Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шоу должно продолжаться, Акиро-сан! Часть 2
Шрифт:

— Господин Мицуо, здравствуйте, — поприветствовал я, — меня зовут Акиро Харуки, меня вас порекомендовали как отличного специалиста по рекламе, и судя по вашему представлению я попал по адресу.

Парень закашлялся, кажется, даже подавился. Видимо он понял, что его шутка явно вышла из-под контроля.

— Господин Харуки, простите, мне не часто звонят на этот номер по рабочим вопросам. А если признаться то вообще никогда, — парень рассмеялся. — Так, чем могу помочь?

Так-то лучше, а то я уж подумал что это какой-нибудь излишне самоуверенный юнец. От таких

обычно проблем больше чем пользы.

— Видите ли, я начинающий телеведущий, — принялся объяснять я. — Недавно у нас вышло шоу, которое по некоторым причинам, независящим от нас, провалилось. А мы хотели бы дать ему второй шанс и максимально распространить его через соцсети. Основная цель поднять его популярность. Как мне сказали, вы знаете всё о рекламе в социальных сетях.

— Целое шоу! Очень круто, возьмусь с радостью! — воскликнул Мицуо.

— Так, вы разбираетесь в социальных сетях? — на всякий случай решил уточнить я, не получив конкретного ответа.

— Так и есть. Я занимаюсь этим направлением рекламы и довольно неплохо разбираюсь. Что за шоу? Насколько оно серьезное? Вы его транслируете в интернете? Или на своем канале в видеохостинге?

— Это шоу «Добрый вечер с Акиро Харуки» на телевидении, на девятом канале.

— Вы сейчас серьёзно? Моя мама этот канал обожает! Я точно в деле! Вы в надёжных руках. Теперь то она перестанет называть меня бездельником… А-ха-ха.

Я, признаться, начал уставать от энергии этого парня, льющейся плотным потоком из трубки.

— Рад, что у вас такой энтузиазм, я бы хотел обсудить условия.

— Так, давайте встретимся, составим подробный план действий, и запустим вашу ракету в космос.

— Да, отличная идея, предлагаю встретиться сегодня вечером, — охотно согласился я.

— Слушайте, такой вопрос, для статистики, а откуда вы обо мне узнали? Кто вам меня порекомендовал?

А вот это был опасный вопрос, на который лучше не отвечать. Я помню историю взаимоотношений Мицуо и Джеро.

— Один знакомый, я бы даже сказал знакомый знакомого.

— О, видимо он меня очень хорошо прорекламировал, я был бы рад знать кому обязан столь ценным клиентом.

Вот же привязался.

— Да я уже признаться и сам не помню как звали этого господина, — попытался уйти от ответа я, но Мицуо не сдавался.

— А вы вспомните, обещаю дать вам скидку на свои услуги.

— Ой, а вы знаете, мне уже убегать пора, меня руководитель вызывает. Давайте сегодня встретимся в «Токио-сити» после семи вечера, и там всё обсудим. Я позже пришлю точное место и время.

— Хорошо, до свидания, Харуки-сан, буду ждать вашего сообщения, — ответил парень. — Но вы всё равно постарайтесь вспомнить!

Я положил трубку и выдохнул. Надо будет посоветоваться с Джеро, как лучше вести беседу с этим Мицуо. Боюсь, если я признаюсь, кто мне его порекомендовал, помощи я не дождусь.

Глава 5

Я уже укладывался спать. Завтра мне предстоял непростой день, и требовалось набраться сил.

Меня очень тревожил предстоящий разговор с Мицуо. Возьмётся ли он за работу,

и сможет ли справиться с такой задачей. Опять же, мне не нравилась эта история с Джеро и бывшей девушкой Мицуо. Надеюсь он оставит свои расспросы. Не очень хотелось участвовать в подобных сценах.

Стоило пойти в крохотную ванную, чтобы умыться, как у меня зазвонил телефон.

На экране высветилось: «Хайнако».

Время позднее, может, что-то случилось?

— Доброй ночи, — ответил я.

— Акиро, я поняла! — раздалось на том конце.

— Что ты поняла? Что уже ночь?

— Это всё Датэ! — воскликнула девушка.

— Что Датэ? — не понял я.

— То что мы потеряли сценарии, и что костюмов не оказалось, это всё рук дело Датэ.

Я представил, как этот степенный мужчина ворует сначала сценарии, а потом тащит куда-то костюмы. Выглядело странно, но…

— Да быть не может, — отмахнулся я, однако потом вспомнил как он недовольно улюлюкал прямо на сьёмках моего шоу.

— Ты просто плохо его знаешь, — заявила девушка. — Он предлагал мне работать против тебя, и рассказывать что ты задумал.

— Что?! Почему ты раньше не сказала?

— Я не хотела заставлять тебя волноваться, — виновато ответила девушка.

— Ну этот Датэ у меня допросится! Я ему устрою!

Я так разозлился, что мне показалось, будто в руке стал трещать телефон! Или это половица за дверью…

— Ладно, чёрт с ним, — я медленно выдохнул. — Шоу мы уже сняли. Да и не мог ведь он отключить свет о всём Токио.

— Да, это было бы слишком, — согласилась девушка.

— В любом случае спасибо! Предупреждён — вооружён. Ну а сейчас мне пора спать. Завтра встреча с Мицуо. Надеюсь, он поможет в нашем деле.

— Удачи, Акиро!

* * *

Мицуо как мы и договаривались выслал мне время встречи и ровно в семь я уже был в бизнес-центре «Токио-сити». Я пришел первым и расположился в светлом кафе на верхнем этаже.

Вокруг было тихо, людей почти не было. Разве что за соседний столик села… уселся мужчина в огромных очках, бесформенном плаще и каком-то тюрбане, и принялся читать газету полностью скрывшись за ней.

Через огромные окна открывался вид на город, который никогда не останавливается: стеклянные небоскрёбы, нескончаемый поток машин и рекламные экраны, мерцающие как звёзды.

— Акиро-сан! — раздался бодрый голос, выводя меня из задумчивости.

Я повернулся и увидел Мицуо. Невысокий, подвижный, в идеально сидящем пиджаке в клетку и ярко-розовом галстуке парень словно сошел с рекламного плаката.

— Рад с тобой познакомиться! — сказал он, усаживаясь напротив меня и ставя на стол стакан с холодным латте. На стол передо мной он положил яркую визитку, — Давай сразу на «ты»? Ну так что там у тебя? Что будем рекламировать?

Такой наскок мне понравился, без лишних разговоров сразу к делу.

— Шоу, Мицуо, — ответил я, делая глоток чая. — Я запустил своё шоу. Первый выпуск вышел недавно, но нас посмотрело слишком мало зрителей. Я хочу, дать ему второй шанс. Мне нужна реклама. И твоя помощь.

Поделиться с друзьями: