Синигами, обрученный со смертью
Шрифт:
Ночная пустыня прекрасна. Золотые барханы были словно живые, и мне даже казалось в неровном свете огромного костра, что они двигаются. В пустыню из города к этим первым барханам мы шли долго, около пяти часов и возвращаться будем не меньше, но не весь путь мы провели на ногах. У огромных стен столицы империи Харсе, что были выше Данилага раз в пять, нас ждали особые животные, которые были свободными и не принадлежали ни одному из разумных. Ибо сложно подчинить песчаных червей, у которых мозгов не больше чем в речной пиявке, особенно когда их вес исчисляется десятками, а то и сотнями тонн. Но все же они как друзья пришли на зов клана Барду. Я бы даже заметил, что на зов именно жрицы
Песчаными червям удивились только мы с Астрид. Даже потоки сотен людей, что входили и выходили из огромных ворот ни сколько не удивились, видя закованных в пластинчатый, хитиновый доспех червей, выпускающих потоки песка вверх. Они стояли, словно киты — пять огромных монстров, метров по пятьдесят в длину и три в высоту, если не брать во внимание, что их брюхо было погружено в песок. Две сотни Кхаргов, как один поклонились монстрам. Поклонился и я, краем глаза видя, как кланяется и Хиара также низко, как и Кхарги.
Я видел этих чудовищ, когда шел один через пустыню, и был прав, они всеядны. Я только чудом был не съеден, и сейчас, когда мы аккуратно взобрались на этих гигантов и уселись, держась за края пластин и редкие жгутики, я был поражен размерами этих монстров. Гиганты тронулись в путь, как только запели Кхарги все как один. Сотни голосов слились воедино, и черви, плывя по пескам, как по морю неспешно устремились в пустыню, пожирая на своем пути всех мелких животных. Не трогали они почему-то не людей, ни землю с пахотой, а плывя по широкой, словно реке песчаной дороги, на которой нам лишь единожды встретился караван.
Гиганты пустынь редко отвечают Кхаргом — объяснил мне Кхал когда на небе загорелась первая звезда, и черви остановились у барханов. Когда мы сошли с них, монстры уплыли по своим делам, погрузившись в песок полностью и скрывшись с глаз, словно они нырнули в океан.
Клан Барду был практически на пороге своего былого величия, как мне рассказала Кьярта, пока разбивался лагерь на бархане, а меня попросили помочь с приготовлением ритуала. Раньше песчаные гиганты отвечали лишь после недели мольбы целого клана, а сегодня зов сработал за два часа, и был послан лишь от одного Кхарга, а именно Кьярты. Пока я мылся после испытания, клан оповестила перепуганная стража главных ворот, что к стене приблизилось целых пять королей пустынь.
За интересными разговорами и черчением кругов без вливания в них энергии я провел с Кьяртой еще около часа, а в это время солнце полностью скрылось за горизонт. На вершине самого большого бархана запылал огромный костер. Его пламя было выше, чем когда-либо у клана Барду и его видно на сотни километров, как заверила немного пьяненькая Хиара.
Астрид применила свою стихию к костру, и когда бархан, на котором мы стояли, окружила личная тысяча охраны Хиары, то она приложила руку и к кувшинчику самой сестры Светлоликого. Как впрочем, и Ария, представительница расы Варси, у которой мне предстоит обучаться бою на мечах, копьях, ножах и другом оружии в академии без применения пути темных оттенков либо магии. Это мне, сверкая своими клыками, сообщила сама Варси, и как мне показалось, она мечтательно закрыла на мгновение глаза.
Костер полыхал, и чем сильнее тьма сгущалась вокруг него, тем ярче он становился, а всему виной была моя прекрасная, но немного светоударенная сестренка. Это для неё я младший брат, а для меня она младшенькая, которую выпустили на свободу, дали выпить кружку хорошего вина, и разрешили жечь. И она жгла, сидя у костра с Арией, Хиарой и Кьяртой. Она вливала свою силу в пламя костра и когда красные языки поднимались
на десятки метров, только тогда переставала подпитывать пламя. Уничтожала она в это время и вино, и как мне показалось, его убывало в кувшинах с такой же силой, с какой горели костры.А я в это время разговаривал с Кхаргами, с каждым хотя бы по пару слов обменивался, представлялся и не запомнил ни единого имени. Но пообщавшись, как мне показалось, со всеми членами клана Барду, невзирая на возраст или пол, пришло понимание, что все ждали лишь меня, а вот сестра им была неинтересна. Но заметил и я то, что они все ждали кого-то, того, которого ни кто не звал, но он должен был прийти. И он пришел, точнее они пришли. Когда я активировал второй порядок прозрения, то увидел во тьме, что все барханы, насколько хватало взгляда, были усеяны столбиками, которые стояли разрознено, и их были тысячи. Они просто стояли и не приближались к нам, и в тот момент, когда Кьярта неожиданно запела, они пропали, словно рассыпались на песчинки.
Кьярта пела печальную песню, и когда она закончила, то все Кхарги и гости образовали круг вокруг неё и костра, который постепенно затихал. И жрица обвела нас пронзительным взглядом и только после этого заговорила и каждое слово словно пронзало тишину, царившую вокруг.
— Наши ушедшие соклановцы рады нашим гостям, но они не будут их пугать, приближаясь. Сегодняшняя ночь для живых. — Чётко проговорила, Кьярта, — Предки рады тому, что Короли песка ответили на наш зов. Наш клан идет по правильному пути, и поэтому пусть каждый Кхарг запомнит эту ночь, это новая дорога в будущее нашего клана!
И именно с этих слов начался маленький пир, а вокруг костра на белой ткани, словно скатерти, Кхарги выложили угощения, которые готовит только их народ. Я старался поменьше есть, и отказывал себе в вине, так как очень вымотался за целый день. А вот Астрид в обществе Хиары и Арии себе не отказывала, и когда с первыми лучами все начали укладываться, чтобы поспать, в небольшие палатки разбитые на этом же бархане. Хиара Астрид, Кьярта и Ария остались у костра, а я ушел в свою палатку, стоящую на мужской половине, у которых нет жен. Астрид должна была спать в палатке на противоположном конце лагеря, с этим у Кхаргов было строго.
В царство сна я провалился практически сразу, как лег на грубые шкуры. Я сразу понял, что меня ждали, потому что вновь очутился на знакомой мне поляне перед пещерой. И вдруг мои губы обожгло, и я почувствовал на них вкус вина.
— Меня целуют во сне. — Промелькнуло в голове. Поляна и пещера начали меркнуть, а я стал просыпаться.
— НЕ ПОЗВОЛЮ! — Прогрохотало из нутра тьмы пещеры, а мир, что уже покрылся пеленой и размывался, вновь стал четким и реальным.
Мои губы все обжигал первый поцелуй, а из черноты пещеры выходила Она! В черном кимоно с лицом, в котором угадывалась и Астрид, и Хиара, и Кьярта и даже Ария. В мгновение она оказалась рядом, смотря на меня своими полностью черными глазами, а между её алых губ виднелись сверкающие белизной клыки.
— Ты получил свой первый поцелуй, а второй мой! — Прокричала она, обнажив клыки и держа своими руками мою голову.
Её губы коснулись моих, а после я почувствовал как на них сомкнулись её зубы. Боль разрывала моё сознание, а передо мной стояла покровительница, которая откусила мою нижнюю губу и теперь пережёвывала её, смотря на меня с плотоядной улыбкой.
— Теперь ты принадлежишь мне. — Прокричала она, разевая свою пасть с сотней зубов, и впиваясь в моё лицо. Боль, что хлынула нескончаемым потоком и забрал мой разум от того, что меня пожирали, а я не мог и пошевелиться, только чувствовал, как зубы дробят кости и вырывают глаза и язык.