Служанка-леди
Шрифт:
— Вам так же, милорды, — прохладно, но спокойно ответила я и, обмакнув кусочек в джем, отправила в рот.
Совершенно случайно капля осталась на губах, и я облизнулась, позабыв, что не одна за столом. И что есть салфетки, в конце концов. Привыкла есть по-простому, вот и получила — пристальные взгляды Морвейнов и странное выражение в глубине одинаковых темно-голубых глаз. Разом вспомнила, как этот жест действует на мужчин, но удалось сохранить невозмутимое лицо. В конце концов, им можно меня дразнить, а мне — нет?
— Что-то не так? — как ни в чем не бывало, спросила я, вопросительно глянув сначала на младшего, потом на старшего.
Могу
— Нет, все в порядке, — ответил ровно Лорес.
Вот и ладушки.
— Гости к восьми начнут приезжать, к семи переоденься, — заговорил его отец. — И, Яна, прическу другую сделай. Этот пучок тебе вообще не идет, — последовало еще одно указание. — Насколько длинные у тебя волосы?
Ч-черт, опять про мою внешность. Вот тут я уже не выдержала.
— Прошу прощения, милорд, но поскольку я постоянно занимаюсь делами по дому, и на кухне часто бываю, а чепчик вы мне запретили носить, — мой голос прошел по опасной грани между спокойствием и язвительностью, — приходится убирать волосы. А горничной мне по статусу не положено, для причесок, — ой-й-й-й, Янка, рискуешь.
Сердце на мгновение замерло от привычного испуга, когда характер брал верх над вколоченными с детства рефлексами молчать и возмущаться только про себя. Но… Мне некогда утром думать, как выгляжу и что соорудить на голове так, чтобы не мешало, и одновременно красиво было. Горничным и Хлое все равно, а больше меня никто и не видит. Кроме Морвейнов.
— Не язви, — со смешком одернул Эрсанн, но вроде по-доброму, значит, не сильно задела моя отповедь.
Украдкой перевела дух и поспешно закусила оладушком, дабы не ляпнуть еще чего.
— Лорес, нужно заехать еще в одно место, — Морвейн-старший выразительно посмотрел на сына.
— Да, понял, — младший наклонил голову. — Тоже так подумал.
У меня одной ощущение, что беседа относится ко мне, но я ни черта не понимаю? Что за интриги вокруг моей скромной персоны? Я подчеркнуто невозмутимо допила чай, сложила на поднос пустую посуду, присела в реверансе.
— Прощу прощения, милорды, дела ждут, — взяла поднос и развернувшись, направилась к двери с прямой спиной.
Ну и пусть аж мышцы свело от взглядов, ускорять шаг и сутулиться не буду. Пусть смотрят, чтоб у них глаза повылазили. Щеки горели так, что спички можно зажигать, и хорошо, что Морвейны этого не видели. Прежде, чем закрылась дверь, до меня донеслись редкие хлопки и иронично-одобрительный комментарий Эрсанна:
— Молодец, Яна.
До кухни добиралась на полусогнутых, кураж закончился, оставив растерянность, нервное волнение и возрастающее с каждой секундой беспокойство насчет вечера. Так, стоп, кухня, припасы, столовое серебро и чайный сервиз. И гостевые спальни, Янка, не забыть. Работа не ждет. Кое-как вернув себе самообладание, поторопилась в кухню. Вскоре думать о чем-то, кроме подготовки к приему, стало некогда. Привезли припасы для ужина, и мы с поваром углубились в проверку — хорошо, репутация Морвейнов не позволяла поставщикам жульничать, поэтому, естественно, все самое свежее. Чуть позже пришел кондитер в помощь господину Дорберту, и на кухне закипела работа.
К двенадцати явилась цветочница с помощницами и корзинами цветов, и мы с Хлоей и еще двумя горничными отправились украшать парадную столовую и музыкальный зал. В гостевые спальни пойдут цветы из собственного
садика, садовник обещал собрать букеты. Украшение заняло почти два часа, и когда выползла из залы, нос заложило от пыльцы и аромата, и к тому же разболелась голова. А аспирина здесь нет. Зачем таблетки, когда магия есть, только к сожалению, я даром не обладаю. Морщась и массируя виски, обратилась к Хлое:— Пойду, выйду на свежий воздух, открой здесь окна, а то до вечера дышать нечем будет.
Как объяснила старшая горничная, цветы не завянут, у цветочницы работал маг, который помогал сохранять свежесть продукту столько, сколько потребуется. Ну и отлично.
— Обедать будешь? — спросила Хлоя. — Сказать Дорберту?
— Да, надо бы, — рассеянно отозвалась я, выходя к лестнице.
Эрсанн недавно настроил браслет так, что в садик я выходить могла, но не за ограду дома. Мой взгляд упал на напольные часы — три дня. До часа икс осталось четыре… Вздрогнула, поспешно вернула подскочившее сердце на место и направилась к задней двери. Дойти не успела — вернулись Морвейны.
— Яна, — с порога окликнул Лорес. — Подойди.
В висках снова кольнуло, но раз зовут, прогулку придется отложить. В груди заворочалось глухое раздражение — ну что им еще надо? Я и так забеганная, а еще столько всего осталось. Одна сервировка стола чего стоит. Кстати, о птичках, в библиотеке наверняка есть книга по этикету, добраться бы… Ох, сколько всего еще надо узнать, сколькому научиться. Но, признаться, это гораздо интереснее, чем сидеть в офисе за компом или дома. Грустно, конечно, что зарплаты не получаю, но раз таковы правила этого мира… Так, ладно, не отвлекаюсь. Остановилась, вопросительно глянула на Лореса.
— Да, милорд?
— Держи, — мне вручили объемистый пакет. — Это тоже понадобится, и не только сегодня вечером.
Мои брови поползли вверх, удивление на несколько секунд отодвинуло проблему головной боли. Я осторожно заглянула внутрь. Хм. Несколько коробочек, еще журнал, и коробка побольше, подозрительно похожая на обувную. Страстно захотелось пойти к себе и покопаться в очередных подарках Морвейнов. Может, передохнуть минут десять?.. Как раз и голова пройдет.
— Вы меня балуете, милорд, — вырвалось у меня — не иначе, как цветочный аромат виноват.
И тон вышел такой, слишком близкий к игривому. Еще не хватало кокетничать с Морвейнами, Яна.
— Простите… — спохватилась, попытавшись сгладить неловкость, но мне не дали.
— Считаешь, не заслужила? — словно в задумчивости ответил Лорес и ухватил за подбородок — пришлось посмотреть на него.
Внимательный взгляд неторопливо прошелся по лицу и замер… эм, это куда этот охальник смотрит, на губы, что ли?
— Ты хорошо справляешься с обязанностями, Яна, на удивление для попаданки, — младший Морвейн повторил любимое действие его отца, погладив мои губы большим пальцем. — Мелкие недочеты не в счет, — он улыбнулся, и не думая прекращать медленную, пугающе приятную ласку.
Я замерла, борясь с искушением облизать враз пересохшие губы, остроты моменту добавлял Эрсанн, стоявший рядом и наблюдавший возмутительную картину… с такой же легкой улыбкой, как у сына. Мамочки. Изнутри окатила пряная смесь эмоций, от волнения до страха, прошлась по всему телу и осела внизу живота мягкой истомой, вызвав новый прилив тревоги. Чего это меня так дернуло от простого прикосновения? Пусть даже такого личного?
Неожиданно улыбка пропала с лица Лореса, взгляд стал пронизывающим.