"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог
Шрифт:
Нет, они не пытались меня укусить, они изо всех сил старались достать Мейджа, а я просто стояла на их пути. Если так дальше пойдёт, они меня просто завалят на землю. Вспомнив про палку, что всё ещё держала в руках, замахнулась, пытаясь разогнать эту свору.
Собаки отпрянули, но палка оказалась совсем гнилой и трухлявой, она сломалась от первого же удара о собачью спину, но это дало мне несколько мгновений, чтобы добежать до ближайшего дерева.
Я даже сама не поняла, как забралась на такую высоту. Потом, сидя на ветвях, глядя вниз на беснующихся под деревом собак, понимала, что вряд ли
– Мейдж, как же тебя угораздило? – вздохнула я, понимая, что спуститься с дерева сама я уже вряд ли смогу. Кот перебрался на соседнюю ветку и оттуда раззадоривал псин разными бранными словами.
– Агата! Бани! Спайк!
– из-за кустов послышался мужской голос. – Кого вы там опять загнали? Белку?
Собаки принялись бесноваться ещё сильнее, они вставали на задние лапы и скребли когтями по стволу дерева. Мейдж снова шмыгнул мне на плечи и замер, притворившись меховым воротником.
– Ничего себе, вот это белка! – присвистнул Эндрю Сент-Хофф, а это был именно он, задрав вверх голову. – Не думал, что отсюда открываются такие потрясающие виды! – хмыкнул он.
Я сердито поправила задравшуюся юбку, вернее то, что от неё осталось.
– Спускайтесь!
– Сначала, уберите ваших собак, они чуть не загрызли моего кота!
– Это чёрное чудовище, шастающее у нас по двору?
– Что бы вы понимали, у него любовь! – сдала я своего пушистика.
– То-то я смотрю кошка кухарки принесла чёрных, словно чертята котят! Это ваш питомец постарался!
Сент-Хофф успел прицепить к ошейникам собак поводки и привязать их под соседним деревом.
– Спускайтесь, теперь они вас не тронут, - он махнул рукой, указывая вниз.
– Нет, - я отрицательно покачала головой, ещё сильнее обхватывая ствол руками, - я не могу!
– Как же вы туда забрались?
– Я, я не знаю! Это всё ваши собаки! – тут же переложила вину на него.
Некоторое время Сент-Хофф кружил под деревом, уговаривая меня спуститься, но я лишь качала головой.
– Вы собираетесь сидеть тут весь день? Тогда я просто стряхну вас, как спелую грушу, - и он, подойдя к дереву, принялся трясти его за ствол.
– Аааа! – завопила я что есть мочи.
– Спускайтесь!
– Тут слишком высоко!
– Не смотрите вниз, если что, я вас поймаю, - мужчина вытянул перед собой руки, показывая всю серьёзность своих намерений.
– Ладно, спускаюсь, - я вздохнула и стала нащупывать ногой нижнюю ветку.
То ли ветка оказалась слишком тонкой, то ли я слишком неуклюжей, но спустя мгновение мы вместе с Мейджем, оглашая округу диким визгом, летели вниз. Правда, недолго. Сент-Хофф не обманул, поймал нас на вытянутые руки.
– Не могли бы вы замолчать? – он поморщился, пытаясь отцепить меня от себя.
Не тут-то было! Я только что отпустила спасительный ствол и тут же кулем полетела вниз, второй раз я такой ошибки не совершу! Буду держаться до последнего!
– Можете открыть глаза, уже всё закончилось! – прямо над ухом послышался насмешливый
мужской голос.– Ой, простите…
Только сейчас до меня дошло, что я уже не на дереве, а сижу на руках у моего соседа, со всех сил обнимая его за шею. Расцепив руки, я покраснела и попыталась встать на ноги.
Сент-Хофф отпустил меня, при этом придерживая за талию и заглядывая в лицо:
– Как вы? Ничего не болит? Идти сможете?
Я прислушалась к своим ощущениям. Саднили царапины на ногах, руки поцарапаны о ствол дерева, на плечах остались отметины от кошачьих когтей. А в остальном, вроде всё нормально.
– Несколько царапин и синяков, плюс испорченное платье, - вздохнула я, пытаясь поправить висящие на мне лохмотья, - и всё из-за ваших собак!
– Ой, ли!
– Сент-Хофф насмешливо качнул головой, кивая в сторону привязанных под соседним деревом псов. Рядом с ними, точно на границе, куда не доставали их поводки, сидел Мейдж и самозабвенно вылизывался.
Я насупилась, но грудью встала за своего любимца, правда, внимательный мужской взгляд, скользнувший по этой груди, снова заставил меня краснеть. Почему-то рядом с ним я постоянно чувствую некоторую неловкость.
– Спасибо за помощь, мы, пожалуй, пойдём, - я, прихрамывая, направилась за котом, собираясь снова посадить его на плечи и идти в таверну.
– Я не могу отпустить вас в таком виде! Ваши раны… их нужно обработать. Да и платье, оно слишком…
Он красноречиво посмотрел вниз, на мой подол, который был буквально располосован на узкие ленты и при каждом шаге сквозь них мелькали мои голые ноги.
Доковыляв до кота, я подхватила его на руки, прижимая к себе и сердито шепча ему на ухо:
– Мейдж! Зараза! Зачем ты их провоцируешь? Мало тебе досталось?
Сзади подошёл Сент-Хофф, он прикрикнул на собак и те примолкли, поджав хвосты и опустив голову.
– Обопритесь об меня, - он подставил мне свой локоть.
Когда мы отошли на приличное расстояние, я спросила:
– А как же собаки?
– Я вернусь за ними позже или пошлю кого-нибудь. Мы почти пришли, - кивнул он на широкие кованые ворота.
За оградой нас встретил ухоженный дворик, чисто выметенные каменные дорожки, фигурно обрезанные кусты, вазоны с цветами. Высокий, отделанный светлым камнем дом с колоннами. Тут я остро почувствовала, как жалко на этом фоне смотрится моя старенькая таверна.
Навстречу нам выбежала женщина в белом чепчике и переднике. Увидев меня, она приложила руки к щекам и запричитала.
– Что случилось, господин? Кто эта девушка?
– Нинель, эта наша соседка, госпожа Сент-Торелли. Собаки напали на её кота, и госпожа очень смело кинулась его защищать!
– Ох! Как же так! Как же так! Велите послать за лекарем?
– Не нужно лекаря, у госпожи Сент-Торелли всего лишь царапины, их надо промыть и обработать. Принеси в малую гостиную тёплой воды и мазь.
Служанка присела в поклоне и кинулась выполнять данное поручение, но Сент-Хофф вдруг окликнул её.
– Нинель, попросите госпожу Сент-Хофф выделить одно из своих платьев для нашей гостьи.
– Да господин! – служанка снова присела в поклоне и скрылась за дверью.
Госпожа Сент-Хофф, значит, он женат…