Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

са чаивасми татхапи татра сурата-вйапара-лила-видхау

рева-родхаси ветаси-тару-тале четах самуткантхате (9)

Тот, кто украл Мое сердце в дни моей юности, теперь снова стал Моим господином. Наступили те же самые лунные ночи месяца Чаитра. Вокруг тот же самый аромат цветов малати, и тот же самый сладкий ветерок дует из леса кадамба. В Наших близких отношениях Я - все та же самая возлюбленная, и все же Мой ум не ощущает здесь счастья. Я стремлюсь вернуться в то место на берегу Ревы под деревом Ветаси. Таково Мое желание.

В “Падйавали” Шрила Рупа Госвами разъясняет предыдущую шлоку такими словами:

прийах

со ‘йам кришнах сахачари куру-кшетра-милитас

татхахам са радха тад идам убхайох сангама-сукхам

татхапй антах-кхелан-мадхура-мурали-панчама-джуше

мано ме калинди-пулина-випинайа сприхайати (10)

Мои дорогие подруги, сегодня на этом поле Курукшетра Я встретила Моего старого и дорогого друга Кришну. Я та же самая Радхарани, и теперь Мы снова встретились вместе. Это очень радостно, но Мне все же хотелось бы отправиться на берег Йамуны под кроны лесных деревьев. Я хочу слушать, как Его сладкая флейта играет пятую ноту в лесу Вриндавана.

Нет развлечений, равных развлечениям во Вриндаване. Эти игры неизвестны в других обителях, начиная с Ваикунтхи. Во Врадже эти игры делятся на два вида: вичхеда (разлука) и самбхога (встреча). Всегда наслаждайся этими двумя трансцендентными вкусами, ибо они есть высшее блаженство.

Различные игры, совершаемые во время встречи Радхи и Кришны, описаны в “Уджджвала-ниламани”:

те ту сандаршанам джалпах спаршанам вартма родханам

раса-вриндавана-крида-йамунадй-амбу-келайах

нау-кхела-лилайа-чаурйам-гхатта-кунджади-лината

мадху-панам вадху-веша-дхритих капата суптата

дйута-крида-патакриштиш-чамбашлешау-накхарпанам

бимбадхара-судхапанам-сампрайогадайо матах (11)

Когда Радха и Кришна встречаются, обычно происходят следующие развлечения: 1) Сандаршана (созерцание друг друга), 2) Джалпа (беседы и шуточные споры), 3) Спарша (прикосновение друг к другу), 4) Вартманиродхана (преграждение дороги), 5) Расалила (танец раса), 6) Вриндаванакрида (развлечения в лесах Вриндавана), 7) Йамунакхелана (забавы в водах Йамуны), 8) Наукакхела (развлечения в лодке), 9) Лилачаурйа (воровство флейты, одежд, цветов и т.д.), 10) Данагхаталила (взимание пошлины возле гхаты), 11) Кунджадилината (прятки в рощах), 12) Мадхупана (питье меда), 13) Вадхувешадхарана (одевание в одежды новобрачной), 14) Капатанидра (притворный сон), 15) Дйутакрида (игра в шахматы), 16) Вастракаршана (дерганье друг друга за одежду), 17) Чумба (поцелуи), 18) Ашлеша (объятия), 19) Накхарпана (царапанье), 20) Бимбадхарасудхапана (наслаждение нектаром губ друг друга), 21) Сампрайога (супружеская встреча). Таковы различные виды игр, происходящих во время встречи

Радхи и Кришны.

Украшение Радха-Кришны описано в “Сева-санкалпа-пракаша-стотре” (9) из “Стававали”:

спхуран-мукта гунджа мани суманасам хара-рачане

мудендор лекха ме рачайату татха шикшана-видхим

йатха таих самкантхаптаир дайита-сараси мадхйа-садане

спхутам радха кришнавайам апи джано бхушайати тау (12)

Пусть Индулекха, которая является моим гуру, научит меня искусству изготовления прекрасных гирлянд из жемчугов, драгоценных камней, гунджи и различных цветов, чтобы я могла прелестно украшать Шри Шри Радху и Кришну в мандире из драгоценных камней, которая стоит в центре Радха-кунды.

Гопигиту следует читать в настроении разлуки. В ней гопи провозглашают [“Шримад Бхагаватам” (10.31.9)], что тот, кто распространяет нектар кришнакатхи, является самым щедрым и великодушным человеком.

тава катхамритам тапта-дживанам

кавибхир идитам калмашапахам

шравана-мангалам шримад ататам

бхуви гринанти йе бхури-да джанах (13)

Нектар Твоих слов и описания Твоих деяний - это жизнь и душа тех, кто страдает в этом материальном мире. Эти рассказы, передаваемые учеными мудрецами, уничтожают греховные реакции и награждают удачей любого, кто слушает их. Эти повествования исполнены духовного могущества и расходятся по всему миру. Несомненно, те, кто распространяют послание Господа, являются самыми щедрыми из людей.

Человек может представить себе глубокую привязанность гопи к Кришне, слушая об огромной печали, которой наполняются гопи, когда думают о Кришне, бродящем по лесам Враджы. Они выражают свою печаль в “Шримад Бхагаватам” (10.31.11):

чаласи йад враджач чарайан пашун

налина-сундарам натха те падам

шила-тринанкураих сидатити нах

калилатам манах канта гаччхати (14)

Дорогой господин, дорогой возлюбленный, когда Ты покидаешь деревню пастухов и идешь пасти коров, наши умы обеспокоены мыслью о том, что Твои стопы, более прекрасные, чем лотос, будут колоться острой шелухой от зерен, грубой травой и растениями.

Каждое мгновение, в течение которого гопи не видят прекрасного лица Кришны, украшенного вьющимися волосами, кажется им сотней йуг. Гопи выражают это чувство в “Шримад Бхагаватам” (10.31.15):

атати йад бхаван ахни кананам

трути йугайате твам апашйатам

кутила-кунталам шри-мукхам ча те

джада удикшатам пакшма-крид дришам (15)

Когда Ты уходишь в лес на целый день, то доля секунды кажется нам целым тысячелетием, потому что мы не можем Тебя видеть. И даже когда мы с сильным желанием вглядываемся в Твое прекрасное лицо, такое милое в обрамлении вьющихся волос, наше наслаждение прерывается нашими веками, которые слепил глупый творец.

Поделиться с друзьями: