Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смерть лорда Эдвера
Шрифт:

В эту ложу они приглашают самых перспективных молодых людей. А я, мистер Пуаро, являюсь одним из самых перспективных молодых людей, которых только можно найти. Люблю ли я оперу? Откровенно говоря, нет. Но сначала я насладился великолепным обедом на Гросвенор-сквер, а потом не менее великолепным ужином. Правда, мне пришлось за это платить: от танцев с Рэчел Дортаймер у меня до сих пор рука ноет. Что и требовалось доказать, мистер Пуаро. В то время, как кровь хлещет из моего дядюшки, я шепчу всякие глупости в украшенные бриллиантами ушки прекрасной белокурой, простите, темноволосой Рэчел в ложе оперы, и ее длинный

носик трясется от смеха. Теперь вы видите, мистер Пуаро, почему я могу быть с вами откровенен.

Он откинулся в кресле.

–  Надеюсь, я не очень утомил вас своим рассказом? Есть вопросы?

–  Уверяю вас, вы нас ничуть не утомили, - ответил Пуаро.
– Но раз вы любезно разрешаете задавать вопросы, то у меня есть один маленький вопросик.

–  Рад буду ответить.

–  Лорд Эдвер, сколько времени вы знакомы с Карлоттой Адамс?

Рональд Марш ожидал все, что угодно, но только не это. Он резко выпрямился, и на его лице появилось совершенно новое выражение.

–  Ради бога, зачем вам это? Какое это имеет отношение к моему рассказу?

–  Просто любопытно и все. А кроме того, вы так подробно все изложили, что к вашему рассказу у меня нет никаких вопросов.

Молодой человек бросил на моего друга быстрый взгляд. Ему как будто не понравилась похвала Пуаро. Рональду, вероятно, хотелось, чтобы мой друг отнесся к его рассказу более подозрительно.

–  С Карлоттой Адамс? Дайте подумать. Около года. Нет, чуть больше. Я познакомился с ней в прошлом году, во время ее первых гастролей.

–  Вы ее хорошо знали?

–  Довольно неплохо. Она не из тех людей, которых можно узнать очень хорошо. Она девушка не болтливая и все такое.

–  Но она вам нравилась?

–  Хотел бы я знать, почему вас так интересует эта леди?
– Рональд удивленно посмотрел на Пуаро.
– Может быть потому, что я был с ней на том ужине? Да, она мне очень нравится. Карлотта симпатичная, внимательно слушает собеседника и дает ему почувствовать, что и он, в конце концов, что-то из себя представляет.

Пуаро понимающе кивнул.

–  Значит, вам будет очень жаль.

–  Жаль? Чего жаль?

–  Она мертва.

–  Что?!
– подпрыгнул от удивления молодой человек.
– Карлотта мертва?

Новость абсолютно ошеломила его.

–  Вы меня разыгрываете, мистер Пуаро. Карлотта была в полном здравии, когда я видел ее в последний раз.

–  А когда это было?
– быстро спросил Пуаро.

–  Кажется, позавчера. Точно не помню.

–  Tout de meme [38] , она умерла.

–  Это совершенно неожиданная смерть. А что с ней случилось? Попала под машину?

–  Нет, - Пуаро посмотрел в потолок.
– Приняла чрезмерную дозу веронала.

–  Ну и ну! Какая ужасная трагедия.

[38]

И все равно (фр.).

–  N'est-ce pas? [39]

–  Мне действительно очень жаль. У нее все складывалось так неплохо. Собиралась вызвать из Штатов младшую сестру, строила всякие планы. Черт возьми, словами не выразить, как мне жаль ее.

–  Да, - согласился Пуаро.
– Так печально умереть молодым,

когда умирать совсем не хочется, когда перед тобой открыта вся жизнь и у тебя есть все, ради чего следует жить.

Рональд с удивлением взглянул на моего друга.

–  Я не совсем понимаю вас, мистер Пуаро.

[39]

Не правда ли? (фр.)

–  Нет?
– Пуаро встал и протянул для прощания руку.
– Наверное, я выразился… чересчур сильно. Потому что мне не нравится, когда молодых людей лишают права жить, лорд Эдвер. Я против этого. Очень против. До свиданья.

–  Э… до свиданья, - несколько растерянно произнес Рональд.

Открыв дверь, я чуть не столкнулся с мисс Кэрролл.

–  О! Мистер Пуаро, мне сказали, что вы еще не ушли. Я хотела бы поговорить с вами, если это возможно. Вы не будете против, если мы зайдем в мою комнату?

–  Речь об этом ребенке, Джеральдине, - начала она, когда мы зашли в ее рабочий кабинет и она прикрыла дверь.

–  Слушаю вас, мадемуазель.

–  Сегодня она наговорила массу глупостей. Да, да, глупостей! У меня нет другого слова. Ее просто прорвало.

–  Да, я заметил, что она страдает от перенапряжения, - мягко согласился мой друг.

–  Э… сказать по правде, у нее не очень счастливо сложилась жизнь. Да, не стоит лицемерить. Откровенно говоря, мистер Пуаро, лорд Эдвер был весьма своеобразным человеком. Таким людям нельзя доверять воспитание детей. Если честно, то он просто терроризировал Джеральдину.

–  Я предполагал что-то в этом роде, - кивнул Пуаро.

–  Он был начитанным, образованным человеком. Но кое в чем… ну, я, конечно, с этим не сталкивалась, но было в нем что-то такое… Я не удивилась, когда леди Эдвер бросила его. Учтите, она мне никогда не нравилась, и я о ней совсем невысокого мнения. Выйдя замуж за этого человека, она получила все сполна. Потом она ушла. Как говорится, разошлись, как в море корабли. Но Джеральдина уйти не могла. Иногда лорд Эдвер вел себя так, будто девочки вовсе и не существовало, потом вдруг вспоминал о ней. Временами мне казалось… хотя, может, и не стоит говорить об этом…

–  Нет, нет, мадемуазель, говорите.

–  Ну, временами мне казалось, что лорд Эдвер хочет отыграться на девочке за ее мать… за свою первую жену. Джеральдина - нежное создание с очень мягким характером. Мне всегда было жаль ее. Я бы никогда не вспоминала об этом, мистер Пуаро, если бы не эта глупая вспышка девочки. То, что она говорила о своей ненависти к отцу, может показаться подозрительным тому, кто не знает всех обстоятельств ее жизни.

–  Большое спасибо, мадемуазель. Я думаю, что лорду Эдверу жилось бы намного лучше, если бы он не женился вообще.

–  Намного лучше.

–  А он не думал жениться в третий раз?

–  Каким образом? Ведь он был женат.

–  Но дав развод леди Эдвер, он бы и сам стал свободным.

–  Я считаю, что и с двумя женами у него было немало неприятностей, - мрачно заметила мисс Кэрролл.

–  Значит, вы думаете, что вопроса о третьем браке не стояло? И у него никого не было на примете? Подумайте, мадемуазель? Никого?

Секретарша слегка покраснела.

–  Ну что вы все об этом? Конечно же, у него никого не было.

Поделиться с друзьями: