Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Служанка-попаданка
Шрифт:

– Да ничего он не сказал и не сделал! В том-то и дело!
– с обидой призналась вдруг девушка.
– Просто стоял и молчал, как баран! Будто своего мнения вообще не имеет! Хотя, конечно не имеет, что папочка прикажет, то и делает!

– А как же тот парень, что писал тебе стихи? Я что-то такое слышала в академии, - пояснила в ответ на её недовольный, недоумевающий взгляд.

– Так ему, наверное, Дрогайризы пригрозили, вот он и отстал сразу же. Вся любовь только в стихах и осталась! Не знала, что о моей личной жизни такие сплетни ходят, - нахмурилась Алисия, выговорившись.

– Не волнуйся, в ближайшее время о твоей личной жизни никто

и не вспомнит, теперь все сплетни будут только обо мне, - заверила со вздохом. Уж в этом можно было не сомневаться. Что ж, мне не привыкать.

***

Следующим утром меня разбудила Алисия, видимо избравшая меня новой игрушкой на время скучных выходных. Она заявила, что раз уж я теперь буду у всех на виду и в эпицентре слухов, то хотя бы внешним видом не должна давать пищу для сплетен. После того как я умылась, оделась и привела себя в порядок, новоявленная родственница потащила меня в свою комнату, по-прежнему ничего не объясняя. Как оказалось, там уже ожидала швея, принявшаяся снимать мерки с нас обеих, но в основном с меня. Алисии требовалось только одно платье для какого-то намечающегося мероприятия, зато мне собирались пошить едва ли не целый гардероб. И сопротивляться было бесполезно, потому что, по словам Алисии, бабушка эту идею одобрила и поддержала.

– Как ты не понимаешь, я не хочу быть ей обязанной!
– возмутилась я шёпотом, чтобы портниха не услышала. А про себя решила, что хотя бы за одежду заплачу сама, раз уж мечерога мне отдают бесплатно.

– Да, не понимаю, что тут такого?
– тоже шёпотом ответила двоюродная сестра.
– Я бы на твоём месте ещё компенсацию с неё стребовала.

– А ты на неё похожа, чувствуется семейная хватка, - развеселилась я.

– Мы все тут похожи, - совершенно серьёзно ответила Алисия.
– И в тебе, уверена, тоже что-то от неё есть - кровь - не цветочная роса.

После примерок передохнуть не удалось - прибыл целитель. Зато его вердикт порадовал - полностью здорова и могу отправляться в поездку. Не рекомендовались только езда верхом и перемещение с помощью портоброса.

А перед обедом меня ждал ещё один сюрприз. Ригартон в последние дни проводивший дома на удивление много времени, позвал в гостиную, с загадочным видом сообщив, что ко мне пожаловала гостья. Вот и всё - ни имени, ни намёка на личность.

Заинтригованная, я вошла в комнату, и из кресла мне навстречу поднялась красивая светловолосая голубоглазая девушка в платье свободного покроя. Она тепло улыбнулась и сказала на чисто русском языке:

– Привет, я - Алина Морозова. Рада встретить землячку.

Напоминаю, чтобы не было вопросов, девушка, о которой идёт речь - героиня книги «Попаданка особого назначения».

Интерлюдия 4

Возращение с приёма сопровождалось угрюмым молчанием, изредка нарушаемым ругательствами, которые периодически цедил сквозь зубы Тодсон Дрогайриз. Он был очень зол. Так что атмосфера в кабине экипажа была напряжённой.

– И что теперь я должен буду ухаживать за дочерью приворотницы?
– с мрачным видом поинтересовался Бирсон, не отрывая взгляда от проплывающих за окном пейзажей.

Клайверд напрягся, ожидая ответа. Вряд ли, конечно, тот будет положительным. Для наследника главы рода - это слишком неравный союз. Скорее всего, миссию поручат кому-то из не столь значимых родственников. Ему, например. Оставалось надеяться, что до этого не дойдёт.

– Нет необходимости.

Старая ведьма ясно дала понять, что через брак мы землю не получим, - сухо возразил Тодсон, и Клайверд немного расслабился. Ему давно претили эти «особые» поручения. К тому же одно дело охмурять кого-то вроде Виральды, охотившейся на подходящего жениха, и совсем другое - Марина. Даже думать о таком не хотелось.

– Эта паучиха Дастиан ясно дала понять, что как угодно извернётся, но Зелёный пик, пока жива, не отдаст. А вот когда её не станет, уверен, никто за него цепляться не будет, - размышлял вслух Тодсон.

– Значит, остаётся просто ждать, - констатировал Клайверд ровным безэмоциональным тоном.

– И возможно недолго, в её возрасте здоровье часто подводит. Что угодно может случиться, - усмехнулся глава рода, и на его лице промелькнуло опасное хищное выражение.
– А тебе нормальную невесту подберём, - обратился он к Бирсону.
– Мне вся эта семейка Дастианов-Ригартонов уже поперёк горла. Вот с Розвулами неплохо было бы породниться. Их старшая дочь как раз в этом году поступила в академию. Постарайся с ней поладить.

– Не хочу!
– вдруг резко возразил Бирсон, обычно старавшийся не вступать с отцом в открытые конфликты.
– Она мне не нравится!

– Какая глупость!
– нахмурился Тодсон.
– Удачный брак - это взаимовыгодный союз. Жена нужна для закрепления полезных связей и рождения наследников. А нравиться будут любовницы. В них тебя никто не ограничивает.

– Получается, зря я на дочку Ригартона столько времени потратил, - проворчал Бирсон и с робкой надеждой продолжил: - А может быть всё-таки…

– Не может, забудь о ней!
– отрезал отец.

Парень помрачнел ещё сильнее и снова отвернулся к окну. До конца пути больше никто не проронил ни слова, а когда добрались, Тодсон велел Клайверду подняться к нему в кабинет. Видимо, какое-то особое поручение у него всё же имелось.

– Что это с Бирсоном, неужели и впрямь увлёкся девчонкой Ригартона?
– спросил мужчина, когда через некоторое время они с племянником встретились в кабинете.

– Похоже на то, - подтвердил Клайверд, гадая, зачем глава рода его позвал. Вряд ли для того, чтобы обсудить очередное увлечение сына. Это его мало волновало, если не становилось проблемой. Вот и сейчас интереса в голосе не было. Значит, вопрос дежурный, так сказать, разогревающий.

– Ничего, у него это быстро проходит, - отмахнулся Тодсон, - к тому же их брак теперь бесполезен. Лучше объясни, почему ты ничего не сказал мне про вторую внучку старухи?
– как бы, между прочим, спросил он.
– Ходят слухи, что в академии вы с ней довольно часто общались.

Только выработанная годами манера «держать лицо» в любой ситуации позволила ничем не выдать волнения, щедро приправленного тревогой. Проклятье! Не стоило забывать, что в академии у Тодсона Дрогайриза и помимо него глаза имеются!

– До сегодняшнего вечера я и понятия не имел, что она имеет отношение к Дастианам, - ответил честно. Так ведь и было. Сама Марина тоже ни разу об этом родстве ни обмолвилась, хотя сегодня уже точно о нём знала. И не сказала. Это обстоятельство почему-то задело.
– У девушки дар целителя, я нанял её устранять фантомный холод. Вот и всё наше общение.

О его проблемах дядя знал, так что тут придраться тоже не к чему.

– Точно?
– глава рода смотрел оценивающе и недоверчиво.
– Надеюсь, хоть ты понимаешь, что романтические глупости - это для простолюдинов.

Поделиться с друзьями: