Слепое пятно
Шрифт:
Ничего не происходило. Мясо как мясо, только сырое и несоленое.
«Это что ещё за свинство?
– подумал Игорь.
– Почему я до сих пор не блюю? Может быть, и в самом деле меня нет и я только снюсь Иштархаддону?»
«Так оно и ешть», - чавкая, мысленно ответил Иштархаддон.
Игорь хорошо помнил, как это делается в старой, простенькой версии «Эпохи империй». Нажимаешь «Enter», потом вводишь нужное слово, вычитанное в книжке «Мир компьютерных игр», купленной на рынке, и животные, которые
Как это может выглядеть здесь? Семьдесят два льва (нет, теперь уже семьдесят один) - сила немалая. Весомый аргумент в противоборстве. Конечно, в том случае, если они кушают врагов, а не тебя самого.
Хадди стоял, глядя через ров на обиталище львов. Зверюги успокоились, дружно, все как один смотрели на него, но уже не свирепо - скорее ласково. Что, начал действовать аттрактив?
– Звери мои, - торжественно вопросил Иштархаддон, - послушны ли вы мне, готовы ли вы мне подчиняться?
Звери молчали. Ни одна сволочь не поднялась на задние лапы - пятки вместе, носки врозь, - не отдала честь и не рявкнула: «Так точно, товарищ ребрешши!»
– Как ты думаешь, они в самом деле будут нас слушаться?
– негромко, словно боясь, что львы подслушивают, спросил Игорь.
– Может быть, они только притворяются смирными овечками, а сами прикидывают, с какого бока нас удобнее есть?
– Это легко проверить, - сказал.Хадди. И тут же заорал во весь голос: - Встать!!!
Зверюги вскочили на ноги как ошпаренные - все разом.
– Лечь!!!
Львы рухнули на землю.
– Встать!!! Встали.
– Впечатляюще, - сказал Гоша.
– И что дальше?
– Отдам им команду бежать во дворец царя и убить там всех, - сказал Хадди, опуская деревянные мостки, ведущие через ров.
– Ты думаешь, они так хорошо понимают человеческий язык? И так хорошо знают карту города,. чтобы точнехонько примчаться в царскую опочивальню?
– Ты ни черта не понимаешь в действии заклинаний!
– заявил Иштархаддон.
– Я знаю, в вашем мире не верят в то, чего быть не может. Но ты же сам видел - львы меня слушались. Может быть такое?
– Нет.
– А на самом деле - слушаются! То же самое касается и всего остального. Если сказал - бежать и жрать царскую семью, то так они и сделают.
– Ну-ну, посмотрим…
Мостки представляли собой несколько толстых досок с перильцами по краям, общей шириной два метра. Опускались они при помощи каната, перекинутого через блок. Дальний конец досок лег на львиную площадку, но никто из зверюг не,шелохнулся, не попытался в несколько прыжков пересечь мост и сбежать.
– Значит, так!
– гаркнул Иштархаддон.
– Идите, львы мои грозные, во дворец царя и разорвите всех, кто там находится, от мала до велика…
– Женщин и детей не трогать!
– тонким голосом встрял Игорь.
– Ну ладно, женщин и детей не трогать. После же выполнения сего приказа не разбегаться, а оставаться во дворце. Идите!
Хищники ломанулись всей толпой. Они смели бы Иштархаддона на своем пути - если и не съели бы,
то затоптали. Спасло его то, что узкие мостки вмещали не больше двух-трех зверей. Хадди увернулся от длинных тел, опасно выметнувшихся с моста, прижался к стене. Львы проносились мимо него, обдавая его волной кислого животного запаха.– Ах, мои кошечки, - утробно проурчал Иштархаддон.
– Какие сильные, какие красивые! Когда я буду жить в вашей стране…
– Знаю. Ты заведешь в своем доме о шести комнатах дюжину львов. Будешь их откармливать и жрать. Хавать!
– Ладно, не издевайся. Побежали за ними.
– Хочешь принять участие в побоище?
– Хочу контролировать процесс, - заявил Иштархаддон, показав неожиданное знание современного языка.
– Мне нужно лично добраться до царя Ададашареда. Держу на него большую личную обиду.
– Бежать кто будет - ты или я?
– Звери мои, - торжественно вопросил Иштархаддон, - послушны ли вы мне, готовы ли вы мне подчиняться?
Звери молчали. Ни одна сволочь не поднялась на задние лапы - пятки вместе, носки врозь, - не отдала честь и не рявкнула: «Так точно, товарищ ребрешши!»
– Как ты думаешь, они в самом деле будут нас слушаться?
– негромко, словно боясь, что львы подслушивают, спросил Игорь.
– Может быть, они только притворяются смирными овечками, а сами прикидывают, с какого бока нас удобнее есть?
– Это легко проверить, - сказал Хадди. И тут же заорал во весь голос: - Встать!!!
Зверюги вскочили на ноги как ошпаренные - все разом.
– Лечь!!!
Львы рухнули на землю.
– Встать!!! Встали.
– Впечатляюще, - сказал Гоша.
– И что дальше?
– Отдам им команду бежать во дворец царя и убить там всех, - сказал Хадди, опуская деревянные мостки, ведущие через ров.
– Ты думаешь, они так хорошо понимают человеческий язык? И так хорошо знают карту города, чтобы точнехонько примчаться в царскую опочивальню?
– Ты ни черта не понимаешь в действии заклинаний!
– заявил Иштархаддон.
– Я знаю, в вашем мире не верят в то, чего быть не может. Но ты же сам видел - львы меня слушались. Может быть такое?
– Нет.
– А на самом деле - слушаются! То же самое касается и всего остального. Если сказал - бежать и жрать царскую семью, то так они и сделают.
– Ну-ну, посмотрим…
Мостки представляли собой несколько толстых досок с перильцами по краям, общей шириной два метра. Опускались они при помощи каната, перекинутого через блок. Дальний конец досок лег на львиную площадку, но никто из зверюг не шелохнулся, не попытался в несколько прыжков пересечь мост и сбежать.
– Значит, так!
– гаркнул Иштархаддон.
– Идите, львы мои грозные, во дворец царя и разорвите всех, кто там находится, от мала до велика…
– Женщин и детей не трогать!
– тонким голосом встрял Игорь.
– Ну ладно, женщин и детей не трогать. После же выполнения сего приказа не разбегаться, а оставаться во дворце. Идите!
Хищники ломанулись всей толпой. Они смели бы Иштархаддона на своем пути - если и не съели бь1, то затоптали. Спасло его то, что узкие мостки вмещали не больше двух-трех зверей. Хадди увернулся от длинных тел, опасно выметнувшихся с моста, прижался к стене. Львы проносились мимо него, обдавая его волной кислого животного запаха.