Шоу должно продолжаться, Акиро-сан! Часть 2
Шрифт:
— Но если вдруг решите, что вам нужны ещё нарезки… — подал голос Шин, лукаво улыбаясь. — Мы готовы к бою.
Хайнако покачала головой, но на этот раз её улыбка была чуть теплее.
— Спасибо, — коротко сказала она, выходя из комнаты.
В коридоре она замедлила шаг, снова погружаясь в мысли. В словах Шина было больше смысла, чем он, возможно, сам осознавал. «Нужно, чтобы шоу увидело больше людей…» Эта идея теперь пульсировала в её голове, как сигнал, требующий действий.
Мы встретились с Хайнако в столовой. Она была возбуждена, глаза горели.
—
— Но как? — резонно спросил я.
— Слушай, Акиро, — обратился ко мне Исао. — С тобой же на короткой ноге Вакедо. Ты с ним постоянно общаешься. Опять же, ты внебрачный сын президента канала. Показал бы шоу родне.
— Ты опять начинаешь?! — не выдержал я. — Это слухи! Выдумали черти что!
— А это неплохая идея, — вдруг произнесла Хайнако.
— Что ты имеешь ввиду? — спросил я, переводя взгляд на собеседницу, боясь что и она туда же.
— Ведь само шоу руководство не видело. Они лишь опирались на цифры рейтинга, который ожидаемо оказался низким — из-за отключения света. Но если они посмотрят саму передачу, то они наверняка изменят свое мнение. У нас есть шанс.
— И если не все шоу, — добавил Исао. — То хотя бы лучшие нарезки из него показать. Танец Датэ и точно убедит, что нужно дать нам второй шанс!
— Это все здорово конечно, — кисло ответил я. — Только вот Вакедо никому не помогает. Тем более не будет он помогать какому-то осветителю вроде меня. Не тот уровень.
— Ты рано сдаешься, Акиро, — сказала Хайнако.
— Я не сдаюсь, я просто реалист.
— И все-таки попытаться стоит, — с нажимом произнесла девушка. — Мы не победим, если опустим руки.
Она была права.
Глава 4
Начальник телепередач господин Вакедо сидел в своем кабинете, обхватив голову руками.
До чего он докатился?
В погоне за миражом он едва не потерял свою карьеру.
Да, это было абсолютное преувеличение, но и далеко от правды не ушло. Ведь какое-то незначительное событие, где он, столь высокопоставленное лицо, попытался по какой-то причине помочь осветителю, повлекло за собой очень неожиданные последствия.
Во-первых, Вакедо стал удивительно популярен. Все стали замечать его и даже восхищаться им. По крайней мере, в голове Вакедо все было именно так.
Во-вторых, у него появился шанс наладить личную жизнь. И по какой-то счастливой случайности звезды сошлись таким образом, что на Вакедо обратила внимание сама госпожа Кумико, о внимании которой он и мечтать не смел.
Стоит ли говорить, что Вакедо и думать забыл о работе. Нет, безусловно какие-то задачи он выполнял, так, чисто на автомате. Но в остальное же время он пребывал в фантазиях и мечтах, напрочь забыв о тех обязанностях, которые мог откладывать в долгий ящик. И это повлекло за собой не самые лучшие последствия.
На последнем совете директоров ему стали задавать неудобные вопросы, на которые у начальника телевидения не оказалось
ответов.Пес Пончик, абсолютно не понимавший, что же за беда тревожит хозяина, бегал по широкой столешнице из стороны в сторону. Пёсик то и дело подбегал к Вакедо и обильно облизывал тому нос.
Вакедо уже не сопротивлялся, хотя собачьи слюни и вызывали у него отвращение. Мужчина принимал это испытание стоически. Опять же, госпожа Кумико в восторге от этого пса.
Но вот один нюанс. Проанализировав последние события, он понял простую истину. Все знаки внимания, что проявляла госпожа Кумико, были адресованы исключительно псу, но не ему самому.
Выходит, что какой-то уродливый пес с глазами на выкате и непропорционально большим языком милее этой девушке, чем он? Как так?
Он же большой начальник, трудолюбивый, современный, и вообще завидный жених. Он из кожи вон лезет, чтобы быть современным. Чтобы нравиться не только ей, Кумико, но и вообще всем.
В последнее время Вакедо проникся необычайным доверием к это осветителю, Акиро. Этот паренёк сначала так сильно разозлил его, что Вакедо хотел его уволить. Но оказалось, что он вполне неплох. Более того, весьма опытен в делах сердечных, ведь он давал такие дельные советы.
Вакедо вздохнул.
Да, эти советы привели к непредсказуемым последствиям, но Вакедо не сдавался, и это влекло за собой еще более любопытные события.
Может, снова попросить Акиро о помощи? Может, он вновь подскажет, как поступить в этой ситуации? Как произвести впечатление на госпожу Кумико. Сделать так, чтобы она обратила внимание не на уродливого пса, а на несчастного Вакедо и дала ему шанс.
Шанс… Мысли Вакедо тут же полетели куда-то далеко.
Кто знает, какое будущее их ждет. Кто знает, может, однажды он с Кумико и с этим уродливым псом будут отдыхать на пляжах какого-нибудь японского курорта. И официанты в гавайских рубашках будут приносить им экзотические коктейли.
Будто слыша мысли несчастного Вакедо, в дверь постучались.
— Войдите! — крикнул он, тут же приосанившись и сделав серьезный вид.
Вовремя вспомнил, что у него мокрый обслюнявленный нос, и, вытеревшись рукавом, поправил очки на переносице. Затем выправил стильную рубашку, на которой тоже были потёки собачьей слюны.
В дверь вошла Хайнако.
— Господин Вакедо, здравствуйте! — Почтительно поклонилась девушка.
— Здравствуй, здравствуй. — Мгновенно входя в роль вздорного начальника, бросил Вакедо. — Что там, у Датэ какие-то проблемы снова? Что он опять от меня хочет? Этот бездельник меня уже давно достал. Жаль руководство не слышит доводов, что Датэ давно пора в отставку.
По мере того, как Вакедо говорил, его голос становился всё выше и выше. Он вдруг словно нашел отдушину для своих бед и изливался сейчас, распаляясь все больше и больше.
— Я не намерен больше давать ему никаких поблажек. Пускай работает с тем, что есть. А если ему мало, то я найду ему на замену других талантливых ведущих!
Хайнако слушала все это по-прежнему согнувшись в поклоне. В который раз уже на её памяти происходила подобная ситуация. И раньше девушка ненавидела этот кабинет, и злобного монстра заседавшего в кожаном кресле. Но на этот раз всё было иначе.