Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказки о Деревянном Человечке
Шрифт:

ку.

– Ау, дружок Буратино! Хорошо ли тебе там? Вот погоди, я тебя в бара-

ний рог согну! Станешь ты у меня послушным, шелковым...

– Не стану!
– крикнул Буратино.
– Я от тебя убегу!

Тут Карабас захлопнул чемодан и даже уселся на него сам, чтобы Бура-

тино не выскочил.

Вдруг он вытаращил глаза от удивления. Лисы нет дома, а в квартирке

все прибрано. Стулья стоят на местах, цветы красуются на окошке, а на

столе - заманчивый завтрак: горячая яичница на сковороде, белые румяные

булочки,

свежий кофе, а в графине - чистая холодная вода!

Все это приготовила Мусенька. Ведь кошки любят похозяйничать, когда

никого нет дома! Теперь Мусенька сидела на шкафу и поглядывала на Кара-

баса из-за шляпной коробки. Глазки у нее были как зеленые огоньки.

Карабасу захотелось есть. Он сунул чемодан в угол, а сам шагнул к

столу и уселся в кресло.

Да как вскочит, да как заорет: "Оох!
– будто его ужалила змея.

Но это была не змея, а простая обеденная вилка с острыми зубьями. Она

лежала на кресле, спрятавшись в чехол. Она-то и уколола Карабаса.

Карабас зарычал и швырнул вилку на пол. Она звякнула, будто рассмея-

лась, а кукушка выглянула из своего домика и сказала:

– Ку-ку!

– Фу, черт!
– проворчал Карабас.

Ему захотелось выпить холодной воды. Но едва он нагнул графин над

стаканом, вода брызнула ему в нос, облила щеки и бороду, потекла за ши-

ворот... А графин со стаканом давай приплясывать!

Снова выглянула кукушка и сказала:

– Ку-ку!

– Эй, перестань куковать!
– обозлился Карабас.
– Вот я тебя!

Он схватил салфетку и стал вытирать бороду. Но из салфетки выскочила

круглая тяжеленькая ложка и так стукнула его по лбу, что искры из глаз

посыпались!

Опять выглянула кукушка и в третий раз сказала:

– Ку-ку!

Что тут началось! Кофейник, чашки, тарелкивсе завертелось, запрыгало,

забренчало на столе. Булки взлетели, как птицы, прямо на голову Карабасу

и давай его шлепать по макушке, по носу, по щекам своими пухлыми боками!

А яичница отделилась от сковородки, извернулась да как бросится ему в

лицо и сразу залепила и нос, и рот, и глаза!

Без памяти вскочил Карабас и кинулся к двери. Но тут со шкафа прыгнул

ему на плечи черный, страшный зверь с горящими глазами и вцепился когтя-

ми в затылок!

Карабас упал. Он зажмурил глаза, заткнул уши, лежал на пороге и выл

от страха!

А вещи ликовали. Стулья прыгали чуть ли не до потолка, шкаф хлопал

дверцами, кукушка куковала, а обеденный ножик сорвался со стола, поска-

кал в угол и с треском распорол бок чемодана! Буратино вылез на волю,

завертелся от радости и крикнул:

– Я говорил, что убегу!

Карабас потянулся было схватить его, но Мусенька ощетинилась, выгнула

спину и так фыркнула ему в лицо, что он опять завопил от страха и упал

ничком на пол!

– Сюда, Буратино! К

нам, Буратино! Миленький Буратино!
– пели цветоч-

ки герани.
– Вылезай в окно, беги по крыше, он тебя не догонит!

– Спасибо за совет!
– крикнул Буратино и полез на подоконник.

– Я тебя провожу!
– сказала Мусенька, вспрыгнула на окно и протянула

лапку, чтобы помочь ему влезть.

– Скорее! Торопитесь!
– закричали вещи со всех сторон. Кто-то подни-

мается по лестнице! Кто-то подошел к двери!

Буратино и Мусенька вылезли в окно на крышу. Вдруг в передней негром-

ко и ласково щелкнул замок. Вошла лиса, все обвешанная коробками, паке-

тами, и споткнулась на пороге. Карабас лежал на полу и стонал:

– Буратино... Лови Буратино... Он на крыше...

Лиса бросила свои пакеты и как молния метнулась к окошку. Буратино

был уже у трубы, перелезал через гребень крыши. Мусенька прыгнула в чер-

дачное окно - только хвост мелькнул в воздухе.

Ведь даже самая умная кошка не справится с лисой!

Лиса схватила Буратино и притащила его обратно в комнату. Потом обор-

вала шнур у оконной занавески, крепко-накрепко обмотала мальчика шнуром

и бросила его в кресло.

Так он лежал связанный и не мог пошевелиться. Только вертел носом во

все стороны и шептал:

– Помогите, вещи!

Но вещи совсем притихли. Лиса любила порядок, и вещи ее слушались.

Лиса подошла к Карабасу, уперлась лапками в бока и спросила:

– Что это значит?

– Ох!
– всхлипнул Карабас.

– Что это значит? Я вас спрашиваю, синьор Карабас?
– рассердилась ли-

са.
– Стоило мне уйти на полчаса, как вы натворили глупостей!

– Они на меня напали! Они меня изувечили!
– хныкал Карабас.

Он рассказал лисе, как было дело.

Хорош герой! Булок испугался!
– фыркнула лиса и повела его умы-

ваться.

А бедный Буратино лежал в кресле, весь обмотанный шнурком, как катуш-

ка ниткой! Мусенька опять подкралась к окну и подмигнула ему из-за цве-

точных горшков.

– Беги скорее! Беги на крышу! Я тебя провожу!

Но Буратино не мог пошевелить ни ручкой, ни ножкой. Он лежал и думал,

что с ним дальше будет.

Карабас умылся и расчесал бороду. У него весь страх прошел.

Он злобно поглядывал вокруг.

И вот, когда захрипели часики, раскрылся узорчатый домик и кукушка

собралась трижды сказать "ку-ку", потому что было уже три часа, Карабас

подскочил к часам. Он с силой дернул гирьки и выломал маятник. Часы

звякнули со стоном. В них порвалась пружинка. Кукушка скрипнула и замер-

ла, скосившись набок.

– Больше не покукуешь!
– сказал Карабас и швырнул маятник в угол.

Потом он подошел к креслу, где лежал Буратино, и щелкнул мальчика по

носу.

Поделиться с друзьями: