Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Слабость короля
Шрифт:

Этот поцелуй разительно отличался от нашего первого. Здесь не было места для нежности и осторожности. Поцелуй был глубоким и властным. Алесандр крепко прижал меня к себе, от чего я практически не могла дышать. После столь внезапной страсти, мои губы еще долго пульсировали болью, а рассудок находился затуманенным от переизбытка эмоции.

– Прости, - тяжело дыша, прошептал принц.
– Как только мне сказали о случившемся, я сильно испугался за тебя.

– Со мной всё хорошо, - я прижалась щекой к крепкой груди Алесандра.

– Это ведь не ты сделала, верно?
– принц

посмотрел на меня, взяв мое лицо в свои большие ладони.

– Нет, конечно же, я ничего подобного не совершала.

– Я знал, - он облегченно вздохнул и крепко меня обнял.

Мне так было спокойно в его сильных руках. Теперь я уже ничего не боялась, ведь Алесандр рядом и защитит меня.

– Я уже послал письмо королю, - заявил принц, разрывая наши объятия.
– Скоро начнется заседание Малого совета. Ты тоже должна присутствовать на нем.

– В качестве преступницы?
– я горько улыбнулась.

– Нет, в качестве единственного свидетеля. Пока не примут решение, тебя никто не назовет преступницей.

– Мне страшно идти туда, - призналась я.

– Не бойся, сегодня на совете я буду главным, так как, отсутствует король. Я тебя защищу. Пойдем, - Алесандр повел меня за собой.

Заседание Малого совета проходило в небольшой зале, что располагалась недалеко от покоев Его Величества. Когда мы вошли в зал, за большим круглым столом уже расположились члены совета. Среди них был советник, кто бы сомневался.

Алесандр усадил меня рядом с собой, некоторое время за столом витала напряженная тишина. Варда смотрела на меня уничтожающим взглядом, явно уверенная, что я убила ту девушку. Гард всем своим видом показывал, что ему все равно.

– Итак, - начал Алесандр, встав на ноги.
– Одна из четырех фавориток Его Величества была убита вчера вечером. Это очень тяжелое преступление, ведь посягательство на жизнь фаворитки говорит о посягательстве на жизнь короля.

– Зачем столько слов, милорд?
– спросил советник.
– Есть преступление, есть преступница, на мой взгляд, всё уже решено.

– Едва ли, - Алесандр упер кулаки в крышку стола.
– Где доказательства? Стража не обнаружила у Ариадны оружия.

– Отсутствие оружия не снимает с нее ответственности, - заявил Гард, рассматривая кинжал, который он, вероятно, носил с собой.

– Полагаю, сначала нужно спросить, что Ариадна видела, - Алесандр был зол.

Впервые я видела его таким грозным. Его глаза буквально метали молнии.

– Что же, давайте послушаем, - советник посмотрел на меня и скрестил руки на груди.

– После нашей встречи, господин советник, я имела намерение нанести визит королеве.

– Что за встреча?
– спросил Алесандр у советника.

Мужчина заметно занервничал. Наверное, он хотел, чтобы наш разговор осталась тайной.

– Советник просто угостил меня вином, - ответила я.
– Наша первая встреча оказалась не очень дружелюбной, поэтому советник решил наладить наши отношения.

– И что же было дальше?

– Я увидела тело. В коридоре никого не было. От увиденного мне стало плохо, и я не смогла уйти с места преступления. Затем появился стражник. Я пыталась ему все объяснить,

но он не понимал общего языка. В конечном итоге, он ударил меня, лишив сознания.

– Что ты хотела от королевы? – спросил Гард.

– Я ей пообещала рассказать про свой родной край.

– Насколько мне известно, никто не имеет права бить фавориток, разве что по приказу короля, - заметил советник.

– Верно, - согласился Алесандр.
– С этим разберемся позже.

– Так вы хотите сказать, что не имеете к убийству никакого дела?
– спросил Гард.

– Да, именно это я и хочу сказать.

– Я требую найти виновника!
– на плохом общем языке, заявила Варда.
– Я еще могла смириться с тем, что девушки между собой устраивали скандалы. Но не намерена терпеть того, когда убивают лучших моих учениц.

– Мы найдем убийцу, - заверил Алесандр.
– Никто не оставит этого дела. К тому же, я послал письмо Его Величеству.

– Вздор, - засмеялся советник.
– Этого не стоило делать.

– Почему же? Король находиться в Привосточных землях, он может быстро добраться в столицу.

– Такие вопросы как этот, Малый совет всегда решал сам. Король полагается на меня. Женские склоки едва ли могут заинтересовать Его Величество.

– В это дело вовлечены две его фаворитки, - произнесла Варда.
– Не мне вам говорить, что король сильно увлечён этой южанкой, - женщина с отвращением посмотрела на меня, я сглотнула.

– И все же, - советник упорно стоял на своем.
– Король целиком полагается на нас. Зачем дожидаться его, если мы всё сможем решить?

– Я поддерживаю Рагнара, - заявил Гард.
– Нужно решить все по горячим следам. Девушку бросить обратно в темницу и опросить в первую очередь двух оставшихся фавориток. Я бы не исключал того момента, что южанка может быть виновна.

– Поддерживаю, - согласилась Варда.

– Я тоже, - произнес советник.

– В таком случае, ваши головы сегодня же окажутся на пике, - прогремел король, открывая тяжелые двери в зал Малого Совета.

Он стремительно направился к столу, черный плащ развивался позади, точно крылья. Распущенные волосы были влажны от снега, а голубые глаза горели яростью. Все мы были удивлены столь внезапному появлению короля.

Но ведь только что, все утверждали, что Его Величество не интересуется подобными делами.

– Ваше Величество, - торопливо произнес советник.

Все встали со своих мест.

– Ариадна будит жить в моих покоях до того времени, пока вы не найдет убийцу. Если этого не произойдет, полетят головы, - прорычал король, измеряя членов совета свирепым взглядом.

Никто ничего не сказал в ответ.

Монарх подошел ко мне, я непроизвольно попятилась назад, боясь, что он может мне причинить боль.

– Я не обижу тебя, - прошептал король и спешно увел из залы.

Часть 22

Я никак не могла избавиться от сильной дрожи во всем теле. Мне было ужасно страшно от того, что пришлось испытать. Если бы не внезапное появление короля, то я опять сидела бы в той жуткой камере, пока не умерла бы от холода. Но благо, этого не свершится.

Поделиться с друзьями: