Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Хочешь картофельного салата? – весело спросила она.

Несколько часов спустя Джесси зашевелилась среди смятых простынь и вытянула одну ногу, зацепив ногу Хэтча.

– Не спишь?

– Нет.

– Я тут думала.

– О чем?

– О тебе. Я еще не поблагодарила тебя за то, что ты не бросил меня в этом деле. Я ведь знаю, ты не в восторге от того, что я продолжаю расследование.

– Слишком мягко сказано.

– Все равно спасибо, – пробормотала она.

– Джесси?

– А?

– Со мной сегодня беседовала твоя тетя Гленна.

– Надо же. Зачем ей это

понадобилось?

– Она пыталась мне доказать, что я в самом деле не тот, за кого тебе следует выйти замуж. Даже если это устраивает всех заинтересованных лиц.

Джесси удивилась, почувствовав раздражение:

– Тетя Гленна так сказала?

– Да.

– Я понимаю, она хочет как лучше, но иногда ей кажется, что ее степень по психологии позволяет ей знать, что нужно другим. Порой это раздражает.

– Но ведь ты с ней согласна? Ты сама говорила, что я не тот, за кого бы ты хотела выйти замуж.

– Давай не будем на эту тему, Хэтч. Почти три часа утра.

Он хмыкнул:

– Ты в курсе, что твой отец и тетка когда-то пережили короткий роман?

– Правда? – Джесси сразу проснулась. – Ты уверен?

– Винсент мне сегодня об этом рассказал. Он объяснил, что это одна из причин, почему он оплатил учебу в колледже. Считал, что он у нее в долгу.

– Я просто потрясена. – Джесси села, прислонясь к подушке и обняв колени руками. – Ни за что бы не поверила, что эта парочка могла сойтись.

– Почему?

– Ну, во-первых, она совсем не его тип. Не яркая, утонченная и общительная, как Констанс и Лилиан. Ее не интересуют искусство и дизайн, как их. Всегда такая серьезная. И такая холодная. Ты ведь понимаешь, о чем я?

– Это недолго длилось. Твой отец объяснил, что он находился в депрессии после развода с Лилиан, а Гленна еще переживала бегство своего мужа. Это сблизило их. Затем, как утверждает Винсент, они оба пришли в чувство.

Джесси немного поразмыслила об услышанном.

– Я понимаю, как это могло случиться. Но все равно как-то странно.

– Согласен.

– Интересно, а мама знает?

– Сомневаюсь. Винсент говорил, что никогда никому не расказывал, и он сситает, что Гленна тоже держала язык за зубами. У меня такое ощущение, что они вскоре обо всем пожалели.

– Странно, как можно знать членов своей семьи столько лет и не знать их секретов, – заметила Джесси.

Хэтчард повернулся к ней. В неясном свете разглядеть выражение его лица было невозможно.

– Твоя тетка говорила сегодня о тебе.

– В самом деле?

– Она заявила, что ты стала посредницей между троим отцом и остальными членами семьи, поскольку единственная соглашалась иметь с ним дело.

Джесси пожала плечами:

– Ты сказал то же самое.

– Да. Но у меня ведь нет степени доктора психологии для пущей убедительности. Любопытно было услышать подтверждение собственного диагноза из уст профессионала.

– Ой, ради Бога, Хэтч. Тебя послушать, так я вроде чокнутая, раз уж сумела догадаться, как можно договориться с Винсентом Бенедиктом.

– Я не это хотел сказать. И не только ты можешь с ним управиться. Я тоже могу.

Она искоса оценивающе посмотрела на него.

– Да уж. Наверное, раз ты так здорово

похож на него, ты можешь догадаться о ходе его мыслей.

– Так же, как и ты.

– Я совершенно на него не похожа, – запротестовала она.

– Да? Такая же по-ослиному упрямая. Я могу подтвердить из собственного опыта.

Джесси обиделась.

– Это не одно и то же.

– Да ладно, Джесси. Я тоже упрям как осел. Но я другое хотел сказать.

– Что именно?

– Когда я сегодня говорил с Гленной, я думал о нас, и мне хочется, чтобы мы кое-что прояснили. Я хочу, чтобы ты поклялась, что не позволишь себя толкнуть, уговорить, заставить выйти за меня замуж только для того, чтобы угодить, умиротворить или защитить кого-либо из семьи. Согласна?

– Я ведь уже сказала, что вовсе не собираюсь за тебя замуж.

– Я это помню, но так выходит, что сам я надеюсь на несколько иной исход. Я лишь хочу быть уверен, что ты сделаешь это по правильным мотивам, не для того, чтобы потрафить семье.

Он выглядел очень серьезным, и она почувствовала прилив нежности к нему.

– Такие люди, как ты, обычно не слишком беспокоятся о том, какими способами им удается добиться желаемого, важен лишь конечный результат.

– В данном случае, – проговорил он, притягивая ее к себе, – я беспокоюсь и о том, и о другом.

– Что ты хочешь этим сказать, Хэтч? – прошептала она, легонько касаясь кончиками пальцев его плеч.

– Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, потому что, видит Бог, ты не можешь передо мной устоять, – пробормотал он, касаясь губами ее шеи. – Я хочу, чтобы ты вышла за меня, потому что я чертовски здорово за тобой ухаживал и заставил тебя по уши в меня влюбиться. Поняла?

Она замерла, чувствуя, как его тело реагирует на ее близость.

– Да, да, Хэтч, я поняла. – Она ожидала, что он скажет ей, как любит ее, но он так и не произнес таких важных для нее слов.

– Клянешься? – настаивал Хэтч.

– Клянусь. Если я когда-нибудь выйду за тебя замуж, то только потому, что полюблю тебя. Но, Хэтч?

– Что? – Он слегка покусывал мочку ее уха.

– Я не собираюсь выходить за тебя замуж.

– Я же еще не закончил с этим чертовым ухаживанием.

Глава 12

Винсент Бенедикт весь кипел. Первоначальный взрыв бешенства перешел в привычный гнев, который постепенно сменился раздражением.

Джесси хорошо была знакома с таким развитием настроений. Ей приходилось иметь с этим дело всю жизнь. У отца явно имелся пунктик насчет денег, особенно если их надо было кому-то дать.

Нельзя сказать, чтобы он был жаден, как раз наоборот. За прошедшие годы Винсент отдал тысячи долларов членам своей семьи. Но Лилиан и Констанс говорили правду: он всегда ставил условия. Ему хотелось знать, что получатель достаточно благодарен ему, и надо было перед ним отчитываться, куда идет каждый его цент. Он считал возможным громко возвещать, рационально ли, с его точки зрения, потрачены его деньги. Он критиковал, одобрял или осуждал то, как ими распорядились. И он желал, чтобы все помнили, от кого они их получили. Джесси обычно приходилось выслушивать жалобы и с той, и с другой стороны.

Поделиться с друзьями: