Слоны на асфальте. Рассказы о животных

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:
Шрифт:

Annotation

Кто сказал, что все прекрасные принцы в самом деле прекрасны? Спасаясь от преследующих их магов, Амель укрывается на уединённом острове вместе со своим любимым драконом и раненым другом. Но когда она встречает там же Принца Баочана, то понимает, что больше прятаться нельзя. Кто-то же должен предупредить власти Доминиона о готовящемся заговоре (в котором, как Амель думает, участвует и пресловутый принц) — и как можно скорее, пока её подруга Саветт не вышла замуж за Тёмного принца.

Сара К.Л. Уилсон

Глава

первая

Глава вторая

Глава третья

Глава четвёртая

Глава пятая

Глава шестая

Глава седьмая

Глава восьмая

Глава девятая

Глава десятая

Глава одиннадцатая

Глава двенадцатая

Глава тринадцатая

Глава четырнадцатая

Глава пятнадцатая

Глава шестнадцатая

Глава семнадцатая

Глава восемнадцатая

Глава девятнадцатая

Глава двадцатая

Глава двадцать первая

Сара К.Л. Уилсон

Школа драконов. Тёмный принц

Глава первая

Я с трудом разлепила затёкшие веки и посмотрела на золотистое солнце, встававшее на горизонте. Лёгкий ветерок трепал мои волосы, и, свернувшись калачиком под боком Раолкана, я ощущала себя в тепле и безопасности.

Отлично. С пробуждением.

Я потянулась и попыталась сесть, но что-то тяжёлое придавило мне колено. Рядом, неуклюже развалившись, лежал Ленг (который не то уснул, не то потерял сознание). Мне удалось залить в него кое-какое лекарство, когда мы приземлились, что, кажется, произошло совсем недавно. Пару часов назад, не больше. Я умыла взмокшее лицо Ленга водой и закутала его в наши одеяла. Мы устроились между Раолканом и Альскиби. Я бы соорудила ему какой-нибудь шалашик, но меня так доконали усталость и отчаяние, что я попросту уложила Ленга, как могла, и приткнулась к Раолкану всего на «пару секунд», превратившихся в пару часов.

Мы бы тебя разбудили, но сомневались, можно ли c этим что-либо сделать.

С чем? Я взъерошила свои волосы и попыталась собраться с мыслями. Куда нас занесло? Мы покинули лагерь, когда воздух заполонили огненные шары, и взмыли в небо. Я провела в полёте по меньшей мере несколько часов, изнемогая от усталости и страха и крепко прижимая к себе Ленга: я боялась, что он умрёт; боялась, что за нами пустились в погоню; боялась, что мы сбились с пути.

Мы не сбились с пути.

Но кто-то за нами гнался. Кто-то определённо висел на хвосте, когда Раолкан повернул дальше на юг.

Мы не видели преследователя. Кто бы это ни был, он наверняка предположил, что мы полетим вдоль берега.

А потом над морем разразился шторм. Дождь и шквалистый ветер гнали нас дальше, и мне оставалось только крепиться. Я понятия не имела, где мы находимся, и вот наконец оба дракона сложили свои крылья и обосновались в лесистой

впадине на…

…острове.

Как далеко мы находимся от нашего места назначения?

По правде сказать, именно благодаря этому шквалистому ветру мы пролетели гораздо больше, чем планировали. Теперь до Рубиновых островов крылом подать.

Mожет, нам в таком случае удастся догнать мастера Эльфар и другие отряды!

Прямо сейчас есть дела поважнее.

Ах да, Ленг. Надо его проверить и напоить.

Но в первую очередь тебе придётся разобраться с нашими гостями.

Какими ещё гостями? О чём это он? Я прислушалась, и до меня донёсся шорох сапог по гальке.

Мы не единственные, кто решил укрыться на острове во время бури. Мы с Альскиби по очереди слушали их разговоры, пока второй отдыхал.

Что, правда? Это же нечестно! Должно быть, они совсем выбились из сил, ведь у них, в отличие от меня, не было возможности спать так долго!

Ты спала семь часов. А мы — два. Мы устали, но на первое время сил хватит.

Ты знаешь, кто эти люди?

Мореплаватели. Они спрятали свой корабль в бухте, там, внизу. У него квадратные паруса шафранового цвета.

Я читала о них. Квадратные паруса. Шафрановый цвет. Об этом говорилось в книге про народы.

Под такими ходят корабли Баочана. Мы, драконы, стараемся с ними не пересекаться.

С кораблями?

С баочанцами.

Почему?

У нас на то есть свои причины.

Я приподнялась, берясь за колышек, который служил мне костылём со вчерашней ночи, и поднялась на ноги. Я оказалась права насчёт кожаной формы небесных всадников. Она хорошо справлялась со своими задачами. Ей было всё нипочём: огонь магов, ливень, жар дракона, и форма выглядела так, как будто я надела её только вчера. Я отряхнулась и вытащила из волос листья и веточки. Так, ладно, на варвара я не похожа. Как там Ленг? Я взяла кусочек ткани, смочила её и поспешно обтёрла ему лицо. Что ещё можно было сделать? Он дышал, но по-прежнему что-то тихо бормотал, а его лоб пылал подобно раскалённой печи.

Моё внимание привлёк хруст ветки, и я остановилась, пошатываясь и кусая губу. Мне никогда раньше не доводилось встречаться с чужестранцами. На каком хоть языке с ними разговаривать?

Они знают общий.

Раолкану уже удалось полетать по свету до того, как мы встретились? Он, кажется, знал обо всём!

Я побывал в каждом уголке Доминиона, добрался до ледяных просторов Великого Севера и вулканов Подземья.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии: