Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Что мне делать? Куда мне идти? Вопросы терзали его. В данный момент он никуда не собирался уходить, если только не услышит, что альгарвейцы преследуют его в темноте. Слишком велика была вероятность наткнуться на них. Вместо этого он ждал рассвета или чего-то близкого к нему, и старался оставаться настолько сухим, насколько мог. Это было неприятно, не из-за того, что дождь продолжал лить как из ведра.

Когда, наконец, он смог разглядеть свою протянутую руку перед лицом, он тронулся с места. Он свернул на дорогу, ведущую на север, примерно туда, куда и предполагал. Медленная улыбка растянулась на его лице. Через пару лет здесь он начал ориентироваться

так же хорошо, как местные жители. Эта мысль не приходила в голову ни одному лунатику, и он усмехнулся. Любой местный житель, которому он был бы достаточно опрометчив, чтобы сказать это, посмеялся бы над самим собой.

Рыжеволосые разместили людей примерно там, где он предполагал, что они будут: на главном перекрестке. Если бы он запаниковал, они бы с легкостью схватили его. Но он увидел их прежде, чем они заметили его, и проскользнул между деревьями, чтобы обойти их.

Вскоре он свернул с дороги на одну из множества маленьких тропинок, которые вились от одной фермы к другой. Он держался края, где только мог; тропинка была почти так же полна воды, как ручей. Она была ниже, чем окружающая местность, что делало ее дренажным каналом. Он задавался вопросом, как долго люди, животные и колеса изнашивали его. Со времен Каунианской империи? Он бы не удивился.

Примерно через полмили тяжелого, мокрого и скользкого пути он подошел к другому фермерскому дому. Дождь стекал по деревянной обшивке крыши и с карнизов, образуя небольшое озеро вокруг дома. Скарну пробрался сквозь нее, поднялся по лестнице и постучал в парадную дверь.

Несколько минут ничего не происходило. Он постучал снова и позвал: “Это я. Я один”. Затем ему пришлось подождать еще немного.

Наконец, дверь все-таки распахнулась. У фермера, стоявшего в дверном проеме, в руках была валмиерская военная трость. Позади него его грудной сын держал другую. “Все в порядке”, - сказал фермер, и они оба опустили оружие. Фермер отступил в сторону. “Заходи, Скарну, пока ты не поймал свою смерть”.

“Моя благодарность, Майрониу”, - ответил Скарну. “Я не задержусь надолго. По моему следу шли твари, но я потерял их. Немного еды, может быть, шанс немного отдохнуть - и кого ты знаешь, кто живет к востоку отсюда?”

“Сбрось свой плащ. Сбрось сапоги. Съешь немного хлеба”, - сказал Майрониу.“Ты уверен, что оторвался от рыжеволосых ублюдков?” По кивку Скарну он немного расслабился, но ненамного. Его жена принесла хлеб и кружку эля в придачу. Скарну набросился на еду, как голодный волк. Майрониу спросил: “Они что, всех перебили в доме старого Гедомину, как они иногда делают?”

Это место будет принадлежать Гедомину до тех пор, пока последний человек, знавший мужа Меркелы, не умрет от старости. Скарну уже давно смирился с этим. Теперь он покачал головой. “Я так не думаю. Я думаю, что они охотились, в частности, за мной”.

Майрониу нахмурился. “Это нехорошо. Это даже близко не к добру.Как они могли узнать о тебе? Кто-то проболтался?”

Скарну снова кивнул. Моя сестра, подумал он. Он не хотел верить в это Красте, но он не знал, чему еще верить. “Я не думаю, что они знают о ком-то еще в этих краях”, - сказал он. “Я все равно надеюсь, что они не знают”.

“Лучше бы им этого не делать”, - вырвалось у сына Майрониу. “Жизнь здесь и так достаточно трудная”.

Увидев, как Скарну ест, жена Майрониу принесла ему еще один большой кусок хлеба. Он поклонился ей так, как мог бы поклонился герцогине. Обычно он не демонстрировал

свои придворные манеры. Во-первых, у него редко возникала в этом необходимость. Во-вторых, сейчас он так устал, что едва сознавал, что делает. Майрониу и его жена обменялись взглядами; они знали, что, вероятно, означал этот поклон.Майрониу задал вопрос с удивительной тонкостью: “У тебя есть враги в большом городе?”

“А?” Скарну потребовалось мгновение, чтобы понять, что это значит. Он почти забыл о своей благородной крови; пара лет работы на ферме заставили его думать, что в этом нет ничего особенного, в конце концов. “Это может быть”, - сказал он наконец.

“Что ж, иди в сарай и свернись калачиком на несколько часов, кем бы ты ни был когда-то”, - сказал ему Майрониу. “Потом я отвезу тебя на восток. Я знаю кое-кого, кто не входит в нашу обычную группу, но он наверняка знает кого-нибудь еще. Они пропустят тебя вперед, уведут тебя отсюда ”.

“Спасибо”, - повторил Скарну, хотя покидать Меркелу, оставлять ребенка, которого она носила, было последним, что он хотел сделать. Еще одна причина проклинать альгарвейцев, подумал он. Вспомнив людей Мезенцио, он спросил: “Что ты будешь делать, если рыжие придут, пока я буду в сарае?”

“Увести тебя, если сможем”, - ответил Майрониу. “Если мы не сможем...” Он пожал широкими плечами. “Мы притворимся, что не знали, что ты там был, вот и все”.

“Достаточно справедливо”. Скарну не думал, что мог бы придумать лучший ответ, не тогда, когда он подвергал опасности Майрониу и его семью, находясь здесь. Он поднял свой промокший плащ и надел его обратно. Жена Майрониу посетовала на лужу, которую он оставил на полу.

Скарну давно не спал на соломе, с тех пор как начал делить постель Меркелы. Каким бы измученным он ни был, он мог бы спать на гвоздях и битом стекле. Он чувствовал себя глубоко под водой, когда Майрониу разбудил его, встряхнув. На фермере был плащ, очень похожий на его собственный. “Ненавижу поступать так с тобой, приятель, ” сказал Майрониу, “ но некоторые вещи просто не могут ждать”.

“Да”. Скарну с трудом поднялся на ноги. Первые несколько шагов, которые он сделал к двери сарая, он спотыкался, как пьяный. Затем холодный дождь ударил ему в лицо. Это разбудило его и в спешке протрезвило. “Куда мы идем?” - спросил он, следуя за Майрониу прочь от фермы.

“Как я уже говорил тебе, я кое-кого знаю”, - ответил Майрониу. “Ты ведь на самом деле не хочешь знать имя, не так ли?” Скарну задумался, затем покачал головой. Майрони получил одобрение. “Тогда ладно. Как только ты выберешься из этой части королевства, ты снова будешь в относительной безопасности, а?”

“Полагаю, да”. Скарну продолжал оглядываться через плечо, но не в сторону фермы Майрониу, а в сторону фермы Меркелы. Дом старого Гедомину, подумал он. Все в мире, что имело для него значение, было там, и он не мог вернуться, даже если бы хотел жить. Выругавшись себе под нос, он хлюпнул после Майрониу.

Шестнадцать

Сержант Пезаро свирепо посмотрел на выстроившихся перед ним констеблей.Бембо упорно оглядывался назад, выставляя щит безупречной невинности, чтобы прикрыть все, что он мог бы сделать, чтобы вызвать гнев Пезаро. Но Пезаро не сердился на него. Сержант, казалось, был зол на весь мир. “Ребята, у нас самих проблема”, - заявил он.

“Наша проблема в том, что его гложет”, - прошептал Бембо Орасте.Другой констебль хмыкнул и кивнул.

Поделиться с друзьями: