Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказки о Деревянном Человечке
Шрифт:

– Проклятье!
– Карабас Барабас весь так и дрожал от нетерпения.
– У

меня просто такая привычка - хватать всех за шиворот! Ну, говори же,

ми-и-лая ли-си-и-ичка!
– И он посадил лису прямо на хвост.

– Люблю вежливое обращение!
– нежно пропела лиса.
– И еще вот это!..

– Алиса начертила лапой кружочек в воздухе.

– Черт бы тебя побрал, почтеннейшая плутовка!
– проворчал Карабас Ба-

рабас, залезая рукой под бороду и роясь в карманах.
– Я и так уже вконец

разорен.

Он извлек из жилетного кармана один золотой и с тяжелым вздо-

хом швырнул его Алисе. Та поймала монету на лету раскрытой пастью и сра-

зу же на зубок попробовала, не фальшивая ли?

– Не могу устоять перед хорошим обращением! Ах, это моя слабость!

призналась лиса.
– Так вот, дорогой Карабас...

Кот Базилио и Дуремар подкрались поближе и приготовились слушать, но

лиса это сразу заметила.

– Мда-с!
– только и сказала она, махнув хвостом в сторону кота и Ду-

ремара.

– Ничего!
– изрек Карабас Барабас.
– Пускай слушают. Это свои.

– Ну, конечно, свои!
– развела лапами лиса.
– Я и говорю, пусть слу-

шают! Мне не жалко! Дорогой Карабас Барабас!
– тут лиса перешла на таин-

ственный шепот.
– Нет ли у вас какого-нибудь знакомого при дворце Тара-

барского короля?

– Глупый вопрос!
– рявкнул Карабас Барабас.
– Нет ли у меня знакомо-

го! Да у меня там есть целый родственник Шарабан Барабан! Он чуть ли не

министр!

– Ах, он чуть ли не министр?!
– всплеснула лапками лиса.
– Ну, тогда

наше дело в шляпе.

– Вы слышали? Он чуть ли не министр!
– сложив лапы рупором, насмешли-

во закричал кот Базилио на ухо Дуремару. Надо сказать, продавец пиявок

был туговат сразу на оба уха. Вечно подслушивая, припадая к замочным

скважинам и всевозможным щелям, откуда дули сквозняки, Дуремар простудил

себе уши и с тех пор закладывает их ватой. Но менее любопытным он от

этого не стал.

– Ну?.. Ну?.. Что же дальше?
– тряс бородой Карабас Барабас.

– Вы должны пойти к этому чуть ли не министру, - продолжала лиса, - и

попросить его, чтобы он отобрал театр у папы Карло и отдал вам!

– Здорово!
– завопил Карабас Барабас.
– Ай да лиса!
– И с размаху

хлопнул ее по плечу своей огромной лапищей.

– Ох!
– лиса сморщилась от боли.

– А если чуть ли не министр не захочет отбирать театр у папы Карло?

скептически протянул кот Базилио.

Но лиса и это предусмотрела.

– Надо рассказать ему, что Буратино и его приятели на своих представ-

лениях смеются над самим Тарабарским королем! И над всеми его министрами

и чуть ли не министрами! И потом надо ему дать это, ну понимаете...
– И

она начертила лапкой кружочек в воздухе.

– Как?!
– недовольно заворчал Карабас Барабас.
– Денег?.. Родственни-

ку?.. Взятку?..

Увы, синьор!
– лиса сочувственно развела лапками.
– Сейчас

родственные чувства ничего не стоят. Вернее, стоят, но еще дороже, чем

не родственные. Ох, я наперед знаю, любой этакий родственничек, когда

обратишься к нему за помощью, начнет твердить, втолковывать, что он рис-

кует, рискует головой. А чем больше риск, тем больше дай ему на лапу.

Короче, он попытается содрать с тебя три шкуры, по-родственному.

– С тебя сдерешь, как же...
– проворчал кот Базилио.

– Ближе к делу!
– вскричал Карабас Барабас и хлопнул себя плеткой по

голенищу.

– Позвольте, - удивилась лиса, - разве я не ясно выразилась?.. Нес-

колько блестящих, очаровательных, изумительных, ослепительных кружочков,

а можно банковский чек или несколько акций...
– Алиса даже облизнулась,

как будто только что съела жареную курицу, - и театр снова будет ваш!

– Ай да лиса!
– восхитился Карабас Барабас и от восторга решил хлоп-

нуть ее "по плечу" еще разок. Но лиса ловко увернулась, и крепкая ладонь

Карабаса ударила стоящего рядом кота Базилио прямо по уху.

– За что???
– взвился оскорбленный кот.

– Это я так! Любя, - объяснил Карабас.
– Киса! Я подарю тебе самую

жирную мышь на свете! За мной! Вперед! Во дворец Тарабарского короля!

СТРАНА ЗАКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

После представления Буратино прискакал на одной ножке домой и сразу

же прошмыгнул на кухню, потому что был ужасно голоден. Вслед за ним туда

вошел папа Карло. Он постоял с минуту молча, а потом задумчиво сказал

Буратино, запустившему свой длинный нос в кастрюлю с супом.

Знаешь что, сынок, ты очень основательно наполняешь свой желудок, а

голова у тебя остается все такой же звонкой, как пустая тыква. Не пора

ли наполнить и ее? Или ты хочешь, чтобы люди тебе говорили: "Эх, Бурати-

но, он как был, так и остался чурбан чурбаном".

И Буратино понял, что настало время идти в школу.

В комнате на диване его уже ждали подарки - сверкающий клеенчатый

портфельчик, разноцветные счетные палочки и новая азбука. При виде их

Буратино запрыгал от восторга.

А папа Карло подарил ему еще удивительный карандаш, который никогда

не стачивается. И волшебную промокашку, которая снимала любые кляксы. А

ставить кляксы Буратино был большой мастер.

Целый вечер мальчик перекладывал и пересчитывал палочки, листал азбу-

ку, щелкал замочком, открывая и закрывая портфель. Десять раз заглянул

во все его кармашки и отделения. Он так и заснул в обнимку с портфелем.

Большой любитель поспать, особенно в самые сладкие для сна предутрен-

Поделиться с друзьями: