его продолжения.
— Это что, шутка? — пробормотал я, но мисс Огава покачала головой.
— Нет, и это ещё не всё. Многие зрители подумали,
Я был ошеломлён и не знал что ответить.
— Зрители видят то, что хотят видеть, — сухо ответила Огава. — Момо слишком популярна. Упоминание её имени на концертах, да ещё твой баннер… Люди просто связали это вместе. Но главное конечно — это отсутствие второго выпуска. Процентов восемьдесят все писем — это именно требования продолжения.
Она подняла взгляд на меня и продолжила:
— Некоторые из этих писем уже доходят до руководства канала. И они растеряны. Никто не ожидал такой реакции.
— Я и сам не ожидал, — честно признался я.
— Знаем, — ответила Огава, понизив голос. — Но тебе нужно подготовиться.
— К чему?
— Думаю, руководство должно как-то на это отреагировать. Так что будь готов держать удар.
Я обвёл взглядом комнату. Куча писем, раздражённые сотрудники, атмосфера паники. Мне вдруг стало ясно, что шоу, о котором я мечтал, теперь не только шанс, но и испытание.
— Что я могу сделать? — наконец спросил я.
Огава посмотрела на меня с усталой улыбкой.
— Продолжай делать свою работу. И хорошенько подумай, что будешь говорить руководству. Тебя они тоже захотят выслушать вновь, на этот раз уже более внимательно.
С этими словами она вернулась к разбору очередного письма, а я направился к выходу. Мысли роились в голове. Это недоразумение могло как разрушить мою карьеру, так и стать моим шансом показать себя.
Я был готов бороться за этот шанс.
Когда я вышел из канцелярии, голова была тяжёлой от мыслей. Я пытался понять, как так получилось, что моя реклама обернулась настоящей бурей. Неужели я всё это затеял только для того, чтобы попасть в центр скандала? Нет, я ждал совсем другого эффекта.
В коридоре, направляясь к своему рабочему месту, я столкнулся с Вакедо. Его обычно спокойное лицо выглядело встревоженным, а строгий взгляд метался из стороны в сторону. Он явно сейчас думал не о предстоящей командировке.
— Акиро! — резко остановил он меня, его голос прозвучал громче, чем обычно.
— Господин Вакедо, доброе утро, — попытался я начать вежливо, но его тревожный вид не оставлял сомнений, что разговор будет не из простых.
— Что ты наделал? — Вакедо прищурился, словно пытался заглянуть мне в душу. — Что за волна поднялась вокруг твоего шоу? Ничего не понимаю!
— Я… сам пока не понимаю, — признался я честно. — Это какое-то недоразумение. Люди, кажется, подумали, что в шоу должна участвовать Момо.
— Момо? — Вакедо нахмурился ещё сильнее. — Это та самая певица? Она же была только гостьей. Да и почему вообще
зрители вдруг вспомнил о шоу? Оно же ведь толком то и не вышло? Почему они захотели вдруг продолжения?Я тактично промолчал. Говорить о рекламе мне сейчас не хотелось, хотя я и понимал, что долго скрывать этого не получится.
— Ты даже не представляешь, в какую бурю мы попали, — вздохнул Вакедо. — Волна недовольства докатилась до руководства канала. Они собирают срочное внеплановое совещание директоров.
— Совещание? — переспросил я, ощущая, как ледяной ком ужаса застревает в груди.
— Да, — подтвердил Вакедо, тяжело вздыхая. — И, честно говоря, всё это выглядит очень нехорошо. По крайней мере, для меня.
— А вы тут причем? — растерялся я.
— Наверняка спросят, что происходит. А я понятия не имею! Еще и командировка всё ближе!
Он поправил галстук и обвёл меня острым взглядом. И вдруг холодно произнес:
— Если ты хочешь спасти свою карьеру, тебе лучше придумать, как убедить руководство, что это шоу — то, что нам нужно.
Я даже растерялся от такого поворота событий. Вакедо решил подставить меня под первый удар?
— Это же твое шоу, — продолжил Вакедо. — вот и объясняй. Будь готов. Совещание будет сегодня ближе к вечеру. Возможно вызовут и тебя. Так что никуда не пропадай.
Я кивнул, хотя внутри меня всё сжималось от напряжения.
Вакедо нажал на кнопку лифта, но перед тем как двери закрылись, он бросил через плечо:
— Не подведи, Акиро. Это может быть твоим единственным шансом.
Я остался стоять в пустом коридоре, ощущая, как напряжение нарастает с каждым мгновением. Совещание директоров? Моя карьера на грани? Я посмотрел на часы.
Совещание было все ближе и ближе.
Глава 17
Совет директоров.
Когда мне сообщили, что я должен выступать перед руководящим составом, я едва не рассмеялся от нервов. Что я, простой осветитель, мог сделать на совещании, где решаются судьбы телепроектов и распределяются огромные бюджеты? Видит бог, я уже пробовал и та неприятная встреча с господином Сидоко до сих пор лежала на душе болотным осадком. Но приглашение пришло от самого Вакедо, и отказаться было невозможно. Конечно, я мог бы использовать свой дар, но чувствовал — это было на уровне подсознания, — что сейчас его нельзя применять. В противном случае это еще сильней мне аукнется.
Я сидел в дальнем углу просторного зала заседаний, стараясь быть как можно незаметнее. Вокруг длинного стола разместились главные фигуры канала: люди, о которых говорили шёпотом, те, кто принимал решения, меняющие карьеры в одночасье.
В центре стола, как всегда уверенная в себе, сидела Кумико — одна из самых влиятельных женщин в компании, с идеальной причёской и серьёзным выражением лица. Не смотря на то, что она управляла только радио, все относились к ней с уважением, что было еще более удивительно, ведь в Японии девушки начальницы не в почете. Рядом с ней, перебирая бумаги, сидел Вакедо, который выглядел как человек, готовящийся к буре. Время от времени он поглядывал на девушку, с трудом скрывая восхищенный взгляд. Там же сидел и Сидоко. Он явно был встревожен.