Сквозь божественную ложь 2
Шрифт:
Вот у Айштеры никаких сомнений не возникло. Рассказ хозяина она выслушала с горящими глазами. Хоть знахарка и распрощалась со стезёй приключенца, истории про них она по-прежнему любила.
Я решил справиться у Потита насчёт речного пути в Область Аномалий. Эта часть выглядела правдоподобно; к тому же я помнил, как Марк говорил о том, что проблуждал там целый год, хотя для него прошёл всего месяц.
Если к Мёртвому Городу можно попасть по воде, я воспользуюсь кораблём.
Мне стало интересно, что насчёт Области думала Энель. Миф о болоте она развенчала задолго до того, как мы увидели топи.
— Ты чувствуешь отсюда магическое поле? — тихо спросил я у неё, когда мы вышли на улицу. Ашура помедлила, прежде чем
— Что-то я определённо чувствую, но… Я никогда с таким не сталкивалась. Полная неразбериха. Наверное, из-за расстояния. Мы довольно далеко, а она начинается не сразу на том берегу.
Но в её голосе не звучало привычной уверенности.
Глава 16
В утреннем Радианте царила та же атмосфера настороженной подозрительности, что и в ночном. Прохожие держались друг от друга подальше, а если случалось им столкнуться, то рассыпались в вежливых извинениях, держа руки поблизости от ножен с короткими кинжалами. Они были здесь в большом почёте: стража их почему-то терпела, а ведь убивали не хуже любого другого оружия.
Несмотря на громкое название, Центральная площадь не пользовалась особой популярностью и не была, в сущности, главной площадью города. Торговых рядов тут не было, не стояло и помоста, с которого оглашали указы и на котором казнили преступников. Она оживлялась лишь во время проведения солярных таинств: со всего Радианта на неё собирались верующие, чтобы выслушать проповеди и отведать вина, выставляемого из погребов храма.
Сейчас пустынность места разбавлял лишь одинокий безыскусный фонтан, в который авантюристы, отправлявшиеся в Область Аномалий, бросали мелкие монетки. Трактирщик настоятельно советовал не пренебрегать традицией перед походом. Я заверил его, что непременно так поступлю, и выкинул фонтан из головы.
Лавка магических раритетов Потита не выделялась на фоне других зданий на площади. Её убранство было подчёркнуто скромным, почти аскетическим. Витрины у неё не было, а торговая часть представляла собой своеобразный лабиринт стеллажей и шкафов, за которым присматривала парочка охранников-кинотов.
Со стен скалились зловещие деревянные маски. На полках теснились бархатные подушечки, на которых чего только не было: древние, поеденные ржавчиной монеты соседствовали с отполированными до блеска серебряными кинжалами, чьи рукояти были инкрустированы перламутром. Ветхие книги, амулеты всех форм и размеров, пожелтевшие от времени кости, хрустальный глаз — словом, непритязательного зеваку эта выставка непременно впечатлила бы. Я же в прошлой жизни имел дело с парой антикваров. Они-то и рассказали по секрету, что если что-то из их коллекции выставлено на всеобщее обозрение, то оно, скорее всего, не имеет большой ценности.
Простаки удовольствуются антуражем. Настоящий ценитель же копнёт глубже.
В случае Потита глубже означало торговлю лунарными артефактами без лицензий и индульгенций.
Один из кинотов попросил нас подождать у входа: господин Потит отсутствовал, а его приказчик, господин Бенедикт, был занят с другим посетителем. И, похоже, переговоры проходили плохо. Из глубины лавки доносились голоса, причём, если судить по интонациям, говорившие ожесточённо спорили.
— Я не понимаю, что вы имеете в виду! Наше заведение не участвует в подобных схемах, и мой господин не имеет ни желания, ни возможностей, чтобы… — размеренно втолковывал мужчина. Сквозь профессиональную вежливость пробивалось раздражение. Его перебила девушка. Она говорила поспешно, чуть захлёбываясь, точно ей не хватало воздуха:
— Разумеется, имеет! Послушайте, это ради науки! Просто выпишите мне пропуск. Поверьте, он принесёт прибыль — или о чём там пекутся купцы? Уникальность товара? В сердце Мёртвого Города сыщется немало хлама, который вы сможете сбагрить! Что? Не
надо морщиться! Не хлама, хорошо, но вы уловили мысль. Верно? Главное, чтобы вы не забирали у меня по-настоящему ценные вещи, их надо будет отправить в Королевский университет. И не качайте головой, это не обсуждается!— Покиньте!..
— Вы не понимаете, как вам повезло! Я могу снять защиту Мёртвого Города! Уверена, никто другой вам такого не предлагал, а? Его храмовый район запечатан, но я знаю, как в него пробраться. Мне просто нужен пропуск в Область Аномалий и… — Тут девушка сделала едва заметную паузу. — Если вы спонсируете экспедицию, так и быть, кое-что из лунарных вещей вам перепадёт. Я даже уговорю университет, чтобы передачу оформили по легальным каналам. Ну, как предложение?
— Вон! Пошла вон! — с холодной яростью воскликнул мужчина.
Один из охранников на входе кашлянул, сдерживая смех. Второй переглянулся с ним и, нахмурившись, отправился в глубь лавки. Вскоре он показался снова, таща за собой рослую девушку-киноту в потрёпанном дорожном плаще, под которым виднелся не менее потрёпанный балахон с вышитыми на нём рунами. Девушка упиралась, вцепившись в походную сумку. Серебряные волосы разметались по плечам, зелёные глаза сверкали от злости.
— Такие, как ты, портят честь Королевского университета! — выпалил долговязый мужчина, шедший следом за парочкой.
По его щеке тянулся длинный широкий шрам, придававший ему разбойничий вид, который не удавалось смягчить тщательно подогнанному костюму. В нём с первого взгляда угадывался пресловутый приказчик.
— Такие, как вы, наживаются на крохах, когда могли бы зарабатывать намного больше! — не осталась в долгу девушка. — В университете узнают о вашей жадности! И о том, что именно из-за вас Область до сих пор не покорена!
— Поверить не могу, что я подумал, будто она и правда магиус, — пробормотал себе под нос Бенедикт, после чего повысил голос: — Если уж вы действительно из учёных, вам ничего не стоит заполучить разрешение по запросу у губернатора. Это всё, что я могу посоветовать.
Незнакомка заметно смутилась, но сопротивляться попыткам выкинуть её из лавки не закончила. Охранники вновь переглянулись. Я предположил, что не будь тут меня и моих спутниц, конфликтную клиентку (клиентку ли?) давно приложили бы по темечку и вынесли на улицу, пристроив в каком-нибудь переулке. Но проворачивать подобное на виду у посторонних было бы неразумно.
— Послушайте, не буду же я вам рассказывать о фракциях и кафедрах в университете, которые борются между собой за влияние и спонсирование. Поверьте, за мной стоят могущественные разумные, которые многое на меня поставили, но им противостоят другие, не менее сильные враги, и эти враги…
Она покраснела, обнаружив, что на неё скептически уставились все присутствующие. Врать она не умела совершенно.
— Я могу доказать, что говорю правду! Ради этого шанса я через столькое прошла, вы не выставите меня так просто. Давайте я покажу вам…
Девушка перестала упираться и залезла в сумку. Её заминкой воспользовался второй охранник, склонившись и бесцеремонно схватив её за ноги. Первый подхватил её под мышки, и вместе они вынесли самопровозглашённого учёную-магиуса из лавки под её недовольные вопли.
— Если вернёшься, прибью, — донеслось до нас. Мы притворились, что не услышали.
Зазвенел колокольчик, дверь захлопнулась, и в лавку вернулся порядок. Бенедикт притворно вытер пот со лба; до странности жеманный жест, не вязавшийся с его внешностью.
— Прошу прощения за то, что вы были вынуждены наблюдать эту неприглядную сцену, — сказал он. — Обычно таким личностям вход в лавку господина Потита заказан, однако иногда безумцы притворяются уважаемыми разумными, чтобы отнять у нас бесценное время. Пользуются нашей добротой и тем, что вызов стражи чреват долгими разбирательствами.