Штормовой предел
Шрифт:
Всю ночь мы ехали и остановились только утром, чтобы дать отдохнуть коням, и снова поскакали вперёд. Следующую ночь мы провели в какой-то деревушке, остановившись в самом богатом доме. Отдохнув и набрав продуктов, мы снова выехали, чтобы нарваться на банальных разбойников.
Раздался резкий свист, и на дорогу выскочили какие-то бородатые рожи, чтобы тут же быть сожжёнными заживо. Мерседес никого не собиралась жалеть, я же говорю, решительная сеньора…
Так мы, почти не задерживаясь, ехали ещё трое суток, всё дальше отдаляясь от Брно и замка Крацлау. Нас больше никто не преследовал, и мы спокойно добрались до Ростока, где нас должна была ждать моя команда
С некой опаской, готовясь к любым неожиданностям, мы въезжали в Росток, направляясь в порт. Я почти выздоровел, Мерседес поправилась и порозовела, так что на неё стали недоумённо оглядываться мужчины. Конечно, где я такого юношу красивого взял и, главное, для чего? Остановившись в гостинице, мы направились на поиски магазина женского платья, чтобы приодеть Мерседес. И в порт мы пришли уже как сеньор и его сеньорита.
На рейде, с огромным облегчением, я увидел хорошо знакомый силуэт Сквозняка. Сердце при его виде радостно забилось.
— Вон наш корабль, Мерседес! — показал я ей рукой на быстроходный бриг.
— О! Такой маленький…
Я скривился.
— Но зато наш, да, Эрнандо? — и Мерседес, не стесняясь окружающих, прижалась ко мне. Я только хмыкнул. Её коротко остриженные каштановые волосы бились ветром о моё лицо, лаская его нежным «шёлком» любви.
— Да, Мерседес, это наш корабль. Твой и мой, мой и твой.
В ответ — только счастливые улыбающиеся глаза. Нас заметили с корабля, и через час я уже стоял на палубе своего брига.
— Всё готово к отплытию?
— Да, капитан, — ответил боцман.
— Тогда, полный вперёд!
Маркиз де Тораль обдумывал только что полученные известия, привезенные одним знакомым. Известия были гнуснейшие, если не сказать больше. Буквально меньше недели назад замок Крацлау был атакован некими московитами, о которых никто и слыхом не слыхивал.
В результате чего замок оказался практически разрушен, а владелец замка Фридрих фон Крацлау погиб в бою, немногим раньше погиб его старший сын Себастьян фон Крацлау, в разгар белого дня попавший в наглую засаду. Это было немыслимо, это было невозможно, но, тем не менее, могущественнейший герцог лишился своей головы.
По рассказам очевидцев драка была страшной, настоящее сражение. Погибших оказалось полтысячи, а раненых — в два раза больше. После боя отряд чужеземцев рассеялся, перебравшись, по всей видимости, в Польшу. Главаря искали, направив по его следу отряд наёмных убийц, но сведений от них пока не было. Все эти известия были для де Тораля словно снег на голову в разгар лета.
Маркиз собирался ехать во Францию, но всё тянул и тянул с отъездом, ожидая известий и вот дотянул…, на свою голову. Де Тораль ни минуты не сомневался, что нападение на замок было делом рук гачупина. И он наверняка уже обо всём догадался. А если догадался, то первое, что он сделает после освобождения Мерседес де Сильвы, начнет мстить. А кому мстить, как не ему?
— Дочери, прошу вас выйти ко мне, — закричал маркиз, решив посоветоваться. С женой он никогда не советовался, считая её полной дурой, а вот дочери были все в него, с ними он и собирался поговорить.
Слуга, услышав крик, сразу же пошёл оповещать сеньорит о том, что их зовёт отец. Девушки скоро появились, ну, как скоро, как и положено девушкам, минут через десять. Маркиз успел выпить бокал анжуйского, пока дождался их.
— Да, папенька, — склонились обе девушки в реверансе.
