Шри Бхаджана-рахасйа
Шрифт:
Высочайший уровень гопи– бхавы предназначен только для удовольствия Кришны. Пример бхавы гопи дается в “Шримад Бхагаватам” (10.31.19):
йат те суджата-чаранамбурухам станешу
бхитах шанаих прийа дадхимахи каркашешу
тенатавим атаси тад вйатхате на ким
курпадибхир бхрамати дхир бхавад-айушам нах (16)
О дорогой возлюбленный! Твои лотосные стопы такие мягкие, что мы очень осторожно помещаем их на наши твердые груди, боясь причинить боль Твоим столам. Наши жизни только в Тебе находят свое успокоение. Поэтому наши умы пребывают в тревоге из-за того, что Твои нежные стопы могут пораниться о гальку, когда Ты бродишь по лесным тропинкам.
Взрыв эмоций во время самбхоги описан в “Кришна-карнамрите” (12):
никхила-бхувана-лакшми-нитйа-лиласпадабхйам
камала-випина-витхи-гарванкушабхйам
пранамадабхайа-дана-праудхи-гадхадритабхйам
ким апи вахату четах кришна падамбуджабхйам (17)
Пусть мое сердце достигнет неописуемого блаженства, исходящего от лотосных стоп Кришны, которые являются обителью самых сладких, всегда веселых развлечений Шримати Радхарани, богини удачи всех трансцендентных планет. Его лотосные стопы разбивают гордость букетов из цветов лотоса и достойны наивысшего почтения, потому что надежно защищают преданных Господа.
И снова в “Кришна-карнамрите” (18) говорится:
тарунаруна карунамайа випулайата найанам
камалакуча-каласибхара-випули-крита пулакам
муралирава-тарали-крита-муни-манаса налинам
мама кхелату мада-четаси мадхурадхарам амритам (18)
Пусть нектар сладких губ Кришны опьянит мое сердце, играя внутри него. Его широко открытые юношеские глаза, красноватые, как восходящее солнце, исполняются сострадания, когда видят утомленное состояние Его возлюбленной Шримати Радхарани. Когда Он прикасается к похожим на кувшины грудям Камалы (Радхарани), Его волосы от счастья встают дыбом. Звук Его флейты плавит сердца мудрецов, которые становятся мягкими, как цветок лотоса, а уже мягкие лотосы сердец гопи, принявших обет молчания из-за гнева или стыдливости, становятся еще мягче.
В “Уджджвала-ниламани” описывается разнообразное служение, которое в своем уме совершает тот, кто находится в своем духовном теле:
митхах према-гуноткирттис тайор асакти-карита
абхисара-двайор эва сакхйах кришне самарпанам
нарммашвасана-непатхйам хридайодгхата-патавам
чхидра-самвритир этасйах патйадех париванчана
шикша-сангаманам кале севанам вйаджанадибхих
тайор двайор упаламбхах сандеша-прешанам татха
найика прана самракша прайатнадйах сакхи-крийах (19)
В супружеских забавах Кришны Сам Кришна является героем (найака), а Радхика - героиней (найика). Первое служение гопи– воспевать славу и героя, и героини. Их второе служение - постепенно создать ситуацию, в которой герой привлекается героиней, и наоборот. Их третье служение - побудить Их обоих приблизиться друг к другу. Их четвертое служение - предложить Радхарани Кришне, пятое - создать непринужденную обстановку, шестое - дать Им гарантию Их встречи, седьмое - одеть и украсить героя и героиню, восьмое - искусно вдохновлять Радху и Кришну открыть друг другу Их умы, девятое - скрыть недостатки героини, десятое - обмануть своих мужей и родственников, одиннадцатое - давать наставления, двенадцатое - дать возможность герою и героине встретиться в подходящее время, тринадцатое - обмахивать героя и героиню, четырнадцатое служение - иногда укорять героя и героиню, пятнадцатое - посылать сообщения и шестнадцатое - защищать героиню различными способами.
Во “Враджа-виласа-ставе” (38) из “Стававали” говорится:
тамбуларпана-пада-мардана-пайо-данабхисарадибхир
вриндаранйа-махешварим прийатайа йас тошайанти прийах
прана-прештха-сакхи-кулад апи киласанкочита бхумиках
кели-бхумишу рупа-манджари-мукхас та дасиках самшрайе (20)
Предлагая Им орехи бетеля, массируя Их стопы, устраивая Их тайные встречи и совершая много другого служения, множество служанок с любовью доставляют радость Радхарани, высшей повелительнице лесов Вриндавана. Когда Божественная Чета наслаждается Своими супружескими играми, эти служанки нисколько не смущаются и без всяких колебаний свободно передвигаются, превосходя в этом даже прана– прештха– сакхи (таких, как Лалита и Вишакха). Я принимаю прибежище этих служанок, которых возглавляет Рупа-манджари.
Гордость в служении преданного можно обнаружить в таких словах Госвами:
навйам дивйам кавйам свакритам атулам натака-кулам
прахелигудхартхах сакхи-ручира вина-дхвани гатих
када снехолласаир лалита-лалита-прерана балат
саладжджам гандхарва сара-сама-сакрич-чхикшайати мам (21)