Слабость короля
Шрифт:
Дара закончила с моей прической, и я тут же повернулась к служанке лицом.
– Я не знаю, правда ли это, но поговаривают, что советник любит молодых мужчин в своей постели.
Я ожидала услышать всякое, тем более что после Ровены меня уже удивить сложно. Но то, что советник жалует мужчин, повергло меня в глубочайший шок.
– Говорят, в своей спальне он занимается ужасными грехами, - продолжила Дара.
– Но как? Он же старый, - я поморщилась.
– Несколько золотых монет заставляют забыть о собственных чувствах, - служанка пожала плечами и принялась складывать
Похоже, к происходящему она относилась гораздо проще, нежели я. Мне никогда не могло прийти в голову, что двоих мужчин могут связывать такие же отношения, как мужа и жену.
– Но как это может терпеть король?
– в ужасе спросила я.
– Советник мудрый и умный, таких как он не так уж и много в столице, - Дара спрятала шкатулку на полке.
– Это отвратительно, - мною овладела дрожь.
– Безусловно, но это королевский двор - обитель порока. Не воспринимаете все настолько серьезно, это может повредить вашему здоровью.
Легко было говорить об этом, а чувство отвращение всё же сложно подавить в себе.
Когда Дара ушла за обедом для меня, в двери кто-то постучал. Я с опасением открыла их, готовя себя к любому исходу. Но, к счастью, на пороге стоял Алесандр. Я облегченно вздохнула, и прислонилась к дверному косяку. Похоже, я медленно начинаю сходить с ума, раз уже боюсь открывать двери.
– Все хорошо?
– Алесандр внимательно посмотрел на меня.
– Да, не обращай внимания.
– Можно, к тебе войти?
– Лучше я выйду, иначе нас неправильно поймут, - я закрыла за собой дверь.
В коридоре мы стояли одни, но это не говорило о том, что за нами не наблюдают. Теперь ни в чем нельзя быть уверенной.
– Я собираюсь в город, хочешь пойти со мной?
Предложение Алесандра звучало довольно заманчиво. Мне уже надоело сидеть в стенах этого замка и грязнуть во всех этих интригах.
– Хочу, но пустят ли меня?
– Пустят, поверь мне. Я часто выхожу в город, меня всё равно никто не знает в лицо. Знаешь, как интересно иногда побыть обычным человеком?
– голубые глаза Алесандра горели каким-то озорством.
– Знаю, ведь я и есть обычный человек, - смущенно улыбаюсь.
– Так что же ты решил, обычный человек?
– Алесандр скрестил руки, и выжидающие посмотрел на меня.
Я понимала, что лучше было бы отказаться, но какая-то часть меня, отчаянно хотела этой авантюры. После всего того, что я узнала за последнее время, мне нужно немного прийти в себя. Я верила Алесандру и знала, что он меня в беде не оставит.
– Хорошо, я согласна.
***
В столице жизнь била ключом. Мороз и снег не могли помешать людям, совершать покупки, торговаться, посещать храмы. Меня приятно удивлял северный народ. Он так стойко справлялся с теми условиям, в которых жил. Это достойно уважения. В сравнении с Севером, Юг достаточно слаб, ведь у нас нет этой внутренней стойкости.
– И что мы будем делать в городе?
– спросила я, надевая капюшон.
– Пойдем на рыночную площадь. Там всегда интересно, - Алесандр крепко взял меня за руку и уверенно повел за собой.
Его ладонь была очень теплой, я это ощущала даже через ткань перчатки. Люди
холодных земель с теплыми руками. Сколько же еще секретов они хранят в себе?Рыночная площадь оказалась достаточно большой, здесь было очень много людей. В воздухе витал оживленный ропот. Все смеялись и что-то быстро рассказывали друг другу на северном наречии. У нас на Юге рыночная площадь значительно отличалась: она меньше и люди так громко не смеются, убежденные, что это проявление дурного тона.
– Пойдем, посмотрим, что здесь продают. Товары часто меняются, не знаешь, что увидишь сегодня, - Алесандр повел меня вглубь площади.
Здесь продавалось абсолютно все: от еды до ювелирных изделий. Некоторые даже умудрялись покупать бочки с вином.
Я осматривалась по сторонам, стараясь ничего не упустить из виду. Я была словно маленьким ребенком, который лишь начал узнавать этот мир, впрочем, так оно и было, ведь о мире я мало, что знала.
Алесандр подвел меня к прилавку с различными украшениями. Все они блестели в свете зимнего солнца, привлекая внимание людей.
Из всех драгоценностей, меня заинтересовала подвеска с небольшим кулоном в виде птички. Я тут же вспомнила о Вишенке - мне не хватало ее щебета.
Но затем, моё внимание приковали две пожилые женщины, которые внезапно начали ругаться. Хоть я и не понимала, что они говорят, но догадалась, что спор идет за тушку убитого петуха. Они отнимали эту несчастный кусок мяса друг у друга и что-то громко кричали. Это было и забавно, и в тоже время устрашающе.
– Пойдем в таверну, ты вся уже замерзла, - произнес Алесандр.
В таверне, что находилась у входа на рыночную площадь, было очень тепло, я бы даже сказала, жарко.
Мы расположились в укромном уголке, и пили эль. Я никогда раньше не бывала в подобных местах, здесь оказалось достаточно весело и уютно.
– Ну как тебе?
– спросил Алесандр, указывая на напиток.
– Неплохо, мне нравится.
– Я часто бываю в этой таверне, когда приезжаю в столицу. Здесь лучший эль во всей округе.
– А как Его Величество относится к твоим прогулкам?
– Он ничего не знает. Навряд ли, ему бы понравилось это. Я вроде как королевской крови. Брат не понимает, что здесь, среди простого люда мне лучше, нежели в замке, среди лицемерных лордов.
– Почему ты так категоричен? Ведь не могут все быть плохим.
– Не могут, - согласился принц.
– Но большая часть всё равно лжива.
– Скажи, почему ты выбрал для этой прогулки именно меня?
Алесандр долгое время не давал ответа на этот вопрос. Он задумался, словно взвешивая все "за" и "против".
– Мне нравится проводить время с тобой. Ты настоящая, а это сейчас высоко ценится.
– Но в последнюю нашу встречу, у меня сложилось впечатление, что я тебе надоела.
– Это вовсе не так, - тут же ответил Алесандр.
– Просто было плохое настроение.
– Не бери в голову, всего лишь хотелось знать, что у нас по-прежнему все хорошо.
– Брат был прав, когда говорил, что ты отлично сидишь в седле. Я все еще под впечатлением.
– Ничего особенного в этом нет. Верховой езде меня научил отец.