Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Готов поспорить, твой мог у моего кое-чему поучиться. Если, конечно, он бы достаточно надолго для этого задержался. Мой меня бросил, когда мне было восемь лет. Никогда его потом не видел.

Хэтчард кивнул:

– Иногда к лучшему, если папаша исчезает.

– Да. Иногда. Но порой мне хочется иметь возможность показать этому ублюдку, чего я добился. Ты меня понимаешь?

– Я тебя понимаю, – подтвердил Хэтчард.

* * *

Хэтчард не знал, злиться ему или беспокоиться, когда он в восемь часов позвонил у дверей Джесси и не

получил ответа. Он некоторое время держал палец на кнопке, но опять же безрезультатно.

Он медленно вернулся к машине и долго стоял, глядя на темные окна ее спальни. Потом все же решил съездить в офис.

Через десять минут он нашел место для парковки на улице напротив «Консультаций Валентайн». Один взгляд на темные окна – и он понял, что в офисе ее тоже нет.

Хэтчарду пришло в голову, что она просто избегает его. В уме он перебирал места, где она может быть в это время, и вспомнил про Алекса Робина. Если он собирается искать Джесси, то прежде всего следует спросить Алекса, не видел ли он ее днем. Хэтч вылез из машины и направился к входной двери.

Дверь оказалась запертой, но сквозь жалюзи, закрывающие окно, он заметил слабое мерцание. Он поднял руку и громко постучал.

Через мгновение на пороге появилась Джесси.

– Что такое? А, это ты, Хэтч.

Он окинул ее взглядом с ног до головы, отметив плотные джинсы и рабочую рубаху в серебряных заклепках. Пока он ее молча изучал, она привычным нервным жестом заправила волосы за уши.

– Тебя не было дома, – наконец промолвил он.

Она отступила от двери.

– Мы с Алексом заняты. Если хочешь развлечься, отправляйся куда-нибудь еще.

– Черт! Должен был догадаться. Ты отдала ту распечатку Робину, верно? – Хэтчард вошел и направился в офис Алекса. Джесси поспешила за ним.

Алекс склонился над терминалом и даже не поднял головы.

– Привет, Хэтчард. Примите соболезнования насчет «мерседеса».

– Да, его едва не изуродовали, – мрачно признал Хэтч.

– Понимаю, как вы себя чувствовали. Собираетесь поставить сигнализацию?

– Уже заказал. Только какая от нее польза? Алекс согласно кивнул:

– И то верно. Так или иначе, хорошо, что пришли. Мы вам кое-что покажем.

– Думаю, Хэтчу неинтересно, что мы тут нашли, – заметила ворчливо Джесси.

Хэтчард мрачно взглянул на нее.

– Хочешь поспорить? – Он снова повернулся к Робину. – Ладно. Ну и что вы обнаружили?

– ПСЗ пользуется двумя основными базами данных. Одна – финансовая, другая – по прогнозам погоды. – Алекс нажал на кнопку. – Взгляните.

Хэтч посмотрел на ряды цифр на экране.

– Дополнительная ведомость. Ты сейчас работаешь с финансовой базой данных?

– По крайней мере с одной из программ. Тут навалом информации, – медленно произнес Алекс. – Возможно, вполне достаточно, чтобы понять, куда на самом деле идут деньги. Мне бы не помешал совет профессионала.

– Я не собираюсь помогать вам идти по следу. Я уже сказал Джесси, чтобы она бросила этим заниматься.

Алекс печально улыбнулся:

– То же самое сказала ей и ее клиентка.

– Что? – Хэтчард повернулся

к Джесси. – Ты говорила с миссис Эттвуд?

– Ну да. – Джесси взяла наполовину пустую картонку с картофельным салатом и подцепила немного на вилку. – Она потребовала, чтобы я прекратила расследование.

Брови Хэтча поползли вверх.

– Занимательно. А ты, естественно, на всех парах рванула вперед.

Джесси бросила на него взгляд и снова увлеклась салатом.

– Мне кажется, что-то напугало миссис Эттвуд.

– Тогда ей следует идти прямиком в полицию, – решительно объявил Хэтчард.

– Возможно. Но не думаю, что она пойдет. Она напугана, Хэтч. Я это чувствую. Подозреваю, что кто-нибудь из этой ПСЗ угрожал ей. Она сказала, что произошло недоразумение. Но я не верю ни одному слову.

– Бог мой… – Хэтчард потряс головой, понимая, что убедить ее не удастся. – Ну и что вы здесь делаете?

– Немного тыкаемся туда-сюда, – пояснил Алекс. – Стараемся понять, что там происходит. Сейчас пытаемся найти что-нибудь насчет денег. Но эта климатическая программа тоже довольно любопытна. – Он снова принялся нажимать клавиши.

– Почему?

– У меня есть приятель в университете, который такими вещами занимается. Я точно знаю, что его программа не предсказывает всемирной катастрофы через десять-пятнадцать лет. Хотел бы узнать, что он думает о прогнозах этой ПСЗ. Я запишу их на дискеты и дам ему взглянуть.

Тут вмешалась Джесси с полным ртом картофельного салата:

– Мы хотим выяснить, научные это прогнозы или подделка, чтобы одурачивать потенциальных инвесторов.

Хэтчард застонал:

– Ну и что вы собираетесь предпринять, если выяснится, что программа – подделка?

– Наверное, нам надо будет передать эти данные властям, – задумчиво произнесла Джесси, размышляя над ситуацией. – В конце концов, мошенничество, оно и есть мошенничество. По меньшей мере мы можем прикрыть эту ПСЗ.

– А как это поможет Сюзан Эттвуд? – тихо спросил Хэтчард. – Она ведь участница этого мошенничества, так что тоже виновата. Вы хотите пойти настолько далеко?

Джесси упрямо посмотрела на него:

– Я хочу узнать, работает она там по своей воле или ее просто одурачили. Пожалуйста, постарайся понять, Хэтч. Я не могу сейчас все бросить. Слишком далеко зашла. Я чувствую, что-то там не так, причем здорово не так, и дочь моей клиентки в серьезной опасности.

– Ты слишком долго играла в психодетектива. – Хэтчард снова повернулся к Алексу: – Ты можешь все это проделать, не вызывая тревоги на другом конце?

– Наверняка, – уверенно подтвердил Алекс.

– Никаких следов, которые могли бы их привести к тебе и Джесси? – пояснил Хэтчард, желая быть абсолютно уверенным.

Алекс оторвался от экрана и, прищурясь, взглянул на Хэтча.

– Наверняка. Не означает ли это, что вы собираетесь нам помочь?

– Как будто у меня, черт бы вас побрал, есть какой-нибудь выбор!

Что-то за спиной Хэтчарда со стуком упало на пол. Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джесси поднимает с пола упавшую вилку.

Поделиться с друзьями: