Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог
Шрифт:

Я скорее почувствовала, чем увидела, как стоящий позади мужчина кивает головой.

– Это граница вашей земли? – я мазнула пальцем, очерчивая большой овал.

– Да, всё верно, - снова подтвердил он.

– Это мой участок!

Теперь я обвела неправильный треугольник, упирающийся острым концом в деревню, а широкой стороной в горы. У меня были бумаги, в которых указаны координаты и количество акров земли, но я понятия не имела, где проходят те самые границы.

Судя по карте, участок этот был намного больше, чем я себе представляла. Наши с Сент-Хоффом земли соприкасались

в одном месте, там границы накладывались одна на другую. А вот шахтёрский посёлок не в ходил ни в мои, ни в его земли, впрочем, как и деревня.

– Вы очень умны для такой юной барышни.

В голосе мужчины мне почудилось некое напряжение. Не любит умных?

– Кому принадлежит деревня? – не оборачиваясь спросила я.

– Государственные земли, - пояснил он.

– А угольная шахта?

– На востоке замок барона Сент-Моренн, шахты принадлежат ему.

– Получается, рабочий посёлок разбит на его землях, а уголь они возят по дороге, проложенной по моему участку? – я прищурилась, стараясь запомнить карту до последних деталей.

– Вы ещё и очень наблюдательны!

Теперь в мужском голосе сквозили нотки уважения. А у меня в голове уже роились мысли. Не поэтому ли он хочет выкупить мой участок? Какую выгоду можно с этого поиметь? Если у богатого соседа нет другой возможности вывозить с шахты добытый уголь, могу ли я брать с него плату за проезд? Практикуется ли тут вообще подобное? Может я тут себе нафантазировала, а всё зря?

Мои размышления прервал стук в дверь.

Вошедшая следом Нинель торжественно объявила:

– Госпожа желает познакомиться с гостьей и просит вас спуститься к обеду.

Глава 18

– Позвольте вас сопроводить!
– Сент-Хофф подставил мне свой локоть.

Вместе мы спустились на первый этаж и пресекли холл, направляясь к столовой. Мейджик, гордо задрав хвост, вышагивал рядом.

Возле дверей нас встретила дама в светлом пышном платье, сначала мне показалось, что ей от силы лет тридцать и только подойдя ближе, поняла, что женщина намного старше. А ещё я сразу заметила, как она похожа на девушку с портрета.

– Дорогой! Кто эта милая барышня? – женщина изящно взмахнула руками.

– Эта милая барышня наша соседка, госпожа Мари Сент-Торелли. Мари, хочу представить вам Оливию Сент-Хофф, хозяйку этого дома и мою мать! – мужчина чуть склонил голову, обозначая поклон.

– Очень приятно! – я присела в лёгком реверансе.

– Чудесно! Чудесно! Вы не представляете, какая скука в этой глуши, даже словом перекинуться не с кем! Голубушка, надеюсь, вы станете частой гостьей в нашем доме! Ах, чего же мы стоим? Прошу к столу!

Госпожа Сент-Хофф оказалась очень эмоциональной женщиной, она постоянно что-то щебетала при этом активно жестикулируя руками. Поведением она напоминала мне юную девушку, тут же записавшую меня в свои подруги.

Досталось и Мейджу. Кота обласкали, сделали несколько комплиментов и велели накормить. Стол был изысканно сервирован, но сама еда оказалась совсем простой. Гостей тут явно не ждали.

Когда Эндрю рассказал,

что нас вместе с котом загнали на дерево его собаки, в результате чего вся моя одежда была безвозвратно испорчена, Оливия пожурила сына:

– Я всегда тебе говорила, что собак стоит держать в загоне. Нинель жаловалась, что они намедни снова курицу задрали.

И повернувшись ко мне, с самой милой улыбкой добавила:

– Оставьте это платье себе в качестве нашего извинения за причинённые вам неудобства! К тому же, скоро прибудет модистка с новыми тканями, мне давно пора обновить свой гардероб!

Я обратила внимание, как на последней фразе Эндрю едва заметно поморщился, поджав губы, но Оливия ничего не замечая, продолжала щебетать, уговаривая меня присоединиться к шопингу.

– Такие красивые девушки как мы, должны радовать себя новыми нарядами! Мари, вы обязательно должны пошить себе что-то светло бежевое, этот цвет замечательно оттенит ваши волосы!

Обед уже завершился, но хозяйка дома всё не унималась. Я едва успела вставить своё слово:

– Благодарю вас за чудесный приём, но мне пора. Столько дел, столько дел! Вы же знаете, что я только переехала, нужно ещё привести дом в порядок.

Я действительно потеряла очень много времени, по моим расчётам, мимо таверны проехали уже два дилижанса, а ведь я сегодня наготовила вдвое больше.

– Жду вас на чай в конце этой седмицы! – Оливия вышла проводить меня до крыльца.

– Как ваша нога? Может, заложить коляску? – предложил Сент-Хофф.

– Это слишком долго, да тут и не далеко, сами дойдём.

Мы уже стояли возле ворот, Эндрю всё мялся, словно хотел что-то сказать, да всё никак не решался.

– Ну, так мы пойдём?

Каждая минута задержки могла стоить мне новых клиентов.

– Мы так и не поговорили.

– Давайте, в другой раз. Я действительно очень спешу! Мейдж, пошли, нам пора.

Немного отойдя, кот принялся ворчать:

– Зря от коляски отказалась, вон нам ещё сколько топать. Может, возьмёшь на ручки?

– Иди, иди! Как сюда пришёл, так и домой вернёшься! И как тебя только угораздило? Вот зачем ты туда вообще потащился?

– Ты же сама говорила, что нужно всё разузнать!

– Узнал?

– Нет,- кот покачал головой, усы его трагично повисли.

– Ты даже не представляешь, как я за тебя испугалась! А если бы тебя собаки порвали, что бы я тогда делала? Ты же самое дорогое, что у меня есть!

– Правда? – кот вскинул голову, его усы снова распушились.

– Правда, - улыбнулась я, - ладно, иди ко мне на ручки, понесу.

Я присела, подхватывая кота на руки. Вдалеке показалось облачко пыли. Вскоре мимо нас проехал экипаж, он явно направлялся в сторону дома Сент-Хоффа. Сидевший в коляске мужчина показался мне смутно знакомым. Я его точно где-то видела!

Впрочем, какая разница! Прибавив шагу, я поспешила домой, продумывая в голове меню на завтрашний день.

Когда вдали показалась крыша таверны, кот заявил, что дальше пойдёт сам. Руки у меня освободились, не удержавшись, я набрала полевых цветов, теперь эти маленькие букетики будут украшать столы в обеденном зале.

Поделиться с друзьями: