Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказки о Деревянном Человечке
Шрифт:

Рано поутру Буратино положил азбуку в сумочку и вприпрыжку побежал в

школу.

По дороге он даже не смотрел на сласти, выставленные в лавках, - ма-

ковые на меду треугольнички, сладкие пирожки и леденцы в виде петухов,

насаженных на палочку.

Он не хотел смотреть на мальчишек, запускающих бумажный змей...

Улицу переходил полосатый кот Базилио, которого можно было схватить

за хвост. Но Буратино удержался и от этого.

Чем ближе он подходил к школе, тем громче

неподалеку, на берегу Сре-

диземного моря, играла веселая музыка.

– Пи-пи-пи, - пищала флейта.

– Ла-ла-ла-ла, - пела скрипка.

– Дзинь-дзинь, - звякали медные тарелки.

– Бум!
– бил барабан.

В школу нужно поворачивать направо, музыка слышалась налево. Буратино

стал спотыкаться. Сами ноги поворачивали к морю, где:

– Пи-пи, пиииии...

– Дзинь-лала, дзинь-ла-ла...

– Бум!

– Школа же никуда же не уйдет же, - сам себе громко качал говорить

Буратино, - я только взгляну, послушаю - и бегом в школу.

Что есть духу он пустился бежать к морю. Он увидел полотняный бала-

ган, украшенный разноцветными флагами, хлопающими от морского ветра.

Наверху балагана, приплясывая, играли четыре музыканта.

Внизу полная улыбающаяся тетя продавала билеты.

Около входа стояла большая толпа - мальчики и девочки, солдаты, про-

давцы лимонада, кормилицы с младенцами, пожарные, почтальоны, - все, все

читали большую афишу:

КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР

ТОЛЬКО

ОДНО

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ

ТОРОПИТЕСЬ!

ТОРОПИТЕСЬ!

ТОРОПИТЕСЬ!

Буратино дернул за рукав одного мальчишку:

– Скажите, пожалуйста, сколько стоит входной билет?

Мальчик ответил сквозь зубы, не спеша:

– Четыре сольдо, деревянный человечек.

– Понимаете, мальчик, я забыл дома мой кошелек... Вы не можете мне

дать взаймы четыре сольдо?..

Мальчик презрительно свистнул:

– Нашел дурака!..

– Мне ужжжжжжжасно хочется посмотреть кукольный театр!
– сквозь слезы

сказал Буратино.
– Купите у меня за четыре сольдо мою чудную курточку...

– Бумажную куртку за четыре сольдо? Ищи дурака.

– Ну, тогда мой хорошенький колпачок...

– Твоим колпачком только ловить головастиков... Ищи дурака.

У Буратино даже похолодел нос - так ему хотелось попасть в театр.

– Мальчик, в таком случае возьмите за четыре сольдо мою новую азбу-

ку...

– С картинками?

– С ччччудными картинками и большими буквами.

– Давай, пожалуй, - сказал мальчик, взял азбуку и нехотя отсчитал че-

тыре сольдо.

Буратино подбежал к полной улыбающейся тете и пропищал:

– Послушайте, дайте мне в первом ряду билет на единственное представ-

ление кукольного театра.

ВО ВРЕМЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ КОМЕДИИ КУКЛЫ УЗНАЮТ БУРАТИНО

Буратино

сел в первом ряду и с восторгом глядел на опущенный занавес.

На занавесе были нарисованы танцующие человечки, девочки в черных

масках, страшные бородатые люди в колпаках со звездами, солнце, похожее

на блин с носом и глазами, и другие занимательные картинки.

Три раза ударили в колокол, и занавес поднялся.

На маленькой сцене справа и слева стояли картонные деревья. Над ними

висел фонарь в виде луны и отражался в кусочке зеркала, на котором пла-

вали два лебедя, сделанные из ваты, с золотыми носами.

Из-за картонного дерева появился маленький человечек в длинной белой

рубашке с длинными рукавами.

Его лицо было обсыпано пудрой, белой, как зубной порошок.

Он поклонился почтеннейшей публике и сказал грустно:

– Здравствуйте, меня зовут Пьеро... Сейчас мы разыграем перед вами

комедию под названием; "Девочка с голубыми волосами, Или Тридцать три

подзатыльника". Меня будут колотить палкой, давать пощечины и подза-

тыльники. Это очень смешная комедия...

Из-за другого картонного дерева выскочил другой человек, весь клетча-

тый, как шахматная доска.

Он поклонился почтеннейшей публике:

– Здравствуйте, я - Арлекин!

После этого обернулся к Пьеро и отпустил ему две пощечины, такие

звонкие, что у того со щек посыпалась пудра.

– Ты чего хнычешь, дуралей?

– Я грустный потому, что я хочу жениться, - ответил Пьеро.

– А почему ты не женился?

– Потому что моя невеста от меня убежала...

– Ха-ха-ха, - покатился со смеху Арлекин, - видели дуралея!..

Он схватил палку и отколотил Пьеро.

– Как зовут твою невесту?

– А ты не будешь больше драться?

– Ну нет, я еще только начал.

– В таком случае, ее зовут Мальвина, или девочка с голубыми волосами.

– Ха-ха-ха!
– опять покатился Арлекин и отпустил Пьеро три подза-

тыльника.
– Послушайте, почтеннейшая публика... Да разве бывают девочки

с голубыми волосами?

Но тут он, повернувшись к публике, вдруг увидел на передней скамейке

деревянного мальчишку со ртом до ушей, с длинным носом, в колпачке с

кисточкой...

– Глядите, это Буратино!
– закричал Арлекин, указывая на него

пальцем.

– Живой Буратино!
– завопил Пьеро, взмахивая длинными рукавами.

Из-за картонных деревьев выскочило множество кукол - девочки в черных

масках, страшные бородачи в колпаках, мохнатые собаки с пуговицами вмес-

то глаз, горбуны с носами, похожими на огурец...

Все они подбежали к свечам, стоявшим вдоль рампы, и, вглядываясь, за-

тараторили:

– Это Буратино! Это Буратино! К нам, к нам, веселый плутишка Бурати-

но!

Тогда он с лавки прыгнул на суфлерскую будку, а с нее на сцену.

Поделиться с друзьями: