Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сиделка для главного инквизитора
Шрифт:

Я шла по коридору по направлению к кабинету госпожи Фандерли. В конце прохода мелькнула чья-то фигура в темном платье. Одна из сиделок. Но кто — я не заметила.

И тут мимо меня промчался ветерок.

Спину обдало холодом. Я резко замерла и начала хлопать ресницами. Мне же не показалось?

Ускорилась. За поворотом был еще коридор и закрытые двери. В теории, кто бы ни прошел, его было бы заметно. Я завернула за угол. Но там никого не было.

Кто бы это ни был, но он только что промчался как ветер мимо меня. То есть мне не показалось тогда в саду. Кто-то действительно закопал драгоценности в саду, а затем подкинул господину

Добриву. Я вспомнила, что на броши были странные грязные следы. А это просто грязь была. И кто-то очень быстро двигался по пансионату. И воровал драгоценности.

А что если этот кто-то слышал про господина Харриса?

Я тут же развернулась и направилась в комнату господина Харриса.

Треснутый кристалл висел над его комнатой. Дверь оказалась слегка приоткрыта. От него толку уже никакого не было. Я прислушалась к происходящему. Внутри раздался шорох.

Паника накрыла меня. Там кто-то был. И это явно не господин Харрис.

Как же мне мои силы призвать? Как же это было? И прежде, чем я все обдумала, дверь распахнулась. По телу пробежало тепло.

Мир резко остановился. Мои глаза округлились, когда я увидела на пороге ее. Нинель. Нашу новенькую сиделку. В ее руках были драгоценные камушки.

Вот оно как. Она хотела вынести их!

Время пришло в движение. Миг — и Нинель исчезла, а передо мной оказалась закрытая дверь.

Я похлопала ресницами. То есть наш пансионатский флеш — это Нинель? Но почему так?

И главное, я же не поймала ее!

Глава 13

Я шла вперед, чувствуя, как невесомая ткань платья струится по телу. Впереди маячила красивая светлая арка, украшенная цветами. С двух сторон находились люди, но их облики были смазаны.

Возле арки стоял мужчина. И чем ближе я подходила, тем яснее видела главного инквизитора — Ричарда Веллингтайна. Страх охватил меня, но я шла навстречу ему.

Мужчина развернулся и посмотрел на меня.

— Вот и ты, наконец, пришла, — сказал он.

Его взгляд скользнул по моему телу.

— Ага, — ответила я.

— Женщины-маги становятся женами драконов, — продолжил он своим холодным голосом.

— Не хочу я быть вашей женой, — ответила я.

— Поздно. Ты — маг. А я беру тебя в жены, — ответил он.

— Нет, я против! — ответила я, а сама отступила.

Но вокруг меня будто стены высокие возникли.

Я попятилась от арки. Букет выпал из моих рук. Гул вокруг меня нарастал.

— Ты будешь моей женой, — вновь повторил Ричард.

И тут же очутился рядом со мной. Его глаза вспыхнули зеленым свечением. Зрачок начал сужаться, пока не превратился в вертикальный. Вокруг все начало таять и исчезать. Все разрушалось, оставались лишь огромные драконьи глаза.

Я нервно сглотнула.

— Не стану! Не дождетесь! — рявкнула я.

— Алена! — крикнул главный инквизитор почему-то женским голосом.

От неожиданности я замерла.

— Алена!

И тут словно неведомая сила отбросила меня от главного инквизитора.

— Алена, проснись! — надо мной стояла сиделка Грейс.

Она трясла меня за плечи.

— Да, что случилось? — спросила я и потерла глаза.

Главный инквизитор исчез, как будто его и не было.

— Как что? Рабочее время началось, — сказала Грейс.

— А? Да? Я что-то совсем из колеи выбилась, — ответила я и откинула одеяло.

— Слушай, ну то, что у тебя ушла подопечная, еще ничего не значит, — продолжила она.

Угу, — ответила я, а саму аж передернуло.

Видение главного инквизитора, который заставлял меня выходить за него замуж — все еще пугало меня. А в том, что я маг — я уже не сомневалась.

— А почему ты с Нинель не общаешься? — уточнила Грейс.

Меня кинуло в жар.

Вспомнила тот день, когда я остановила время и застукала Нинель за кражей драгоценностей. Судя по всему, она тоже маг — ведь ей как-то удавалось двигаться с запредельной скоростью. Но Нинель не знала, что мне известен ее секрет, кроме того, она не подозревала, что я обладаю магией. Наверное, мне нужно было тотчас поведать обо всем директрисе пансионата, но я не могла. Как я объясню, каким образом засекла Нинель? Я ведь тогда раскрою собственные магические способности.

Если я выдам себя и Нинель, то получится, что в своем пансионате госпожа Фандерли скрывала аж двоих магичек. Причем молодых и еще способных приносить потомство драконам. В общем, куда ни кинь — всюду клин. Да и не верилось, что меня не сдадут.

Если не сама директриса, то ее помощники. Или кто-то еще из пансионата. В общем, ничего хорошего.

— Да не знаю, — я пожала плечами и достала из шкафа платье.

Стала его натягивать.

— Она же хорошая девочка.

Я снова лишь плечами пожала. Нет ничего хорошего в ней. Драгоценности господина Харриса не пропали. Потому что Нинель в тот же день их вернула на место. Видно, ее спугнуло то, что она меня увидела. Поэтому, пользуясь своей скоростью, она незаметно вернула камни на место. Я думала, что у нее такая же магия, как у меня, но нет. Нинель двигалась, как ветерок.

В общем, и Харрис не заметил, что у него хотели украсть драгоценности, и Нинель не была поймана.

— Не хочется мне просто, — ответила я. — Ладно.

Мы направились с сиделкой Грейс вниз, в коридор пансионата.

А уже внизу ко мне подошел помощник нашей директрисы.

— Алена, у госпожи Фандерли важное заявление, — сказал он важно.

— Что за заявление? — спросила я.

— Все узнаете от нее. Шевелитесь.

В такие моменты в голове всплывают все косяки, которые я успела сделать за прошлые два дня. Таких не оказалось, так что я немного успокоилась.

Ну нельзя же такие новости на неподготовленных людей вываливать! Я хлопала ресницами, глядя на помощника.

— В смысле? — спросила я.

Мой взгляд скользнул к Грейс, которая так же не понимала, что происходит.

— Давай быстрее, — сказал помощник.

Я кивнула и пошла за помощником. А день так хорошо начинался. Ну, с того, что я хотя бы выспалась.

Пока я шла в кабинет директрисы, мысленно перебирала, где и как я могла накосячить. А может, мне и драгоценности подкинули? Все же кое-кто хотел занять мое место в пансионате. И этот кто-то еще и драгоценности украл.

Я вошла в светлый кабинет госпожи Фандерли. Сама директриса сидела за своим столом, просто заваленным документами. Причем там было столько бумажек, что она была буквально обложена ими.

— Доброе утро, — сказала я, сложив руки впереди себя.

Понимала, что сейчас мне придется бороться за свое рабочее место.

Ванда подняла на меня взгляд.

— А, Алена, доброе утро, присаживайся, — она показала на стул перед своим столом.

Я подошла к нему на негнущихся ногах.

— Мне тут сообщили, что меня хотят уволить, — сказала я. — Могу я поинтересоваться, по какой причине?

Поделиться с друзьями: