Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"
Шрифт:
Я понятия не имела, что за «мёртвое побережье», но на всякий случай поспешила сообщить, что я туда не собираюсь.
Наш разговор заинтересовал почти всех в ложе. По мне поползли ядовитые изучающие взгляды.
– Какая наглость, заявится сюда как ни в чём ни бывало! – пробормотала какая-то леди себе под нос, скривившись.
Я уже хотела ответить что-то едкое, но вдруг увидела Господина Мэллори и Милли.
Они стояли в нижнем зале и были видны, как на ладони.
У меня кто-то что-то спросил. Я ответила невпопад.
Всё моё внимание было устремлено
Змеюка подошла к нему совсем близко и что-то шептала на ухо, касаясь своей грудью. И это на людях!
Она же беременна! Неужели она всё ещё в поиске отца для своего ребёнка? Или прознала, что у нас с Мэллори наладился контакт?
А Господин Дракон? Я ведь говорила ему про любовницу мужа. Кажется, даже имя называла. Но вот запомнил ли он её?
Я вцепилась в холодные перила балюстрады побелевшими пальцами, чувствуя, как внутри поднимается гнев. Но совсем не понимала, что мне делать? Всё бросить и подойти к ним, чтобы выяснить природу воркования этих голубков. Или всё-таки остаться и просто наблюдать.
В этот момент Мэллори улыбнулся Милли, а у меня едва не задёргался глаз.
Глава 22. Близость
– Мари, что с тобой? – Бертрано коснулся моего локтя.
Я вздрогнула и отвела взгляд от взволновавшей меня картины. Но брат успел увидеть.
– Проклятье! Я же велел ей убираться прочь!
– Думаешь, Милли тебя послушает? – не сдержала язвительности я. – У неё свои планы на этот вечер. Если не принц, так хотя бы богатый бизнесмен.
– Да кому нужна эта клуша? Ещё и пузатая.
– Между прочим твоим ребёнком, – понизила голос я настолько, чтобы никто не услышал. – Почему бы тебе её не увести, пока не наговорила лишнего?
– А ведь ты права, – с беспокойством проговорил Бертрано, едва не подскочив. – Неизвестно что и кому она начнёт болтать. Я не могу испортить свою свадьбу. Жди меня! Я быстро.
Он понёсся прочь, только пятки и засверкали. Ну хотя бы одной проблемой меньше.
Я не была уверена, что поступаю правильно, доверив всё брату. Но я была уверена в одном, что не хочу давать Милли в руки такой козырь, как мои дела с Мэллори. Она не должна знать, что мы ведём дела. Всему своё время. Узнает, когда это будет выгодно мне.
Я увидела, как Милли при виде Бертрано тут же бросилась прочь, изображая несправедливо оскорблённую и едва не заламывая руки в притворном горе. Вот же актриса!
Но на душе у меня сразу отлегло.
Ещё битый час мне пришлось терпеть расспросы и шпильки аристократов. Я стояла перед ними будто голая. Казалось, они действительно изучали меня как диковинку или букашку, случайно попавшую под прозрачный колпак.
Я старалась держать себя в руках, не показывать в дурном свете. Но видит Всеотец, как мне было нелегко!
Быдловатые и туповатые намёки. Смешки и слишком уж пристальное внимание. Это всё вызывало во мне отвращение, а порой и самую настоящую ярость.
Поэтому, когда я поняла, что уже достаточно. Моя часть сделки выполнена. Я вежливо откланялась и пошла обратно на первый этаж.
Я хотела
найти Господина Дракона. Уверяла себя, что за тем, что мне не терпится рассказать ему о своей задумке. Но на самом деле…– Леди Лиса, – бархатный голос раздался над самым моим ухом.
– Демоны! – выпалила я, резко оборачиваясь.
Грейс уже научила меня залихватски ругаться по-местному. Я и не такие слова знала.
Передо мной были спокойные голубые глаза. Сегодня там был настоящий штиль.
– Всего лишь я, – поднял руки перед собой Мэллори, улыбаясь кончиками губ. – Ждал, пока вы закончите.
Его честность подкупала.
– Ждали меня?
– Да, Мари, – дракон протянул руку и сам взял мою ладонь горячими пальцами.
Он не стал склоняться к ней, как было принято в обществе. Мэллори сам поднял её к своим губам и легко коснулся губами, не сводя с меня начинающего темнеть взгляда.
Проклятье! У меня внутри полыхнуло пожаром.
Я вырвала руку, не заботясь о том насколько прилично это выглядит со стороны. Дракон уже перешёл все границы.
А затем произнесла:
– У вас, Господин Мэллори…
– У тебя. Мы договорились называть друг друга по имени.
Вот же гадство…
– Хорошо. – я сделала шаг вперёд и подняла голову вверх холодно улыбаясь дракону в лицо. – Что у тебя за дела с Милли Питтерс?
– Я знаю, что ты следила за нами, – насмешливо заблестели драконьи глаза.
– Всё ты знаешь, – пробурчала я.
Он будто всё держит под контролем! Меня это раздражало. И всегда Мэллори бил мои карты, как не пытайся выкрутиться.
– Пойдём, потанцуем. Только не отдави мне ноги, как тогда на маскараде.
Я немного оттаяла. Тот, кто виновен в чём-то дурном, так себя не ведёт. Хотя от Господина Дракона я могла бы ожидать чего угодно…
Пришлось снова сдать свою ладонь в плен горячих мужских пальцев. И самое страшное – я поймала себя на мысли, что начинаю привыкать.
– Милли Питтерс весьма занятная особа. Она говорила мне про тебя жуткие вещи, – доверительно прошептал Мэллори, на губах дракона появилась его фирменная ухмылка.
– И какие же? – насторожилась я.
Господин Дракон повёл меня в танце всё также уверенно, как и первый день знакомства. Меня накрыло дежавю. От его запаха, от властных прикосновений к талии, от глаз неотрывно следящих за мной.
– Сначала леди Питтерс очень аккуратно и между строк пыталась выяснить, как у тебя дела с «Драконьим сердцем». А затем хотела меня убедить ни в коем случае тебе не помогать и не идти навстречу.
– Ты ей что-то рассказал? – с подозрением спросила я.
– Я терпеливо выслушал её, а затем попросил удалиться. Мне показалось весьма забавными её попытки манипулировать…
– Попросил удалиться? – недоверчиво спросила я. – Подожди, это было в перерывах между вашими улыбками и переглядываниями?
– Леди часто липнут ко мне, как пиявки, я ведь холост. Это привычно. А ответная любезность – одно из тех правил общества, которые вросли в меня с корнями. Я ведь всегда хотел стать здесь «своим». И вот они издержки.