Сила клятвы
Шрифт:
Венс сказал чистую правду. Где-то пятдесят зверей, разделившись на группы, толпились на противоположном конце улицы. Они оживлённо переговаривались и указывали на дом нотариуса, в то время как из окон соседних домов выглядывали обеспокоенные соседи.
— То, чего я боялся, того и гляди, случится, — пробормотал белый лис, нахмурив лоб. — Ладно. Если уж и мне суждено погибнуть в Кайбо, значит, так записано в книге судеб. Бедные мои братья, кто же за вас отомстит?! О! Видно, смерть ещё не близка, а фортуна улыбается пиратам с Такаригуа! Ким, ко мне!
Услышав, что его
— Слушаю капитан.
— Ты мне сказал, что нашёл боеприпасы.
— Да, полный бочонок пороха, на восемь-десять фунтов.
— Поставь его в коридоре, под дверью и приладь к нему фитиль.
— Подавится мне ядром! Мы взорвём дом? А, пленники?
— Тем хуже для них, если солдаты попытаются нас схватить. Мы имеем право на защиту и воспользуемся им без колебаний.
На улице, вдали, показался отряд мушкетёров, сопровождаемый толпой любопытных. Под командованием лейтенанта маршировало две дюжины отлично вооруженных мушкетами, шпагами и алебардами солдат, словно направляющихся на войну.
Рядом с лейтенантом белый лис заметил какого-то старого господина, вооружённого шпагой и решил, что это кто-нибудь из родственников сервала или маламута.
Отряд проложил себе дорогу среди граждан, заполонивших улицу и остановился в десяти шагах от дома нотариуса. Солдаты выстроились в три шеренги и взяли мушкеты наизготовку, словно собирались открыть огонь.
Понаблюдав несколько минут за окнами, лейтенант переговорил со стоявшим рядом стариком, затем решительно подошёл к двери и постучал тяжёлым молотком.
— Во имя закона, открывайте!
— Вы готовы, мои храбрецы? — спросил своих товарищей белый лис.
— Готовы, капитан, — ответили Ким, Венс и Шоко.
— Вы останетесь со мной, а ты, мой славный Шоко, поднимешься на верхний этаж и посмотришь, нет ли там лазейки, которая позволит нам выбраться на крышу.
С этими словами он поднял жалюзи и облокотившись на подоконник, спросил.
— Что вам угодно, сэр?
Увидев вместо нотариуса мужественное лицо белого лиса, одетого в широкополую чёрную шляпу с развевающимся чёрным пером, лейтенант растерялся от удивления.
— Кто вы такой? — спросил он спустя мгновение. — Я хотел бы поговорить с нотариусом.
— Я его заменяю, поскольку он пока не может двигаться.
— Тогда откройте дверь! У меня приказ губернатора.
— А если я не захочу?
— В таком случаи я не отвечаю за последствия. В этом доме происходят весьма странные вещи, и я получил приказ узнать, что случилось с господином Педро Ксевила, его слугой и его дядей, графом Лерма.
— Если вам не терпится это узнать, то могу вам сказать, что они находятся у нас в доме, все в добром здравии и даже в отличном расположении духа.
— Пусть они спустятся вниз.
— Это невозможно, сэр, — ответил белый лис.
— Я требую подчиниться или велю взломать дверь!
— Как вам угодно, но предупреждаю, что за дверью установлен бочонок с порохом и при первой же попытки взломать дверь я подожгу фитиль, и взорву дом вмести с нотариусом, господином Ксевила, его слугой и графом Лерма. Теперь попробуйте, если
посмеете!При этих словах, произнесённых спокойным, решительным тоном, не допускавшим ни малейших сомнений, ужас объял солдат и присоединившихся к ним зевак. Кое-кто поспешил убраться подобру-поздорову, опасаясь, что дом, того и гляди, взлетит на воздух. Даже лейтенант отступил назад.
Деон белый невозмутимо стоял у окна, словно простой зритель, не спуская однако, глаз с солдат вооружённых мушкетами, в то время как стоявший за ним Ким и Венс следили за действиями соседей, высыпавших на террасы и балконы.
— Но кто вы? — спросил наконец лейтенант.
— Зверь, не желающий, чтобы ему кто-либо мешал, даже офицеры губернатора, — ответил белый лис.
— Я приказываю назвать ваше имя.
— Не вижу в этом необходимости.
— Я заставлю вас сделать это.
— А я взорву дом.
— Вы сумашедшей! Вы хоть представляете, сколько будет жертв?
— Не сколько, если вы уберётесь восвояси.
— Кончайте! Ваши шутки зашли слишком далеко!
— Вы думайте? Послушай, Ким… Подожги-ка фитиль!
Комментарий к Глава 7
Увы я пока решил оставить героев в Кайбо, просто подумал, что нужно накалить ситуацию до предела, прежде, чем герои смогут покинуть город. Надеюсь вы простите меня за такой ход.
========== Глава 8 ==========
Комментарий к Глава 8
Наконец-то вывожу героев из города. Задержал я их пребывание тут). Приятного чтения, друзья!
Глава 8
Эти слова исторгли громкий крик ужаса не только у зевак, но и у солдат. Особенно сильно вопили соседи и не зря, ибо от взрыва дома нотариуса наверняка пострадали бы их жилища. И кричали они так, будто уже видели себя взлетающими в воздух от взрыва.
Мирные жители и солдаты поспешили освободить улицу. Они бросились прочь от дома нотариуса, а соседи градом высыпали с лестниц, унося с собой кое-какие пожитки. Все были уверены, что этот злодей и безумец — белый лис — и в самом деле приведёт в исполнение свою ужасную угрозу.
Один лишь лейтенант-соболь не сдвинулся с места, но, судя по тревожным взглядам, которые он бросал в сторону дома, его давно уже не было там, если бы он был один или не имел командирских нашивок.
— Нет! Стойте! — закричал соболь — Это безумие!
— Что вам угодно? — спросил его белый лис, невозмутимым голосом.
— Прошу вас, повремените с вашим зловещим намерением.
— Охотно, если вы оставите меня в покое.
— Отпустите графа и остальных и я обещаю вас не беспокоить.
— Я охотно это сделаю, если вы согласитесь на мои условия.
— А именно?
— Прежде всего я требую отвести назад войска.
— Затем?
— Достать мне и моим товарищам охранную грамоту, подписанную губернатором, чтобы мы могли оставить город, пройдя сквозь кордоны солдат, прочёсывающих окрестности в лесу.
— Но кто вы такой, если вам нужна охранная грамота? — спросил лейтенант, чьё изумление росло вмести с подозрениями.
— Заморский дворянин, — ответил Деон.
— Но в таком случаи для выезда из города вам не нужна охранная грамота.