Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шпилька
Шрифт:

– Понятно. Джозеф?

– Что, Спайра?

– А это... существо... оно было некрасивое, да? Страшное?
– собралась я все-таки, силами. Джозеф замер на какое-то мгновенье, потом мотнул головой:

– Не страшное, Спайра. По-моему, это вообще, был... детеныш. Я не могу сказать, что оно было красивое, но не отвратительное - это точно.

– А...

– Я закончил. Ты хотела что-то посмотреть?
– он поднялся на ноги и взвесил в руке посох.

– Да, только пошли ко мне, наверх, - я тоже поднялась и рассматривала палку в его руках.
– А вот сюда можно

засунуть пару заклинаний!

– Спайра, - простонал Джозеф. Я хихикнула и пошла в дом.

****

За окном стемнело окончательно, а Спайра и не думала заканчивать с делами. Джозеф с тоской вздохнул и покосился на стол. На столе горой возвышалось все его барахло, сваленное в одну кучу из карманов, рюкзака, мешка и шкафа. Время от времени Спайра брала оттуда что-нибудь, цокала языком и уносила на свой рабочий стол. Там вещь подвергалась пристальному изучению, чистке, обработке и неизбежному улучшению. Сопровождалось это неразборчивым бормотанием под нос, изредка ругательствами. После вещь перемещалась на другой стол. Куча на втором столе была не в пример меньше. За день они успели пару раз поцапаться по мелким поводам, дважды помириться и трижды сообщить друг другу, что они невыносимы. Теперь он сидел в удобном кресле, шлифовал ходока и рассматривал жену. Он ее весь день рассматривал, но похоже, это занятие способно увлечь его надолго.

В углу что-то мелодично тренькнуло, и Джозеф лениво поднял голову. Уютный желтый свет заливал помещение, было тепло, Спайра возилась рядом - что еще надо усталому мужику?

– Джозеф. Посмотри, пожалуйста, в первом ящике, - попросила Спайра.

– Здесь?
– уточнил он, нагибаясь к тумбе.

– Да.

Он выдвинул первый ящик и обнаружил очередную стопку писем.

– Тут какие-то письма.

– Почта пришла, - отозвалась она.
– Прочитай, от кого?

– Тааак. От господина Рику с наилучшими пожеланиями....

– Дальше. Это наш управляющий.

Ммм. От Юзефа Шкварки. Это кто?
– изумился он.

– Это один знакомый контрабандист. Отложи в сторонку.

– Контрабандист?
– изумился он еще больше. Спайра подняла голову и пожала плечами.

– Ну, да. Некоторые детали очень трудно достать, поэтому приходится пользоваться услугами... Юзефа. Очень милый мужчина. Между прочим.

– Как приятно это узнать, - проворчал он, беря следующий конверт.
– Из банка какое-то извещение.

– А, это тебе, значит.

– Почему это мне?

– Мне уже утром приходило. Так что, это твое.

Он пожал плечами и вскрыл конверт. Прочитал, тяжело вздохнул.

– И как это понимать?

– Что именно?
– бодро поинтересовалась она. На столе что-то зашипело и завоняло. Джозеф поморщился и помахал перед собой бумагой. Спайра дотянулась до стены, дернула вниз рычаг, похожий на стоп-кран. В потолке открылся люк, что-то загудело, и дым с вонью втянулись в потолок.

– Я тут понял слово через десять, - с поднимающимся раздражением сказал он. Спайра отошла от стола, опустила на грудь свои очки и взяла у него бумагу. Как будто, машинально присела на ручку его кресла, облокотилась на спинку.

– А,

это извещение о том, что твое доверенное лицо, а это я, истратило почти все деньги с твоего счета, а то, что осталось, вложило в акции Уголька.
– Она вернула ему бумагу и потерла переносицу.

– Уголька?

– Ну, помнишь, мы с тобой разговаривали... Еще в начале нашего знакомства, - она быстро улыбнулась и взяла остальные письма.

– Помню.
– Мрачно сказал он, косясь на грудь под тканью тонкой блузки, которая была совсем рядом. Спайра быстро перебирала конверты тонкими пальцами. На одном из пальцев поблескивал тонкий серебряный ободок, и он неожиданно вспомнил, что у них даже обручальных колец нет.

– О, смотри, приглашение, - сказала она и сунула ему под нос бумагу с гербом города.

– И куда приглашение?

– На ежегодный бал-маскарад, - она помахала перед ним листком.
– Сходить не хочешь?

Он уже открыл рот отказаться, но потом... Было бы неплохо сходить куда-нибудь с ней. В конце концов, ей должно быть, скучно сидеть целыми днями взаперти в этом доме. Тем более что компания тут не самая подходящая для молодой девушки.

– Давай сходим, - осторожно согласился он, наблюдая за ее лицом.
– А в кого нарядимся?

– Дед будет пиратом, - с воодушевлением начала она, а он тут же фыркнул:

– Ты думаешь, дед согласится пойти туда?

– Думаешь, нет?
– нахмурилась она?

– Да ни в жизнь!

– Ну, посмотрим, - она потерла руки и встала с кресла.
– Ты кем будешь?

– Проводником, кем еще, - хмыкнул он.
– А ты?

– Я буду сумасшедшим ученым, - хмыкнула она и передразнила его, - кем еще?

Он тоже хмыкнул, дотянулся до ее руки и дернул. Она охнула и упала ему на колени. Он серьезно рассматривал ее лицо. Как всегда бледное, глаза веселые, на дне - тщательно спрятанное смущение. Она повозилась и села удобнее.

– Что дальше?
– поинтересовалась она. Он пожал плечами.

– Спать пошли.

Я еще не закончила....

– Завтра закончишь, - он легко поднялся, закинул ее себе на плечо.

– Ты что делаешь?
– возмущение было не очень убедительным, а потому он удобнее перехватил ее под коленками.

– Ношу тебя на руках. Разве не об этом мечтают все женщины?
– Они спускались вниз.

– Ну, не как мешок с картошкой!
– сердито заявила она, пружиня на мягком матрасе.

– Как умею, - развел он руками и ушел в ванну.

***

Дед лихо заломил треуголку на затылок и стал воинственно раскуривать трубку. От любимых сигар я его отговорила с трудом, мотивируя это тем, что так он выйдет из образа. Теперь дед здорово смахивал на паровоз, но никак не на пирата. Раскочегарив трубку, дед довольно выпустил струю дыма в потолок и перехватил костыль удобнее.

– Ну-с, какая у нас программа?
– бодро спросил дед. Я пожала плечами и поправила манжеты.

– Немного поесть, немного попить, чуть-чуть потанцевать, а потом уйти домой, - предложила я. Дед довольно кивал на каждом моем слове. Я потихоньку рассматривала народ, собравшийся в городской ратуше.

Поделиться с друзьями: