Смерть лорда Эдвера
Шрифт:
Мой друг вопросительно посмотрел на инспектора.
– На ужине в Чизвике на Джейн Уилкинсон было белое вечернее платье и горностаевая пелерина, - отозвался тот.
Слуга продолжал. Его рассказ в точности совпадал с тем, что мы уже слышали от инспектора.
– Еще кто-нибудь приходил вчера вечером к вашему хозяину?
– спросил Пуаро.
– Нет, сэр.
– Как закрывается входная дверь?
– На автоматический замок, сэр. Перед тем, как я ложусь спать, я закрываю дверь на засовы. Но вчера мисс Джеральдина ходила в оперу, и я не задвигал
– А как была закрыта дверь, когда вы встали утром?
– На засовы, сэр. Мисс Джеральдина закрыла их, когда пришла домой.
– Вы можете сказать, когда она вернулась?
– Думаю, примерно без четверти двенадцать, сэр.
– Значит, до этого времени входную дверь нельзя было открыть без ключа? А изнутри ее можно было открыть просто потянув рычажок замка?
– Да, сэр.
– Сколько ключей в доме?
– Один был у лорда Эдвера, сэр, а второй лежит в ящике стола в прихожей. Вчера вечером его взяла мисс Джеральдина. Не знаю, есть ли еще другие ключи.
– Ни у кого в доме больше нет ключей?
– Нет, сэр. Мисс Кэрролл, секретарша, всегда звонит, когда приходит откуда-нибудь.
Пуаро отгостил слугу, и мы отправились на поиски секретарши.
Мы обнаружили мисс Кэрролл за большим письменным столом. Она что-то писала с сосредоточенным видом. Это была симпатичная женщина лет сорока пяти. В ее волосах кое-где пробивалась седина, сквозь пенсне на нас смотрели умные голубые глаза. Уже по ее виду можно было заключить, что это весьма квалифицированный работник. Когда мисс Кэрролл заговорила, я сразу же узнал этот голос: это она договаривалась со мной о встрече лорда Эдвера с. Пуаро.
– О! Мистер Пуаро, - сказала она, когда Джепп представил моего друга.
– Значит, это вы приходили вчера утром к лорду Эдверу?
– Именно так, мадемуазель.
Мисс Кэрролл была, несомненно, олицетворением аккуратности и точности, и мне показалось, что она произвела на моего друга благоприятное впечатление.
– Итак, инспектор Джепп, - начала она, - чем еще я могу вам помочь?
– Я хочу спросить вас, абсолютно ли вы уверены в том, что сюда приходила вчера вечером леди Эдвер?
– Вы спрашиваете меня об этом в трети раз. Конечно, уверена. Я же видела ее собственными глазами.
– Где вы ее видели, мадемуазель?
– В прихожей. Она минуту поговорила со слугой, а потом пошла в сторону библиотеки.
– А вы где были?
– На площадке второго этажа. Я смотрела вниз.
– Вы не могли ошибиться?
– Исключено. Я отчетливо видела ее лицо.
– А может, это было другое лицо, просто похожее?
– Конечно, нет. У Джейн Уилкинсон весьма своеобразные черты лица. Это была она.
Джепп взглянул на Пуаро, как бы говоря: вот видите.
– Были ли у лорда Эдвера враги?
– неожиданно спросил мой друг.
– Вздор!
– отрезала мисс Кэрролл.
– Как это понять - вздор, мадемуазель?
– Враги! В наше время у людей нет врагов. Тем более у англичан.
– И все же лорд Эдвер убит.
– Это сделала
его жена, - заявила секретарша.– А жена, значит, не враг?
– То, что случилось, невероятнейшее происшествие. Я никогда о таком и не слышала. По крайней мере, с людьми из высшего общества такого не случалось.
Мисс Кэрролл явно считала, что убийства совершаются только пьяницами низшего сословия.
– Сколько имеется ключей от входной двери?
– Два, - не задумываясь ответила секретарша.
– Лорд Эдвер всегда носил один с собой. Другой лежал в ящике стола в прихожей, и любой член семьи мог взять его, если собирался прийти домой поздно. Был еще и третий ключ, но капитан Марш потерял его. Очень легкомысленно с его стороны.
– Он часто приходил сюда?
– Когда-то он постоянно жил здесь. Но три года назад уехал из этого дома.
– Почему?
– спросил Джепп.
– Не знаю. Я полагаю, не мог ужиться со своим дядей.
– Мне кажется, что вы знаете немного больше, мадемуазель, - мягко заметил Пуаро.
Она бросила на него быстрый взгляд.
– Я не передаю сплетен.
– И не надо. Вы расскажите нам, как было на самом деле. Ходили слухи, что у лорда Эдвера и его племянника была серьезная размолвка.
– Не такая уж серьезная. С лордом Эдвером вообще было трудно ужиться.
– Даже вы такого мнения?
– Я не о себе говорю. У меня никогда не было разногласий с лордом Эдвером. Он знал, что на меня всегда можно положиться.
– Но что касается капитана Марша… - Пуаро вел свою линию, незаметно подталкивая собеседницу к нужной теме.
Мисс Кэрролл пожала плечами.
– Он сорил деньгами. Залез в долги. Потом была еще какая-то неприятность, не знаю точно какая. Они поссорились. Лорд Эдвер запретил ему жить в своем доме. Вот и все.
Секретарша поджала губы, очевидно, не желая больше говорить.
Комната, где проходила наша беседа, была на втором этаже. Когда мы покинули ее, Пуаро взял меня за руку.
– Минуточку, Гастингс. Постойте, пожалуйста, здесь. Я спущусь с Джеппом вниз. Смотрите на нас, пока мы не вождем в библиотеку, а потом приходите к нам.
Я давно уже перестал задавать Пуаро вопросы, которые начинались с "почему?", и жил по солдатскому принципу "Вопросы не задавай, а воюй и если надо - умирай". К счастью, до умирания дело пока не дошло. Вероятно, мой друг подозревал, что слуга следит за ним, а потому решил проверить, так ли это.
Я занял свой наблюдательный пункт. Пуаро и Джепп спустились по лестнице - и исчезли из моего поля зрения. Потом они вновь появились. Я наблюдал за ними до тех пор, пока они, неторопливо шагая, не скрылись в библиотеке. Я подождал пару минут на случай, если слуга все-таки появится, но поскольку никто так и не показался, я спустился по лестнице и присоединился к своим друзьям.
Тело лорда Эдвера, конечно, уже убрали. Шторы были задернуты, и в библиотеке горел свет. Пуаро и Джепп стояли в центре комнаты и оглядывали обстановку.