Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказки о Деревянном Человечке
Шрифт:

тух. Черный дымок поплыл по воздуху.

Игрушки угомонились. Они уселись на прилавке в кружок и опять глядели

во все глаза на Буратино и Пьеро.

– Дорогие гости!
– сказал слон.
– Мы слышали, что вы прилетели к нам

издалека! Расскажите нам, пожалуйста, о ваших приключениях! Нам так хо-

чется послушать!

У Буратино даже уши запылали и во рту пересохло от смущения. А Пьеро

чуть не заплакал. Легко ли рассказывать в первый раз в таком блестящем

обществе!

Вдруг

над прилавком кто-то зашевелился и послышалось громкое

"ап-чхи!".

Игрушки вздрогнули. Пламя свечей заколебалось.

– Что это?..
– пискнула Красная Шапочка.

Тут из-под прилавка выглянула черная курчавая морда; щуря заспанные

глаза, она громко зевнула, открыв страшную пасть с острыми белыми клыка-

ми!

Игрушки бросились врассыпную кто куда. Обезьянки полезли на полки,

зайчата вскочили в автомобили, лягушки погнали паровоз в самый дальний

угол. Фанерный журавль запнулся на дороге и упал. Бежавшие спотыкались

об его длинные ноги и тоже падали, крича от страха. Красная Шапочка сва-

лилась со стола, а волк заполз под стул Пьеро, только серый хвост торчал

у ног мальчика.

Один слон не растерялся, хотя и он был взволнован.

– Кто вы такой? И что вам нужно?
– спросил он.

Черная морда повела на него блестящими глазами.

– Да это Артемон!
– крикнул Буратино.
– Это наш Артемон! Не бойтесь

его. Он добрый, он самый хороший пес на свете! Он, верно, заснул под

прилавком, а теперь расчихался от дыма!

– У-а-а-а!
– взвизгнул Артемон, вскочил на прилавок и разлегся на

нем, как лев.

Мальчики бросились к пуделю, стали обнимать его черную голову и гла-

дить спутанные кудряшки.

А он лизал их личики и повизгивал.

Тут игрушки развеселились. Они повылезали из своих углов и снова ок-

ружили мальчиков. Буратино больше не стеснялся. Он прислонился к мохна-

той спине Артемона и начал свой рассказ.

И когда он рассказал, что папа Карло болен, свечи горько заплакали -

так им стало грустно! А когда сказал про Карабаса, маски принялись стро-

ить страшные рожи и щелкать беззубыми челюстями - так они рассердились!

А когда он спросил, не видел ли кто-нибудь Мальвину, не знает ли, где

она, - Красная Шапочка вскочила на ноги и сказала:

– Я знаю, где Мальвина!

– Где же? Где же она?
– спросили мальчики, а пудель даже взвыл от

восторга.

Красная Шапочка была толковая и рассудительная девочка. Она рассказа-

ла им, что только сегодня днем прибыла в ларек. А раньше она жила в иг-

рушечном магазине.

Там было много Красных Шапочек. Все они были пришиты к толстому листу

картона и стояли на прилавке. Поэтому они слышали все, о чем говорили

покупатели.

И вот сегодня утром в магазин пришли

женщина в белом беретике и чер-

ненький курносый мальчик. Они выбирали игрушки для детской площадки при

том доме, где жили. Они купили мячики, скакалки и крокет.

Вдруг женщина сказала:

– Смотри, Костя, какие хорошенькие Красные Шапочки! Нужно взять па-

рочку!

А мальчик ответил:

– Хорошенькие, да не очень! Та куколка, которую я нашел на набереж-

ной, гораздо лучше. У нее голубые волосы, и она умеет петь и танцевать.

Приходи к нам во Дворец пионеров - увидишь, какая она! Мы зовем ее

Мальвина, потому что точно такая кукла описана в сказке "Золотой клю-

чик".

А женщина ответила:

– Обязательно приду посмотреть на вашу Мальвину! Но эти Красные Ша-

почки тоже очень хороши!

И она купила две штуки. А потом они ушли. Красным Шапочкам тоже захо-

телось посмотреть на Мальвину, и они целый день болтали между собой об

этом. Вот и все!

– А где этот Дворец пионеров?
– спросил Буратино.

– Недалеко!
– сказал слон.
– Когда бабушка Дуня несла меня из магази-

на - это было позавчера, - какая-то гражданка в клетчатой кепке спросила

ее, где Дворец пионеров. Бабушка Дуня ответила: "А вот он!" - и показала

на большой дом за чугунной оградой. Потом мы прошли еще несколько домов,

свернули за угол и пришли на рынок. Это два шага отсюда!

– Пойдем во Дворец пионеров! Пойдем сейчас!
– крикнул Пьеро и схватил

Буратино за руку. А пудель вскочил на ноги и стал царапать ставни. Так

ему захотелось к Мальвине!

– Нет, друзья, вы отсюда не выйдете!
– сказал слон.
– Ставни крепко

заперты, и открыть замок можно только снаружи! Подождите до утра!

И вдруг все услышали, как снаружи загремел замок. Кто-то старался его

открыть, кто-то дергал стальные колечки.

– Слышишь, открывают!
– обрадовался Пьеро.
– Бежим сейчас во Дворец

пионеров.

– Погоди!
– сказал Буратино.
– Нужно узнать сначала, кто это открыва-

ет!

Он подошел на цыпочках к ставне и приложил глаз к щели. И тотчас же

отскочил, замахал руками и прошептал:

– Это лиса, лиса Алиса! Она пришла за нами.

Пьеро побледнел, а пудель ощетинился и зарычал.

Игрушки закричали от страха. Ведь Буратино только что рассказал им,

какая злодейка эта лиса! И вот она тут, близехонько, за доской ставни!

Вдруг она влезет сюда?

– Спокойно!
– сказал слон.
– Потушите свет! Все по местам. Враг стоит

на пороге.

Свечи и фонари сразу погасли. В ларьке стало тихо и темно. И еще яс-

нее послышалось, как лиса лязгала зубами по железу, дергала замок, грыз-

Поделиться с друзьями: