Сила клятвы
Шрифт:
Гул прокатился по водной глади, однако за ним не последовало вскрика, свидетельствовавшего о том, что пуля нашла свою цель.
— Мимо, капитан? — спросил Ким.
— Думаю, что да, — ответил белый лис сквозь скрежет клыков.
— С лодки трудно попасть.
— Вперёд! Осталось не больше пятисот шагов.
— Загребай, Венс!
— Я и так надрываюсь, Ким, — ответил волк, тяжело дыша.
Расстояние до лодки Ван Кульда всё более сокращалось, хотя гребец «дикий» выбивался из последних сил. Будь у него напарники, может быть, они и продержались бы на изрядном расстоянии
Шлюпку губернатора теперь было лучше видно и потому, что она пересекла зону фосфоресцирующей воды. Сидя на корме, «дикий» грёб двумя вёслами, а губернатор и имперский офицер помогали ему как могли с правого и левого борта.
Когда расстояние между двумя лодками сократилось до четырёхсот шагов, белый лис снова поднял с уже перезаряжённым мушкетом в лапах и крикнул:
— Остановитесь, или я буду стрелять!
Никто не ответил, а лодка, круто повернула, устремилась к болотистому берегу в надежде найти убежище в устье, которое должно было быть поблизости.
— Последний раз повторяю! Остановитесь! — снова приказал Деон белый.
Но и на этот раз белый лис не получил никакого ответа.
— Тогда подыхай, пёс! — воскликнул Деон.
Подняв мушкет, он прицелился в Кульда, находившегося в каких-нибудь трёхстах шагах от него, однако волнение на озере, усиленное ударами вёсел о воду, мешало ему. Трижды поднимал он мушкет и трижды снова опускал: прицелившись в четвёртый раз, выстрелил. Сразу же раздался крик, и кто-то рухнул в воду.
— Попал? — завопил Ким и Венс.
Белый лис разразился бранью. За борт упал гребец «дикий».
— Его защищает сама преисподня! — воскликнул яростно Деон. — Вперёд, ребята! Мы схватим его живым!
Шлюпка не останавливалась, но без «дикого» беглецы вряд ли могли ещё долго держаться.
Догнать их было делом нескольких минут, ибо Ким и Венс были отменными гребцами.
Понимая, что им не выдержать в состязании с пиратами, губернатор и имперский офицер направили лодку к высокому островку, стоявшему от них на пятьсот или шестьсот метров, надеясь высадиться там, а может быть, укрыться за ним от выстрелов неумолимого преследователя.
— Ким, — сказал белый лис, — они отклонились к островку.
— Неужели хотят высадиться?
— Кажется, да.
— Ну, тогда они от нас не уйдут, чёртов хвост!
— Подавится мне ядром! — вскричал Венс.
— Что такое?
В этот момент чей-то голос прокатился над водой.
— Есть кто живой?
— Сюда! Я губернатор Кайбо! — радостно заорал Кульд звонким басом.
Белый лис обернулся. Из-за островка двигался корабль, на всех парусах шедшей навстречу обеим лодкам.
— Чёртов хвост! — прохрипел белый лис.
— Не наш ли это корабль? — спросил Ким.
Деон белый не ответил. Стоя на носу с мушкетом, судорожно сжатым в лапах, с искажённым от гнева лицом, он смотрел сверкающими глазами на корабль, подплывающий к шлюпки губернатора.
— Имперский полакр! — воскликнул он внезапно. — Будь проклят этот пёс, который снова ушёл из моих
лап!— И который скоро нас перевешает, — добавил Ким.
— Ну нет, мои храбрецы, — ответил белый лис. — Быстро гребите к островку, прежде чем корабль обрушит на нас огонь своих батарей и потопит нас в озере.
Лодка сделала крутой поворот и устремилась к островку, отстоящему от неё не более чем на триста-четыреста шагов. Заметив группу прибрежных скал, Ким и его напарник стали лавировать так, чтобы укрыться за ними и не попасть под беглый огонь с корабля.
Тем временем губернатор и его спутник поднялись на борт и, несомненно, тут же сообщили капитану об опасности, которой они подверглись, ибо секунду спустя пираты заметили, как на его палубе засуетились матросы, маневрируя парусами.
— Живее, друзья! — крикнул белый лис, от которого ни что не укрылось. — Имперцы готовятся к погоне.
— До берега шагов сто! — ответил Ким.
В этот миг на борту корабля блеснул огонь, и трое пиратов услыхали, как в воздухе засвистела шрапнель, задевшая вершину одного из утёсов.
— Скорей! Скорей! — торопил гребцов белый лис.
Полакр обогнул выступавшую косу и готовился к бортовому повороту, в то время как моряки спешно спускали на воду три или четыре шлюпки, готовясь пуститься в погоню за зверями моря.
Держась под прикрытием скал, Ким и Венс удвоили усилия, и спустя несколько мгновений лодка уткнулась в песок в трёх-четырёх шагах от берега.
Деон белый мгновенно выскочил на берег, унося с собой мушкеты, и поспешил укрыться за деревьями, в то время как Ким и Венс, заметив поблёскевание фитиля на борту полакра, бросились на песок за высоким бортом лодки.
Эта уловка спасла им жизнь. Спустя мгновение новый шквал шрапнели обрушился на берег, срезая кусты и ветки деревьев, в то время как трёхфунтовое ядро, пущенное из небольшой пушки с полубака, проломило корму лодки пиратов.
— Живо на берег! — скомандевал белый лис.
Оба пирата, чудом избежавшие смерти, живо вскарабкались на берег и спрятались за деревьями под грохот полдюжины вражеских мушкетов.
— Вы не ранены, храбрецы? — спросил пиратов белый лис.
— Тот не пират, кто подставляет себя под выстрелы, — ответил Ким.
— Следуйте за мной, и не будем терять время.
Не обращая больше внимания на выстрелы со шлюпок, все трое быстро скрылись под сенью густых зарослей, представлявших собой надёжное укрытие.
Островок, находившийся, вероятно, в устье небольшой речной протоки, впадающей в озеро ниже и несущей свои воды через обширную равнину, богатую озёрами и топями, был в окружности не больше одного километра.
Он имел форму конуса и был покрыт густыми зарослями, состоявшими большей частью из могучих кедров, хлопкового дерева, колючих эвфорбий и пальм различных пород.
Не встретив на пути ни одной живой души, трое пиратов, изнемогавшие от усталости, остановились у подножия конусообразного холма, чтобы перевести дух. Затем они устремились в колючие кусты и в заросли, покрывавшие склоны, решив добраться до вершины, чтобы оттуда наблюдать за движением врага и, не боясь засады, решить, что же им делать дальше.