Скитальцы Гора
Шрифт:
— А если я не буду этого делать, Вы меня сразу накажете, не так ли? — спросила женщина.
— Конечно, — кивнул я, — и немедленно.
Я обошёл вокруг неё, осматривая со всех сторон. Леди Ина держалась очень прямо, подняв подбородок. Я отметил, что ладони её рук, опиравшихся на бёдра, столь мягкие и уязвимые, смотрели вверх. Среди рабынь этот жест является самым распространенным способом подать знак о своих потребностях, беспомощности и желание доставить удовольствие господину. Поскольку я сомневался в том, что она знала об этих сигналах, то оставалось предположить, чтобы это было инстинктивное, полуинстинктивное или, возможно, подсознательное,
— Я надеюсь, что ваша оценка благоприятна, — сказала женщина.
— Ты весьма привлекательна, — признал я.
— Я рада, что Вы мною довольны.
— Чему рада? — поинтересовался я.
— Чему? — переспросила Леди Ина.
— Да, — кивнул я. — Чему Ты радуешься?
— Я подумала, — ответила женщина, — что раз я вам понравилась, то Вы согласитесь взять меня с собой.
— Неужели нет никакой другой причины? — полюбопытствовал я.
— Конечно, нет! — на мгновение запнувшись, сказала Леди Ина, заставив меня улыбнуться.
Ну какая же тщеславная красотка, например такая как она, впрочем как и любая женщина вообще, не надеялась бы понравиться мужчине. Леди Ина, как и все женщины, хотела быть привлекательной и желанной.
— Почему Ты повернула ладони вверх? — полюбопытствовал я.
— Не знаю! — ответила она, пораженно посмотрев вниз, и быстро прижала ладони к бёдрам. — Я даже не заметила этого. Я сожалею. Я не хотела менять позу. Это случайно! Пожалуйста, простите меня. Я не хочу быть избитой!
— Ну, обычно это не рассматривается как изменение положения, — успокоил её я.
Женщина вздохнула с заметным облегчением и откинулась на пятки.
— Я буду звать тебя «Ина», — сообщил я.
— Не Леди Ина? — спросила женщина.
— Нет, — ответил я.
— А как мне обращаться к вам? — немного испуганным голосом поинтересовалась она.
— Можешь обращаться ко мне «Похититель», или как-нибудь в этом роде, — сказал я ей.
— Ах, — облегчённо выдохнула Ина.
— Ты поняла? — осведомился я.
— Да, — ответила она, и с заминкой, напоровшись на мой строгий взгляд, добавила: — похититель.
— Встань, — приказал я и указал: — Нам туда.
Мы быстро пересекли небольшой песчаный остров, а затем, Ина шедшая передо мной, после недолгого колебания, закончившегося моей короткой командой, углубилась в болото. Не прошло и нескольких инов и мы, выбравшись из зарослей ренса, увидели перед собой совсем уж маленький островок, намного меньший, чем тот на котором Леди Ина была привязана к шесту.
— Плот! — радостно воскликнула женщина, увидев приткнутый к отмели за островком трёхбрёвенный плот.
Думаю,
что в тот момент она была даже более рада, чем если бы обнаружила здесь свою неповрежденную баржу. Всё же такое простое устройство как плот увеличивало шансы на выживание в дельте стократно.— Смотрите! — указала она, — это же один из шестов с моей баржи! Вот видите, тут даже немного позолоты осталось, где огонь не добрался.
Жаль только, что этот плот был так тяжел. Я сомневался, что Ина смогла бы так же легко тянуть его, как, например, это делал я в ярме и сбруе. Впрочем, я не думал и о том, что она сможет работать шестом. Тот тоже был слишком увесист для её рук.
— У нас есть плот! — радовалась Леди Ина.
— Это у меня есть плот, — поправил её я.
— И продукты! — заметила она.
— Мои продукты, — осадил я нахалку.
— Но Вы же выделите немного маленькой Ине, — обернувшись ко мне и многообещающе улыбаясь, принялась было подлизываться плутовка, но тут же отпрянула. — Почему Вы на меня так странно смотрите?
— Я думаю, какая от тебя может быть польза, — продолжая разглядывать женщину, ответил я.
— Польза? — удивлённо переспросила Ина.
— Сомневаюсь, что Ты можешь мне помочь управляться с плотом, — пояснил я.
— Конечно, не смогу, — опешила она. — Ведь я — женщина.
— Я заметил, — усмехнулся я.
— Некоторые мужчины думают, женщин есть определённая ценность, — прозрачно намекнула мне она.
— Ценность рабынь, ясное дело, — кивнул я.
— Тогда думайте обо мне, как о рабыне, — сразу предложила Леди Ина.
— Это куда проще, чем Ты даже можешь себе вообразить, — усмехнулся я.
Женщина, стоявшая в воде по колено, напрягалась и сердито сверкнула глазами. Но через мгновение уже она расслабилась и улыбнулась.
— Я могу продемонстрировать свою ценность, — заявила она, приближаясь ко мне, а когда подошла уже совсем вплотную, так что я мог почувствовать её дыхание, подняла на меня глаза и спросила: — Ну что теперь Вы чувствуете, что у меня есть ценность?
— Мы встанем лагерем здесь, на этом острове, — сказал я, — отправимся в путь через несколько анов.
Судя по тому, как засмеялась Леди Ина, она не сомневалась, что это моё решение имело некоторое отношение к ней.
— Но ведь скоро стемнеет? — опомнилась она.
— Всё правильно, — кивнул я.
— Но почему? — полюбопытствовала Леди Ина.
— Прежде всего, по соображениям безопасности, — объяснил я.
Это было важным раньше, и стало ещё важнее теперь, когда нас стало двое.
— А как Вы будете ориентироваться? — спросила женщина.
— По лунам и звёздам, — ответил я.
— То есть, мы проведём здесь несколько анов? — уточнила она.
— Да, — кивнул я.
— Значит, у меня будет время, чтобы отработать мою поездку, — улыбнулась женщина.
— Поход, — поправил её я. — Ты будешь идти пешком, следом за плотом, привязанная к нему верёвкой.
— Мой похититель шутит, — засмеялась она.
— Ступай на остров, — велел я.
— Я сделаю всё, что Вы пожелаете, — промурлыкала она, и не дождавшись моей реакции, провела пальцем по моему плечу и, не сводя с меня глаз, повторила: — Я сделаю всё, что Вы пожелаете.
Потом она повернулась и вышла на берег крошечного островка затерянного посреди болот дельты. А через пару енов, прихватив с плота кое-что из продуктов, вышел на остров и я. Леди Ина ждала меня, стоя на сухом пятачке тёплого, мягкого, освещенного солнцем песка.