Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказки центральной Индии
Шрифт:

42. Сын лесной рани

Сказка байги из Талияпани, Мандла (Elwin, VI, 5). Тип TR 707 II d, a2, g, f, j, IV d, f, g, h.

43. Ревнивые рани

Курукская сказка из Какнара, Бастар (Elwin, XVII, 7). Тип TR 707 I f, II d, е, a2, h, i, III е, f, IV h.

Вступление — бегство сестер в лес от брата, желающего на них жениться (ср. АТ 313Е*).

44. Раджкумари

Сантальская сказка. Записал Саграм Мурму (Bodding, 87). Тип AT — TR897 I с, а1, а, е, II.

1 Выкопав новый водоем, санталы устраивают церемонию открытия его, которую называют «свадьбой».

2 Как сажень здесь переводится «арпа» — мера длины по горизонтали, равная полному размаху человеческих рук.

3 Человеческий рост («пурус») —

мера длины по вертикали, равная длине человека с вытянутыми вверх руками.

4 Благословение или благопожелание выражается в простирании рук над благословляемым лицом или предметом,

45. Невестка

Пардханская сказка из Патангарха, Мандла (Elwin, XIV, 12).. Как тип у AT и TR не отмечена.

46. Раджа Лохабандха

Пардханская сказка из тахсила Байхар, Балагхат (Elwin, II, 4).

Как тип у AT и TR не отмечена. По существу это героико-романтиче-ская баллада из круга тех, которые исполняются гондскими бардами — дасондхи — и в которых воспеваются великие доблести героев прошлых времен. По своему месту в фольклоре эти баллады могут быть соотнесены с русскими былинами. Приводимые в тексте географические названия идентификации не поддаются.

1 По традиционной индийской системе отсчета времени сутки делятся на шестьдесят равных промежутков — «гхари» (ныне этим же термином обозначается час), из которых складываются восемь «пахар»'ов, или страж,— четыре дневных и четыре ночных. Стражи эти не равны между собой: продолжительность их может колебаться от шести до девяти гхари в зависимости от времени суток и времени года. В летнее время увеличиваются дневные пахары за счет ночных, в зимнее — наоборот. Так, если в равноденствие первые и последние пахары дня и ночи состоят каждый из восьми гхари (24 минуты X 8 = 3 часа 12 минут), а средние — каждый из семи гхари (2 часа 48 минут), то летом первый и последний дневные пахары длятся по девять гхари и средние два — по восемь, а ночные сокращаются до семи гхари (первый и последний) и шести (средние). Соответственно, на день приходится 34 гхари (13 часов 36 минут), а на ночь 24 гхари (10 часов 24 минуты). Зимой происходит как раз наоборот. Таким образом, при отсчете времени по стражам четко фиксированными в течение года остаются два момента суток — полдень и полночь, на которые всегда приходится граница между вторым и третьим пахарами (так называемый до-пахар). Момент, о котором говорится в тексте — начало второй стражи дня,— падает в зависимости от времени года на промежуток между 8 часами 48 минутами и 9 часами 36 минутами.

2 Раджу на дарбаре окружают феодальная знать и религиозные подвижники. Лодхи — представители земледельческой касты, занимавшей весьма сильные позиции в средневековом центральноиндийском землевладении. Некоторые из них обладали частичной независимостью и получали от своих сюзеренов титулы раджей или диванов (советник, министр). Курми, как и лодхи, представляют собой земледельческую касту, но обладают менее высоким социальным статусом; под этим же именем известно одно из подразделений гондской племенной группы пардханов, члены которой исполняют у гондов функции жрецов и бардов. Баба, или госаин (см.), байраги (см.) и саньяси (см.) — члены различных групп религиозных подвижников, пользовавшиеся авторитетом не только у рядового сельского населения, но и у феодалов.

3 Слово «лоха» означает «железо».

4 Акт родов признается нечистым, поэтому для роженицы с младенцем предусмотрены определенные очистительные церемонии. Ритуал может разниться у представителей разных каст и племен, но в основных моментах он более или менее сходен. На шестой день после родов (предполагается, что в этот день особая богиня приходит начертать на челе младенца его судьбу) устраивается чхати: весь дом тщательно чистится, роженице и новорожденному устраивают омовение, ребенку нарекают имя, а с матери снимают ограничения в пище. Бархи — на двенадцатый день — предусматривает еще одно омовение для матери, а также и для отца, и оба родителя совершают поклонение домашнему божеству, затем члены семьи обмениваются подарками. На этом очищение считается законченным, и роженице разрешается выходить из дому. Если же роды происходили вне дома (у некоторых групп населения это обязательно, и для роженицы строится специальная хижина или шалаш), она получает доступ в дом.

