Следуй по пути из лепестков персика 2
Шрифт:
Его жена последовала действиям супруга.
Второй слог, оказалось, звучал, как Жень в значении «редкая и настоящая».
— Поблагодари её величество! — шикнула мать на новоиспечённую Гу Мин Жень.
Наташа, не сразу вспомнив, по обычаю как можно эстетичнее встала на колени и горизонтально сложила перед собой руки. Но похоже, это не особо хорошо у неё вышло, раз Бэй Ху прикрыл губы верхними пальцами небрежного кулака, чтобы не рассмеяться. Наследный принц же не стал скрывать своей насмешки.
— Благодарю вас, ваше величество, за новое прекрасное взрослое имя и благословение, — после
Цзы Лун заёрзал на месте и отвёл глаза.
«Не поняла, я ему так неприятна, что даже… Или наоборот?! Агааа, теперь понятно, что ему нравится. Пусть теперь себе локти кусает, извращенец!» — подумала Натали, довольная тем, что даже сурового и холодного Ли Луна её шикарная и милая персона тоже смогла допечь-таки. Девушка понимала, что это, возможно, была игра с огнём, но заходить дальше Ната не собиралась. Вэй Цинь Жань, конечно же, имя не понравилось, но та пыжилась изо всех сил, стараясь изобразить радость и умиление вместе со всеми. Наталья, посмотрев на лицо людей, сразу поняла их мысли.
Это утро было похоже на маленькое празднование дня рождения в тесном семейном кругу, со множеством вкусных блюд.
«Всё-таки отлично, что у меня есть теперь собственное имя, и я не пользуюсь чужим», — Натали была довольна.
— Несу лапшу долголетия! — громко и радостно произнесла няня Сюань Сюй, неся поднос с большой расписной керамической миской. — Вчера не успели съесть, она остыла. Сегодня я сделала новую, — женщина довольно с нежностью поставила глубокую тарелку перед Наташей, ставшей уже Мин Жень.
Натали слышала про это блюдо много раз даже в своём мире: это цельная длинная лапша, которая приготавливается путём ловкого скручивания ладонями, растягивания с мукой, вновь катания и растягивания, пока пучок самой длинной лапши не станет похож на конский хвост; В процессе приготовления лапша для дня рождения не должна порваться, иначе это будет плохим знаком; Приготовление лапши долголетия долгий и трудоёмкий процесс; Съесть её нужно также, цепляя по отдельности каждую лапшинку, целиком не раскусывая; Это такое поверье: чем длиннее лапша — тем длиннее будет жизнь.
— Спасибо большое! — Наталья подскочила с места и обняла няню Мин Мэй. — Вы так постарались ради меня, — эта ситуация даже растрогала девушку.
Присутствующие радостно и с умилением посмотрели на эту картину:
— Хорошо! Хорошо! Давайте есть и пить вино!
— У меня тоже есть уникальный подарок, помимо тех, что я привезла с собой, — весело и загадочно улыбнулась вдовствующая императрица.
Натали сразу пятой точкой почувствовала какой-то подвох и тревожно улыбнулась в ответ.
— Его величество решил выбрать третьей принцессе компаньонок для учёбы и общения во время обучения. Мне тоже понравилась эта идея, — продолжала царственная старушка.
Ната-Мин Жень опасливо-настороженно напряглась, боясь услышать продолжение новости. Девушка увидела, как наследный принц ядовито-довольно ухмыльнулся.
— Я составила списки подходящих девушек, и естественно, поскольку ты дружна с Цзинь Хуа, а так происходишь из дворянской близкой двору семье… — радостно произнесла вдовствующая императрица.
«Нет-нет-нет», —
испуганно думала Наташа, — «Вот так сюрпризец».— … то его величество одобрил твою кандидатуру! Позже император издаст указ — «обрадовала» пожилая императрица. — Но и это ещё не всё.
— Ещё, ээ, не всё?! Боже… какая… радость, — оторопело произнесла Ната. — Боюсь представить, в смысле, даже и не представляю, что может ещё больше… меня обрадовать.
Третья принцесса еле сдерживала свой восторг:
— Как здорово! Я так рада! — она прижала кулачки к губам, уже наверняка предполагая, как будет вместе с бывшей Мин Мэй вытворять шалости и чудить. Лишь Натали не разделяла её счастья.
Семья Гу, судя по лицам, запаниковала:
— Ваше величество… — начал генерал Гу.
— Постойте, я ещё не договорила, — остановила его монаршая особа жестом руки. — Милая Мин Жень может не оставаться в гостевых покоях постоянно, она может посещать родной дом.
— Но Жень-эр сейчас безграмотна и больна, — произнесла вдовствующая госпожа Гу.
— Не беспокойтесь, во дворце много гениальных лекарей, — тихо рассмеялась улыбчивая царственная старушка. — А насчёт грамотности, его высочество первый принц Ли Цзы Лун поможет Жень-Жень восстановить необходимые пробелы в этом вопросе. Лун-эр с готовностью вызвался помочь. Пусть завтра с утра Гу Жень отправляется во дворец.
Наташа выронила из рук вилку и палочки для еды, обмерев, не верящими глазами посмотрела сначала на усмехающегося наследного принца, затем на вдовствующую императрицу.
Её родственники чувствовали себя точно так же.
— Ваше величество, не гоже такую избалованную, необразованную, болеющую, дерзкую и взбалмошную девчонку, как Мин Жень, пускать во дворец! — сказал министр Гу. — Прошу, не позволяйте моей семье опозориться, а Жень-эр попасть в тяжёлые неприятности! — мужчина вежливо поклонился.
— Не переживайте, я всё знаю и прослежу, позабочусь о Гу Мин Жень, буду опекать её, как родную. Тем более, что так и есть, она моя дальняя родственница, — рассмеялась вдовствующая императрица.
— Я тоже обещаю, что огражу и защищу Жень-Жень от опасностей и неприятностей. Помогу в трудной ситуации, — кивнул Ли Цзы Лун.
Гу Кай переглянулся со своей матерью и супругой, не зная, что ещё возразить.
— Ваше величество, это такая… честь для меня, — натянуто улыбнулась Наталья, — слишком… большая. Даже считаю, что я не достойна такого… великолепия, слишком огромный подарок для моей скромной личности… Может,… просто ограничимся… ну там, брошкой, например? Я согласна даже на открытку, в смысле, поздравительное письмо.
«Неа, не получится отвертеться», — Цзы Лун ехидно стукнул веером пальцев правой руки по столешнице. — «Что такое от-крыт-ка?»
Братья, родители и бабушка с надеждой смотрели на законную дочь семьи и на монаршую особу. Ната же умоляюще смотрела на второго принца, но он молчал и не возражал, а значит, был не против.
«Но он же уезжает сейчас, как я одна там буду?» — панически размышляла Наташа.
— Пустяки, Мин Жень, ты этого достойна. У тебя прекрасные душа и сердце, — улыбнулась вдовствующая императрица и посмотрела как-то угрожающее, чтобы Наташа не вздумала дальше отпираться.