— Дочери, вы говорили, что умеете проводить ритуал поиска Эрнандо Гарсии. Нужно провести его ещё раз. Это
сложно?— Нет, — ответила Элеонора. — А когда нужно?
— Сейчас!
— Ммм, сестрица, ты готова?
— Так же, как и ты, сестрица.
— Нам нужна твоя лаборатория, папа, и всё, собственно.
— Хорошо, тогда идёмте, я буду с вами. Покажете мне своё мастерство.
Примерно через час все трое спустились в алхимическую лабораторию. Здесь девицы развернулись, с удовольствием начиная подготовку к ритуалу. Подарок Гарсии — жемчужины были брошены в дождевую воду. Поболтав ими в мензурке, Элеонора осторожно извлекала их из воды по одной, непрерывно шепча какие-то арии. Маркиз и не разобрал, какие. После этого мензурка с водой было помещена в тигель под непрерывный огонь. В неё стали добавляться разные реагенты, отчего дождевая вода приобрела сначала сиреневый, а потом синий цвет.
Дальше Элеонора подошла и плюнула в мензурку. Не успела она отойти от неё, как подскочила Эльвира и также смачно харкнула в мензурку. Вода в мензурке немедленно вскипела и покрылась пеной, не меньшей, чем у пива. Пена перекинулась через края мензурки и зашипела, стекая в огонь. По лаборатории распространился не совсем приятный запах.
— Что-то вы, дочери, чересчур распле… разошлись…
— Так надо, папа, — отрезала Элеонора. Она сняла мензурку с кипящей жидкостью и поставила на стол. Взяла плоскую тарелку со льдом и накрыла ей алхимический сосуд. Потом безо всякого страха положила свою ладонь на быстро тающий лёд и произнесла:
— Великая сущность, яви мне того, кого я ищу, и покажи, где он сейчас. Кто хочет увидеть его тоже, присоединяйтесь.
Эльвира де Тораль, ждавшая этих слов, сразу же подошла и положила свою ладонь поверх руки сестры. Быстро сообразив, маркиз шагнул вперед и положил сверху и свою тяжёлую ладонь. И тут же перед его мысленным взором возникла картина.
Тёмные, почти свинцовые волны бились о борт небольшого корабля, уверенно раздвигающего носом мелкую волну. На его корме стояла знакомая фигура графа Эрнандо Гарсии. Точнее, того юноши, что раньше был обычным идальго, да ещё гачупином, а теперь стал графом. Магия приблизила его лицо, и маркиз невольно отшатнулся, настолько жёсткими и жестокими показались эти глаза.
— Где он?
— Сейчас, сейчас, — Элеонора протянула ладонь другой руки над столом и там тут же возникла мини-карта, на которой были видны смутные очертания берегов Балтийского моря. А по самому морю в направлении Киля двигался исходный кораблик. Ему осталось пройти совсем небольшое расстояние, чтобы добраться до них.
— Ясно, — маркиз отшатнулся. Отшатнулись вслед за ним и его дочери.
— Он плывёт сюда, дочери. Его цель неясна. Но забудьте про того, с кем ты училась, Элеонора. Маленький хищник превратился в опасного зверя. Быть может, вам повезёт, и вы останетесь со своей честью, но он бился с пиратами. А с кем поведёшься, от того и наберёшься. Не думаю, что он стал благородней.
Я думаю, что он хочет отобрать у нас всё имущество, а вашего отца убить. Вы же будете обесчещены. Король Испании будет только рад, да и не он один. Так что, собирайтесь, дочери. Мы здесь уже изрядно задержались, пора ехать во Францию.
— Папа???
— У вас есть два дня, Элеонора. Послезавтра вечером мы уезжаем. У меня всё.
Он, естественно, не знал, что Гарсии не нужны были ни он, ни его дочери. Путь брига шёл сначала до Гамбурга, а потом в Испанию и задерживаться ради мести ничтожеству никакого смысла не было. Да и не знал Гарсия про маркиза и его участие во всем этом деле.