5 При выборе жениха для дочери многие группы населения Центральной Индии отдают предпочтение сыну сестры отца невесты. Это рассматривается как пережиток матриархата,

согласно которому право наследования имущества принадлежало не сыну, а племяннику (сыну сестры), что и побуждало владельца имущества стремиться связать будущего наследника узами брака со своей дочерью.

6 Браки между малолетними детьми, достаточно обычные в прошлом для некоторых групп индуистского общества, в целом несвойственны народностям Центральной Индии и санталам, у которых было более принято заключать браки хотя и в достаточно юном возрасте, но все же по достижении брачащимися половой зрелости. Любопытно, что в самих сказках (см., например, № 49) содержатся указания на то, что ранние браки подобают лишь раджам. По-видимому, такие браки диктовались здесь либо династическими соображениями, либо подражанием индуистам. Детский брак заключался по обычному для данной социально-этнической группы ритуалу, но заключительный его акт — ввод невесты в дом жениха — откладывался до достижения ею надлежащего возраста.

7 Следует помнить, что основной компонент индийской одежды — оборачиваемый вокруг пояса прямой кусок ткани безо всяких застежек.

47. Сингхисурва

Пардханская сказка, Сеони (Elwin, II, 5).

Как тип у AT и TR не отмечена. По жанру совпадает с предшествующей.

Герой, как показывают его окружение и само имя Сингхисурва, связан с потусторонними силами. Возможно, он является правителем и предводителем сингхи (см.). В ряде произведений гондского фольклора под этим именем фигурирует великан.

1 Очевидно, здесь имеется в, виду крепость Чанда на берегу реки Вардха, служившая до 1751 г. столицей одноименного гондского княжества.

48. Женитьба на Бэл-кании

Сказка мурии из Бандопала, Северный Бастар (Elwin, I, 5). Тип AT — TR 301А II b, III b, IV b, V а, с + 408 11(d), e, f + 302 II a, g, b, III + 1121-B Inda.

1 Джал-кания в буквальном переводе означает «водяная девушка», а Бэл-кания — «девушка с дерева бэл». Это дерево (Aegle marmelos), как и многие другие деревья, служит объектом религиозного почитания индийцев. Благодаря трехпалым листьям, напоминающим трезубец Шивы и обладающим лекарственными свойствами, дерево бэл связывают с культом этого бога. Плод бэл, именуемый также «шрипхала» («плод Шри»), считается созданным из молока Шри, или Лакшми,— богини счастья и богатства.

2 Согласно индуистским верованиям, вселенная делится на три мира: верхний, средний и нижний. Поскольку средний мир соотносится с земной жизнью, верхний и нижний могут быть определены как Небесное и Подземное царства. Небесное царство — место, где обитают боги; там находится резиденция всевышнего (Бхагавана, или Махапуруба), и туда, на суд к нему, являются души усопших. Подземное царство населено ракша-сами и прочей нечистой силой. Отождествлять эти царства с христианскими понятиями рая и ада тем не менее никак нельзя, поскольку ни то ни другое не являются теми местами, куда переселяются после смерти души и где им воздается за земные дела. Оба они имеют пути связи с земным миром, и сказочные герои нередко их посещают. Чаще герои отправляются в Подземное царство, где господствуют всяческие ужасы и где, соответственно, открывается широкое поле для демонстрации храбрости.

49. Как сына раджи жена спасла

Сантальская сказка. Записал Саграм Мурму (Bodding, 93). Тип TR 155 I Ь, II Ь.

1 См. № 46, прим. 6.

2 Тростник служит санталам обычным кровельным материалом. Хотя растение это дикорастущее, санталы заботятся о сохранности его полей: оберегают молодую поросль от потравы скотом и выжигают стерню после заготовок.

3 Имеется в виду широко распространенное в Индии поклонение змеям, принимающее во многих местах формы специфических культов со своими храмами, святынями и празднествами.

4 Баньян (Ficus religiosa) — один из замечательнейших представителей растительного мира Индии. Это — огромное раскидистое дерево с целым лесом стволов, развивающихся из воздушных корней. Баньяны нередко растут у околицы индийских деревень и служат обычным местом сходок. Баньян обычно считается обиталищем различных божеств и духов и сам является обьектом религиозного поклонения.

5 См. № 32, прим. 8.

50. Гордый раджа

Пардханская сказка из Патангарха, Мандла (Elwin, XIV, 13).

Как тип у AT и TR не отмечена. По мотивам спасения от ракшаса отчасти перекликается с разновидностями типа 313, но завязка совершенно иная.

Поделиться с друзьями: