Штормовой предел
Шрифт:
То, как вы справились с фон Крацлау, говорит очень о многом. Вы сильный и умный маг, и просто прекрасный моряк. Об этом говорят уже все, а такого достойны совсем немногие. И я даже не знаю, что из этих качеств более весомое для вас. Главное, что вы успели в последний момент. Да, успели.
Король присвоил вам воинское звание командор и наградил орденом Золотого руна. Теперь вы кавалер
Я с достоинством поклонился.
— Благодарю вас, у меня просто нет слов.
— Слова в данном случае не нужны. Нужны дела. Папа дал разрешение о вручении вам Высшего ордена Христа. Но так как сам орден является португальским, то мы отправили туда запрос. Они не смогли нам отказать. И дело в том, что король Португалии тоже оценил ваши успехи в борьбе с корсарами и пиратами. Нет, не спорьте, мы прекрасно знаем, кто обстрелял город Рабат и потопил множество кораблей берберских корсаров. Конечно, никто об этом не говорит вслух, но зачем слова, когда мы все видим по вашим делам. И после свадебной церемонии мы вручим вам сей Высший орден.
У меня действительно не было слов, я только и смог, что молча поклониться.
— Церкви было бы лучше, если вы возглавите эскадру здесь, возле берегов Испании. Давно уже пора навести порядок в Средиземном море, но ваши методы чересчур радикальны и многим мешают. Здесь мы оказались бессильны. Слишком многие семьи Испании, связанные с Австрией и имеющие другие планы, будут настроены решительно против. Также нам не следует раздражать Оттоманскую порту. Ведь Гарсия де Тортуга у нас один, а берберских корсаров очень много. Политика…
Я снова кивнул. Кардинал вздохнул.
— Но зато в Новом Свете вам никто и ничто не будет мешать. Это далеко, это долго, и это всем выгодно. Дерзайте, граф, а святая Церковь вас поддержит во всех начинаниях.
— Благодарю вас, ваше высокопреосвященство. Я оправдаю доверие.
— Не сомневаюсь, сын мой. Совсем не сомневаюсь. Что же, вам пора, граф. Ваша невеста уже заждалась,
наверное. Идите к ней, и да поможет вам Бог!Я снова кивнул и вышел, попутно забрав Мерседес.
— А что тебе сказал кардинал? А что вы с ним обсуждали? А тебя наградят? — засыпала Мерседес меня вопросами. Глаза её горели демоническим зелёным огнём и от любопытства аж округлились.
— Наградят, — односложно ответил я. — Кардинал сказал, что каким-то орденом Христа.
— Христа?! — Мерседес подскочила и захлопала в ладоши, тонко завизжав, при этом, как это умеют делать только девочки.
— Как я тебя люблю, люблю, люблю.
Вырвавшись из не в меру цепких объятий любимой, я потащил её за собой, отбиваясь одновременно от неуёмных попыток меня расспросить по третьему разу.
И вот наступил день нашей свадьбы. Церемония была обставлена очень пышно, но без излишеств. Присутствовало много гостей, но, как говорится, ещё больше отсутствовало. Меня это не огорчало и, судя по сияющим глазам Мерседес, она была того же мнения.
Хотелось бы увидеть глаза Элеоноры де Тораль. Хотя, лучше их не видеть. Они ещё мне многое должны, но это я им прощу по причине своей благородности. Пусть подаренные ей жемчужины вечно жгут её сердце несбывшимися надеждами. Это похуже любого наказания — знать, что могла, но не смогла.
После свадебной церемонии мы укатили в своё поместье, где отдались долгожданной любви со всей страстью. Медовый месяц продлился недолго, и вскоре я уже стоял на палубе испанского военного корабля. А рядом со мной стоит Мерседес, прижавшись щёчкой к моему плечу.
Чуть позади, легко взбираясь по волнам, идёт «Сквозняк». Начало эскадры положено. А на Кубе меня ждёт Перес со своим кораблём, и там же строится мой флагман. Три корабля, да ещё парочка от вице-короля Новой Испании и Новой Гранады — и можно будет уже покончить с разбоем на морских дорогах Нового Света. Ну, а пока, пока меня ждёт продолжение медового месяца в моём новом доме в Гаване.
Я посмотрел на Мерседес и получил в ответ ясный взгляд влюблённых в меня зелёных глаз. Ведьмочка ты моя, любимая…